// French language module for AIDA64 // // Translated by: // Serge « Sergio » Tellène (sergiotelleneorg) // // Currently maintained by: // Franck Delattre et Philippe AGUESSE // // Last updated: Feb 19, 2020 // // // // // // application menus &File=&Fichier &View=&Affichage &Report=&Rapport &Audit=Au&dit Re&mote=&Distant Fav&orites=Fa&voris &Information=I&nformation &Tools=&Outils &Help=Aid&e // application menuitems &Audit Manager=Gestion des &audits &Database Manager=Gestion des &bases &Change Manager=Gestion des &changements Disk &Benchmark=Performance &disques C&ache And Memory Benchmark=Performance &caches et mémoire &GPGPU Benchmark=Benchmark &GPGPU AC&PI Browser=Navigateur AC&PI D&RAM Timings=Temps de D&RAM &Monitor Diagnostics=&Diagnostic écran System &Stability Test=&Test de stabilité système AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID &Preferences=&Préférences E&xit=&Quitter Search=Rechercher &Search=&Rechercher &Toolbars=Barres d'&outils Status &Bar=&Barre d'état Large &Icons=&Grandes icônes &Small Icons=&Petites icônes &List=&Liste &Details=&Détails &Expand=&Déployer &Collapse=&Regrouper &Report Wizard=&Assistant rapport Qu&ick Report=&Rapport rapide All pages=Toutes les pages menu=menu Menu=Menu Favorites=Favoris Report &Converter=&Convertisseur de rapports R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant &Add Report Files=&Charger des rapports Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base &Files=&Fichiers F&older=&Dossier Compare &List=&Comparer la liste &Computers=&Systèmes &Users=&Utilisateurs &Statistics Details=&Détails des statistiques Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques Full &HTML Report=Rapport &HTML complet Remove &Computer from Audit=&Retirer le système de l'audit Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systèmes de l'audit &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes D&elete Section=&Supprimer la section Connect to &Remote Computer=Connexion à un système &distant Monitor Remote Computers=Surveiller des systèmes distants &Monitor Remote Computers=&Surveiller des systèmes distants &Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes Remote Computer Information=Informations sur le système distant Remote Computer &Information=&Informations sur le système distant Message to Remote User=Message à l'utilisateur distant Me&ssage to Remote User=&Message à l'utilisateur distant &Browse Files=Par&courir les fichiers &Processes=&Processus Screen S&hot=&Copie d'écran &Full Size=&100%% &Half Size=&50%% Q&uarter Size=&25%% &Operations=&Opérations R&un Program=&Lancer le programme &Close %s=&Fermer %s Restart A&IDA64=Redémarrer A&IDA64 &Turn Off=É&teindre &Restart=&Redémarrer &Log Off=Se &déconnecter &View Log=&Afficher le journal &Disconnect=Se &déconnecter Disconnect=Se déconnecter Disconnect All=Débrancher tous Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris Remove from F&avorites=&Retirer des favoris &Web=&Web &Hardware Database Status=&Matériel de base de données statut &What's New=&Nouveautés %s &Help=%s &Aide %s &Online=%s site &Internet %s &Forum=%s &forum de discussion &Contact=&Contact &License=&Licence Co&mmand-line Options=Options en ligne de co&mmande &Enter Product Key=&Entrer la clé du produit &About=À &propos... Preferences=Préférences License Agreement=Licence Registration=Enregistrement What's New=Nouveautés // remote features Local=Local Remote=Distant Connect to Remote Computer=Connexion au système distant Connect to &single computer=Connexion à un &seul système Address:=Adresse : Scan local &network for computers=Rechercher des systèmes sur le &réseau Network:=Réseau : Connection Established=Connexion établie Client Connected=Client connecté Connection Refused=Connexion refusée Please enter command line=Veuillez saisir la commande Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service Incoming Message=Message arrivé To:=À : From:=De : &Send=&Envoyer &Reply=&Répondre Run Program=Lancer un programme Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante Remote Screen Shot=Copie de l'écran distant Remote Program Launch=Lancer un programme distant Remote Server Shutdown=Arrêter le serveur distant Remote Power Off=Éteindre le serveur distant Remote Restart=Redémarrer à distance Remote Log Off=Déconnexion distante Remote computer is currently busy. Please try again later=Le système distant est occupé ; veuillez réessayer plus tard. Connection Type=Type de connexion Simple=Simple Command=Commande Server Log=Journal d'événements du serveur C&lear=&Effacer // remote monitor Columns=Colonnes &Columns=&Colonnes Remote Monitor=Surveillance à distance Connect to Remote Computers=Connexion au système distant Connect to &Remote Computers=Connexion au système &distant &Remove from List=&Retirer de la liste Address=Adresse Pending=En cours Busy=Occupé OS=Système Idle Time=Repos Mem. Total=Mémoire totale Mem. Free=Mémoire libre Disk Total=Espace disque total Disk Free=Espace disque libre Active Window=Fenêtre active Process #%d=Processus n° %d Service #%d=Service n° %d Screen Shot=Copie d'écran Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'écran JPEG files=Fichiers JPEG Save &As=&Enregistrer sous Date Modified=Date de dernière modification Browse=Parcourir Process and Service Monitor=Supervision des processus et services Process #%d name:=Nom du processus n° %d : Service #%d name:=Nom du service n° %d : Update Frequency=Fréquence de mise à jour UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivité : CPU usage:=Utilisation CPU : Memory usage:=Utilisation mémoire : Hard disk usage:=Utilisation disque : Network usage:=Utilisation réseau : SMART status:=État SMART : SMART Status=État SMART Anti-virus status:=État de l'antivirus : Process count:=Nombre de processus : Active window:=Fenêtre active : Process monitor:=Supervision des processus : Service monitor:=Supervision des services : seconds=secondes Start Service=Démarrer le service St&art Service=&Démarrer le service Stop Service=Stopper le service &Stop Service=&Stopper le service Connect &To=Se &connecter à Remote Moni&tor=Moni&teur à distance Remote System &Information=&Informations système à distance Remote Co&ntrol=Co&ntrôle à distance Computer Groups=Groupes d'ordinateurs New Computer Group=Nouveau groupe Modify Computer Group=Modifier le groupe &Group name:=&Nom du groupe : Address may be one of the following items:=L'adresse peut être un des éléments suivants : computer name (e.g. ADMINPC)=nom du système (exemple ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent être saisies, séparées par une virgule Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go Shortcuts=Raccourcis &Description:=&Description : &Command-line:=&Ligne de commande : Run on the &local computer=Exécuter sur le système &local Run on the &remote computer=Exécuter sur le système &distant // remote report New=Nouveau &New=&Nouveau N&ew=Nou&veau Delete=Supprimer &Delete=&Supprimer &Select All=Tout sé&lectionner &Clear All=Tout &désélectionner Command sent=Commande envoyée Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant va vous aider à créer des rapports de systèmes distants. Remote computers=Ordinateurs distants &Remote Computers=O&rdinateurs distants Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sélectionner les ordinateurs figurant sur le rapport : Report output=Sortie du rapport Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier : &Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rapports collectés : File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collectés : Save to &file=Dans un &fichier &Send in e-mail=Envoyer par &e-mail // remote processes End Process=Tuer le processus &End Process=&Tuer le processus Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ? // winsock errors Remote computer cannot be found=Le système distant n'a pu être trouvé Connection timed out=Le délai d'attente a été dépassé lors de la connexion Remote computer name cannot be resolved=Le nom du système distant n'a pu être résolu Incorrect password=Mot de passe incorrect // hardware database status Hardware Database Status=Matériel de base de données statut Motherboards=Cartes mères Hard Disk Drives=Disques durs Solid-State Drives=Lecteurs à semi-conducteurs Optical Drives=Disques optiques Video Adapters=Cartes vidéo Monitors=Moniteurs JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC // database manager Database Manager=Gestion de la base de données %d reports=%d rapports %d computers=%d systèmes %d users=%d utilisateurs %d days old=vieux de %d jours %d reports selected=%d rapports sélectionnés Refresh=Réactualiser &Refresh=&Réactualiser Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports &Insert Report Files to Database=&Insérer les rapports dans la base &Export Selected Reports=&Exporter les rapports sélectionnés &Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports sélectionnés Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete à Oui Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insérer le fichier '%s' dans la base ? Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insérer %d fichiers rapports dans la base ? outdated=ancien Lines=Lignes Reports=Rapports Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base Exporting report from database=Extraction du rapport de la base Deleting report from database=Suppression du rapport de la base Insert Report Files to Database=Insérer les fichiers rapports dans la base &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plutôt que le nom du système &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insérer seulement les lignes servant aux statistiques d'audit &Delete inserted report files after successful insertion=&Effacer les fichiers rapports insérés après réussite de l'insertion &Show grid lines=&Afficher la grille // change manager Change Manager=Gestion des changements Start=Démarrer &Start=&Démarrer Checking for changes=Recherche de changements Full List=Liste complète Value Before=Ancienne valeur Value After=Nouvelle valeur Added=Ajouté Removed=Enlevé Changed=Changé %d events=%d événements Load reports from:=Charger les rapports depuis : &Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) : Filter=Filtre Filter By Date=Filtre par date Filter By Component=Filtre par composant &List all events=&Afficher tous les événements Li&st all events=Affi&cher tous les événements List events occurred in the past &days:=Afficher les événements des &derniers : List e&vents occurred in the past days:=Afficher les é&vénements des derniers : List events occurred in the following date &interval:=Afficher les événements de l'&intervalle suivant : HW Components=Composants HW SW Components=Composants SW DMI Components=Composants DMI Displaying changes=Affichage des changements // report converter Report Converter=Convertisseur de rapports Destination=Destination Add &Files=&Ajouter des fichiers Add F&older=Ajouter un &dossier Remove=Supprimer &Remove=&Supprimer &Destination folder:=Dossier &destination : Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis : Converting report file=Conversion du fichier rapport // hints Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriétés du fichier Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage réseau Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramètres de l'utilisateur ou du groupe Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accéder aux propriétés d'affichage Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accéder aux propriétés multimédia Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accéder aux propriétés des contrôleurs de jeu Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accéder aux paramètres des connexions réseau Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accéder au gestionnaire d'imprimantes Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriétés des tâches Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour désinstaller le programme Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier système Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accéder au détail de l'événement Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accéder à la configuration ODBC Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le détail des statistiques Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accéder à l'URL // init Loading Icons=Chargement des icônes Loading Driver=Chargement du pilote Loading Data=Chargement des données Reading MSR Data=Lecture du MSR Loading BIOS Content=Chargement du contenu du Bios Scanning SMART Devices=Analyse des périphériques SMART Scanning RAID Devices=Analyse des périphériques RAID Scanning Windows Devices=Analyse des périphériques Windows Scanning PCI Devices=Analyse des périphériques PCI Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur Updating Windows Devices=Mise à jour des périphériques Windows Detecting sensor information=Lecture de l'information des sondes Waking up GPUs=Réveiller le GPU // internet update Check for Updates=Vérifier les mises à jour Check for Upda&tes=Vérifier les mises &à jour Ch&eck for updates:=Vé&rifier les mises à jour : Never=Jamais Once a day=Une fois par jour Once a week=Une fois par semaine Once a month=Une fois par mois Upda&te type:=Type de mise à &jour : Stable updates only=Mises à jour stables seulement Stable and beta updates=Mises à jour stable et bêta Save update packages to local &folder:=Enregistrer les packages de mise à jour le &dossier local : Checking for updates=Vérifier les mises à jour AIDA64 will now be restarted to complete the update=Le programme va redémarrer pour achever sa mise à jour NetUpdate is finished=NetUpdate a terminé AIDA64 is up to date=AIDA64 est à jour Cannot complete the update=La mise à jour n'a pas pu être terminée %d KB downloaded=%d Ko reçus %d of %d KB=%d / %d Ko Connecting to the Internet=Connexion vers Internet Starting Internet download session=Début de téléchargement depuis Internet Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate Downloading NetUpdate information=Téléchargement des informations NetUpdate Downloading update=Téléchargement de la mise à jour Verifying update=Vérification de mise à jour Extracting update=Extraction de mise à jour Copying update files=Copie des fichiers de mise à jour AIDA64 has been updated=AIDA64 a été mis à jour Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Base de données de matériel comprend maintenant %d périphériques, %d de plus que la version précédente. Available updates=Mises à jour disponibles No variants found=Aucune variante trouvée New version of AIDA64 available.=Nouvelle version de AIDA64 disponible. Do you want to upgrade to it?=Désirez-vous mettre à jour le logiciel vers cette version ? Do you want to download it?=Vous voulez télécharger ? Question=Question Ready to update=Prêt à effectuer la mise à jour old=ancien new=nouveau ineligible=inéligible Variant=Variante Local Folder=Dossier local bytes/s=octets/s KB/s=Ko/s MB/s=Mo/s GB/s=Go/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Mise à jour du logiciel Downloading %s=%s reçus Update Description=Description de la mise à jour Update Comment=Commentaire associé à la mise à jour Update Type=Type de la mise à jour Product Description=Description du produit Product Copyright=Copyright du produit Product Comment=Commentaire associé au produit Preview version - Only for testing purposes=Version de démonstration - Usage réservé aux fins de tests Beta release=Version bêta Final release=Version finale // report wizard Report wizard=Générateur de rapports Remote Report wizard=Générateur de rapports distants Quick Report=Rapport rapide Remote Report=Rapport distant Command-line=Ligne de commande &Back=&Retour &Next=&Suivant OK=OK Cancel=Annuler Apply=Appliquer &Load=&Ouvrir &Save=&Enregistrer &Finish=&Terminer Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera à créer un rapport sur votre ordinateur. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Une fois terminé, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans un fichier ou l'envoyer par e-mail. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations à inclure dans le rapport pour réduire sa taille. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le développement en envoyant les rapports de divers systèmes à l'auteur. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Pour éviter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles à l'auteur, sélectionnez le rapport "Pages relatives au matériel". Report Profiles=Profil de rapport Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport : &All pages=&Toutes les pages Sys&tem Summary only=S&eulement le résumé du système &Hardware-related pages=Pages relatives au &matériel &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels B&enchmark pages=&Pages d'évaluation des performances Pages required for a&udit=Pages nécessaires à l'&audit &Custom selection=Sélection perso&nnalisée &Load from file:=&Ouvrir : Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisé Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sélectionner les pages que vous désirez inclure dans le rapport : Report format=Format du rapport Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format désiré pour le rapport : Plain &Text=Text &brut &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=&Base de données Submit Report=Envoyer le rapport Report saved to '%s'=Rapport enregistré dans '%s' Processing=Traitement en cours Transferring=Transfert en cours Done=Terminé Error=Erreur Generating report=Rapport en cours de génération Saving report=Sauvegarde du rapport Preparing MHTML code=Code MHTML en préparation Generating MHTML code=Code MHTML en cours de génération Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires %d of %d=%d / %d &Close=&Fermer Stop=Stop &Stop=&Stop &Registration Request=Demande d'&enregistrement Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s' Homepage=Site web Benchmark Module=Module de test Report Type=Type de rapport Generator=Générateur Computer Type=Type de système Date=Date Time=Temps Time (HH:MM)=Temps (HH:MM) %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d têtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur Load Report Profile=Charger un profil de rapport Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport %s report files=%s fichiers rapports %s archives=%s archives All files=Tous les fichiers Report files=Fichiers rapport Report of <%s>=Rapport sur <%s> Physical Drive=Disque physique Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a été enregistré dans une base de données. Il n'y a pas de sortie écran disponible. Warning: Error occurred during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la génération du rapport Warning: Error occurred during report insertion process=Attention : une erreur s'est produite pendant l'insertion du rapport Save To File=Enregistrer dans un fichier Send In E-mail=Envoyer par e-mail Print Preview=Aperçu avant impression Print=Imprimer Print Pre&view=Aperçu a&vant impression &Print=&Imprimer Close=Fermer Save Report=Enregistrer le rapport Navigation=Navigation // audit manager Audit Manager=Gestion des audits &Undo=&Retour Components=Composants Audit Components=Composantes de l'audit Audit Filter=Filtre de l'audit List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW) List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW) List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI) List 4 (Computer)=Liste 4 (système) Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (étroit) Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large) &Edit=&Modifier &Copy=&Copier Copy &All=&Tout copier Copy &Value=Copier la &valeur Copy &Debug Info to Clipboard=&Copier les informations de debug dans le presse-papier E&xtended Labels=Étiquettes é&tendue You can find the results on the Windows Clipboard.=Vous pouvez trouver les résultats dans le presse-papiers de Windows. &Paste=&Coller Statistics Details=Détails des statistiques Statistics Diagram=Diagramme des statistiques Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques Operating System Family=Famille du système d'exploitation CPU Manufacturer=Fabricant du processeur CPU Count=Nombre de processeurs CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur System Memory Size=Taille de la mémoire vive System Memory Type=Type de la mémoire vive Memory Modules Count=Nombre de modules de mémoire vive Video Adapter + Memory Size=Carte vidéo et taille mémoire Monitor + Serial Number=Moniteur et n° de série Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%) Disk Drives Count=Nombre de disques Optical Drives Count=Nombre de disques optiques Partition Size=Taille de la partition Partition Free Space=Espace libre sur la partition Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%) Partitions Count=Nombre de partitions Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Carte réseau et adresse IP Network Adapter + IP + MAC=Carte réseau et IP et MAC Primary IP Address=Adresse IP principale Primary MAC Address=Adresse MAC principale Installed Programs + Version=Programmes installés et version DMI BIOS Vendor=Distributeur du Bios DMI BIOS Version=Version du Bios DMI System Manufacturer=Fabricant du système DMI System Product=Nom du système DMI System Version=Version du système DMI System Serial Number=N° de série du système DMI System UUID=UUID du système DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mère DMI Motherboard Product=Nom de la carte mère DMI Motherboard Version=Version de la carte mère DMI Motherboard Serial Number=N° de série de la carte mère DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du châssis DMI Chassis Version=Version du châssis DMI Chassis Serial Number=N° de série du châssis DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du châssis DMI Chassis Type=Type du châssis DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets mémoire (Total/Libres) DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets mémoire DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets mémoire libres No devices found=Aucun périphérique trouvé Gathering audit data=Récupération des données d'audit Displaying audit data=Affichage des données d'audit Adding reports to audit=Ajout de rapports à l'audit Connecting to database=Connexion à la base de données Successful database connection=Connexion à la base établie Database connection failed=La connexion à la base n'a pas réussi Successful FTP connection=Connexion FTP réussie FTP connection failed=Échec de la connexion FTP Text files=Fichiers texte Auto Load=Chargement automatique Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis : &No auto load=&Ne rien charger automatiquement &Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du système Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste « Périphériques &PCI » (entrez des mots-clés) : Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste « Périphériques &USB » (entrez des mots-clés) : Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste « Programmes &installés » (entrez des mots-clés) : Excluded Computers=Systèmes exclus Excluded Users=Utilisateurs exclus // registration &From:=&De : &To:=&A : S&ubject:=&Sujet : E-&mail subject:=Sujet de l'&e-mail : &Comment:=&Commentaire : E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail : Mail &account:=&Compte de messagerie : SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP : SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP : SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP : recommended=recommandé Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail E-mail sent=E-mail envoyé E-mail not sent=E-mail non envoyé Success=Succès Failed=Erreur Authentication failed=L'authentification a échoué Recipient not found=Le destinataire est inconnu Attachment not found=La pièce-jointe est introuvable Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la pièce-jointe Insufficient memory=Trop peu de mémoire Message text too large=Le texte du message est trop long Too many attachments=Trop de pièces-jointes Too many recipients=Trop de destinataires User abort=Interruption par l'utilisateur Connection required=Connexion nécessaire Invalid host=Nom d'hôte incorrect E-mail header incomplete=Entête de message incomplet Connection to SMTP server failed=Impossible d'établir une connexion avec le serveur SMTP Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours Connecting=Connexion en cours // report submit Submit To FinalWire=Soumettre à FinalWire Submit To &FinalWire=Soumettre à &FinalWire Submit Report To FinalWire=Soumettre le rapport à FinalWire Submit Report To &FinalWire=Soumettre le rapport à &FinalWire &Anonymous Report Submit=Envoyer le rapport &anonyme Your &name:=Votre &nom : Your &e-mail address:=Votre adresse &e-mail : Uploading=Téléchargement %d bytes uploaded=%d octets téléchargés Report successfully submitted=Rapport soumis avec succès // page descs Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, résumé de la configuration système System summary=Résumé de la configuration système Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI) IPMI event log and sensor information=Journal des événements IPMI et des informations senseurs Overclock information=Informations sur le surcadençage Power management information=Informations sur la gestion de l'économie d'énergie Portable computer related information=Informations relatives aux ordinateurs portables System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la température système, les tensions et les ventilateurs Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le Bios, le chipset, la mémoire, le CPU et la carte mère Central processor properties and physical information=Propriétés du processeur et informations physiques CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID Central processors list=Liste des processeurs Motherboard properties and physical information=Propriétés de la carte mère et informations physiques System memory and swap space information=Informations sur la mémoire système et la zone de swap Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mère, propriétés AGP et liste des modules mémoire System BIOS information=Informations sur le Bios système ACPI BIOS information=Informations du Bios ACPI Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes Operating system information=Informations sur l'OS Running processes list=Liste des processus lancés Installed system drivers list=Liste des pilotes systèmes installés Services list=Liste des services List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .ax dans le dossier système List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .dll dans le dossier système System certificates list=Liste de certificats de système UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption Server information=Information sur le serveur Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagés Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts Account security information=Information sur la sécurité des comptes List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectés à cet ordinateur User accounts list=Liste des comptes utilisateurs Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectées sur le bus PCI et le port AGP Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Propriétés du bureau et paramétrage des effets graphiques List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectés List of supported video modes=Liste des modes vidéo supportés OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidéo OpenGL GPGPU devices information=Information sur les périphériques GPGPU Mantle devices information=Information sur les périphériques Mantle Vulkan devices information=Information sur les périphériques Vulkan Installed fonts list=Liste des polices de caractères installées Multimedia devices, audio and video codecs information=Périphériques multimédia, informations sur les codecs audio et vidéo Audio input/output devices list=Liste des périphériques d'entrée/sortie audio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des périphériques audio connectés sur les bus PCI et ISA PnP High Definition Audio controllers and codecs list=Contrôleurs haute définition audio et codecs OpenAL audio adapter information=Information des périphériques audio OpenAL Audio codecs list=Liste des codecs audio Video codecs list=Liste des codecs vidéo Media control devices list=Liste des périphériques de contrôle de média Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART Storage controllers and devices list=Liste des contrôleurs de disque et des périphériques de stockage Logical drives information=Informations sur les disques logiques Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions CD & DVD drives information=Informations sur les périphériques CD et DVD ASPI SCSI devices list=Liste des périphériques ASPI SCSI ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'état des disques durs Network subsystem information=Informations sur le sous-système réseau Network adapters list=Liste des cartes réseau List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes réseau connectées sur les bus PCI et ISA PnP Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL Network resources list=Liste des ressources réseau Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurés Internet settings=Paramètres Internet List of network routes=Table de routage réseau Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visités avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou Opéra DirectX devices information=Information sur les périphériques DirectX DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic DirectInput input devices information=Informations sur les périphériques d'entrée DirectInput DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions réseau DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des périphériques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA Devices installed in the system=Périphériques installés PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des périphériques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports série et parallèle PCI and AGP devices list=Liste des périphériques PCI et AGP USB controllers and devices list=Contrôleurs et périphériques USB Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisées par les périphériques (IRQ, DMA, port, adresse mémoire) Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la souris et les contrôleurs de jeu Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et réseau Software subsystem information=Informations sur le sous-système logiciel Programs launched at system startup=Programmes lancés au démarrage du système Scheduled tasks list=Liste des tâches planifiées Installed programs list=Liste des programmes installés Custom programs list=Liste des programmes personnalisés List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours de disque Software licenses list=Liste des licences logicielles Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrés Sidebar and Desktop gadgets list=Liste des gadgets de la barre latérale et du bureau System security information=Informations sur la sécurité système Windows security information=Informations sur la sécurité Windows Installed Windows updates list=Liste des mises à jour Windows installées Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installés et informations sur la base de données des virus Firewall softwares list, firewall status=Liste des logiciels pare-feu, état des pare-feux. Anti-spyware softwares list=Liste des logiciels Anti-spyware Anti-trojan softwares list=Liste des logiciels Anti-trojan System configuration information=Informations sur la configuration système Regional settings=Paramètres régionaux Environment variables list=Liste des variables d'environnement Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration Recycle Bins information=Informations sur le paramétrage des corbeilles System files content=Contenu des fichiers système System folders list=Liste des dossiers système Event logs content=Contenu des journaux système Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de données, BDE et ODBC Database drivers list=Liste des pilotes de bases de données BDE drivers list=Liste des pilotes BDE ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC ODBC data sources list=Liste des sources de données ODBC Add report files=Ajouter des fichiers rapport Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de données Measure system performance=Mesure de la performance système Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-système mémoire Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en écriture du sous-système mémoire Measure memory subsystem copy performance=Mesure de la performance en copie du sous-système mémoire Measure memory subsystem latency=Mesuré la performance de l'analyse de la mémoire sous-système Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mesure de la performance processeur à l'aide de la résolution du problème de la Reine sur un échiquier 10x10 Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mesure de la performance processeur à l'aide de plusieurs algorithmes de traitement d'image 2D Measure CPU performance using ZLib file compression=Mesure de la performance processeur à l'aide la compression ZLib Measure CPU performance using AES data encryption=Mesure de la performance processeur à l'aide de l'encodage AES Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Mesurer les performances CPU utilisant l'algorithme de hachage cryptographique Measure video encoding performance using VP8 codec=Mesure de vidéo codage des performances à l'aide du codec VP8 Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mesure de la performance en nombre flottants simple précision à l'aide d'une fractale Julia Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mesure de la performance en nombre flottants simple précision à l'aide d'une fractale Mandelbrot Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mesure de la performance en nombre flottants simple précision à l'aide d'une fractale Julia personnalisée Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mesure de la performance en nombre flottants simple précision à l'aide d'algorithmes complexes de traitement d'image 2D Measure single precision floating point performance using ray tracing=Mesure simple précision flottante point de performance à l'aide de traçage Measure double precision floating point performance using ray tracing=Mesure double précision flottante point de performance à l'aide de traçage Network audit statistics=Statistiques des audits réseau Network audit list (by computer)=Liste des audits réseau (par ordinateur) Network audit list (by component)=Liste des audits réseau (par composant) // tips Problems & Suggestions=Problèmes et suggestions Suggestion=Suggestion Problem=Problème Fault=Erreur This may cause performance penalty.=Cela peut entraîner une dégradation des performances. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvé sur le CPU. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvé sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus récents peuvent requérir un processeur d'une fréquence de 1 Ghz au minimum. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une fréquence de 100 Mhz au minimum. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une fréquence de 300 Mhz au minimum. MMX is not supported.=MMX n'est pas géré sur ce système. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas géré sur ce système. Mettez à jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mémoire ont été trouvés. Ajouter de la mémoire système pourrait être difficile. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mémoire système. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systèmes d'exploitation modernes requièrent au moins 128 Mo de mémoire système pour des performances optimales. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nécessiter au moins 256 Mo de mémoire système pour des performances optimales. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mémoire système pour des performances optimales Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mémoire système pour améliorer les performances des applications. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mère ne peut pas mettre en cache la totalité de la mémoire système. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mère ne peut pas gérer davantage de mémoire. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone. External cache is disabled.=Le cache externe est désativé. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mémoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plutôt de la SDRAM ou RDRAM si possible. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nécessitent l'utilisation de mémoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP est désactivé. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenêtre AGP est supérieure à la moitié de la mémoire système. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est inférieure à la vitesse maximum gérée sur ce système. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le Bios système a plus de 2 ans. Mettez-le à jour si nécessaire. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le Bios vidéo a plus de 2 ans. Mettez-le à jour si nécessaire. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installé, vous devriez utiliser plutôt un HAL monoprocesseur. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre système semble convenir à l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer à le mettre à jour. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre système semble convenir à l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer à le mettre à jour. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installé n'est pas à jour. Le Service Pack 5+ est recommandé sous Windows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a été lancé il y a plus de 10 jours. Redémarrer votre ordinateur pourrait améliorer les performances du système. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installée n'est pas à jour. La version 5.0 minimum est recommandée. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installé. Les applications et les jeux modernes le requièrent. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas à jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mémoire vidéo installés. Mettez à jour votre carte vidéo pour obtenir de meilleures performances. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mémoire vidéo. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la résolution pour améliorer la qualité visuelle. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour améliorer la qualité visuelle. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraîner des problèmes d'affichage dans certaines applications. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Un rafraîchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandé pour la plupart des moniteurs (sauf écrans plats/LCD). Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entête IP pour augmenter les performances du réseau. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du réseau. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas géré sur ce système. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas géré sur ce système. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas géré sur ce système. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas géré sur ce système. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gérés sur ce système. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique « Hardware Transform & Lighting » n'est pas gérée sur ce système. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin. // preferences Long Pages=Longues pages Security Grade=Niveau de sécurité New Item=Nouvel élément Modify Item=Modifier un élément General=Général Stability=Stabilité Layout=Arrangement Security=Sécurité Report Look=Type du rapport Schedule=Horaire E-mail=E-mail Database=Base de données Content Filtering=Filtrage du contenu Remote Features=Fonctionnalités distantes Custom Components=Composants personnalisés Asset Profile=Profil Custom Programs=Programmes personnalisés File Scanner=Analyseur de fichiers File Scanner Filter=Filtre de l'analyseur de fichiers Display AIDA64 in the &Control Panel=Afficher AIDA64 dans le panneau de &configuration Load AIDA64 at &Windows startup=Charger AIDA64 au démarrage de &Windows Display AIDA64 splash &screen at startup=A&fficher l'image d'accueil de AIDA64 au démarrage "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=Le &Bouton "Réduire" minimise la fenêtre principale dans la barre d'icône "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=Le Bo&uton "Fermer" minimise la fenêtre principale dans la barre d'icône Computer primary role:=Rôle principal de l'ordinateur : General Use=Utilisation générale &General=&Général 3D Gaming=Jeux 3D &Server=Ser&veur When AIDA64 starts:=Lorsque AIDA64 démarre : &Display main window=&Afficher la fenêtre principale &Hide main window (minimize to Taskbar)=Cacher la fenêtre principale (minimiser dans la barre des &tâches) H&ide main window (minimize to System Tray)=Cacher la fenêtre principale (minimiser dans la barre d'&icônes) &Full name:=&Nom complet : &E-mail address:=Adresse &e-mail : Load kernel driver=Charger le pilote noyau Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Opérations MSR de bas niveau (peuvent parfois entraîner le blocage de la machine) Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Opérations PCI de bas niveau (peuvent parfois entraîner le blocage de la machine) Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Opérations SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraîner le blocage de la machine) Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas niveau des détecteurs (peuvent parfois entraîner le blocage de la machine) Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfiguration des paramètres de ventilateurs (peut parfois entrer en conflit avc MSI Core Cell et PC Alert) Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Opérations SMART de bas niveau (peut parfois entraîner le blocage de la machine) RAID member enumeration=Énumération membre RAID RAID SMART support=Support RAID SMART Adaptec RAID support=Support Adaptec RAID LSI RAID support=Support LSI RAID Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mesurer la température du processeur à l'aide de l'ACPI (peut parfois créer un conflit avec l'écran de veille) nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Accès au SMBus des GPU nVIDIA par les Forceware nVIDIA Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Passer aux profiles 3D sur les adaptateurs graphiques nVIDIA SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Accès SMBus par l'ACPI (cartes mères Asus) Apple SMC sensor support=Support de l'Apple SMC Asetek LC sensor support=Support des capteurs d'Asetek LC Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Support des capteurs Asus ATKEX (Asus ROG) Asus WMI sensor support=Support des capteurs Asus WMI Corsair AXi sensor support=Support du senseur Corsair AXi Corsair HXi/RMi sensor support=Support du senseur Corsair HXi/RMi Corsair Hydro Platinum sensor support=Support du senseur Corsair Hydro Platinum Corsair Link sensor support=Support du senseur Corsair Link Dell SMI sensor support=Support des sensors SMI Dell Embedded Controller (EC) support=Prise en charge du contrôleur embarqué (EC) Embedded Controller (EC) bank switching=Commutation de banque (EC) embarquée de contrôleur GRID+ V2/V3 sensor support=Support des capteurs GRID+ V2/V3 Heatmaster II sensor support=Support des capteur Heatmaster II HID UPS sensor support=Support de capteur HID UPS Koolance TMS-200 sensor support=Support des senseurs du Koolance TMS-200 T-Balancer sensor support=Support du capteur T-Balancer DIMM thermal sensor support=Support des senseurs thermiques des modules DIMM Thermaltake DPS sensor support=Support de capteur Thermaltake DPS Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Support de capteur Thermaltake Pure Plus / Riing Plus Toshiba TVALZ sensor support=Support de capteur Toshiba TVALZ Volterra VT11xx sensor support=Support du senseur Volterra VT11xx GPU sensor support=Support du capteur GPU GPU fan speed measurement=Mesure de la vitesse du ventilateur GPU Multi-GPU support=Support Multi-GPU Wake GPUs up at AIDA64 startup=Réveillez le GPU au démarrage AIDA64 Ic&ons style:=Ic&ônes style : Enable "ASPI" page=Activer la page « ASPI » Enable "Audio Codecs" page=Activer la page « Codecs audio » Enable "DMI" page=Activer la page « DMI » Enable "OpenAL" page=Activer la page « OpenAL » Enable "OpenGL" page=Activer la page « OpenGL » Enable "DirectX" menu=Activer le menu « DirectX » Enable "Config" menu=Activer le menu « Configuration » Enable "Database" menu=Activer le menu « Bases de données » Enable "Benchmark" menu=Activer le menu « Performances » Extended "Event Logs" page=Page « Journal d'événements » détaillée Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabétique Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages à 100 éléments Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'icône et la bulle dans la zone descriptive Remember main window position=Mémoriser la position de la fenêtre principale Remember main window size=Mémoriser la taille de la fenêtre principale Remember page menu state=Mémoriser l'état de la page de menu Remember last selected page=Mémoriser la dernière page sélectionnée Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Cacher les unités (par ex. Celsius, KB, Volt) des valeurs mesurées Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la fréquence originale (Processeurs mobiles Intel) Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Cacher les meilleurs résultats des tests (utile pour les vieux ordinateurs) Hide all benchmark reference results=Cacher tous les résultats des références de référence Hexadecimal SMART attribute IDs=ID d'attribut SMART hexadécimal &XML style file:=Style de fichiers &XML : Em&bed XSL in XML file=In&corporer le XSL dans fichier XML Select XML Style File=Sélectionner le style de fichiers XML Report format:=Format du rapport : Plain Text=Texte brut Compress reports before saving to file=Compresser avant d'enregistrer dans un fichier Compress reports before sending in e-mail=Compresser avant d'envoyer par e-mail Compress reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par FTP Enable report header=Inclure un entête Enable report footer=Inclure un bas de page Enable HTML report menu=Activez le menu rapport HTML Include debug information in the report=Inclure les informations de débogage dans le rapport Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de débogage dans les rapports CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations de débogage dans les rapports txt, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Afficher le nom de l'ordinateur en titre sur la première page File &name:=&Nom du fichier : File extension:=Extension du fichier : Output &folder:=&Destination : A&utomatic=&Automatique &Always:=&Toujours : Normal Font=Police normale Page Caption Font=Police de titre (page) Device Caption Font=Police de titre (périphérique) Background color:=Couleur de fond : Name:=Nom : Size:=Taille : Color:=Couleur : Style:=Style : Colors=Couleurs Bold=Gras Italic=Italique Restore Default &Values=&Valeurs par défaut Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitée : &Anytime=&Toujours utilisables Once a &day=Une fois par &jour Once a &week=Une fois par &semaine Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine Once a &month=Une fois par &mois Store last run date in:=Mémoriser la date de dernière utilisation dans : Custom file:=Fichier personnalisé : Custom folder:=Dossier personnalisé : "&To:" address:=&Destinataire : "&Cc:" address:=Copie car&bone : "&Bcc:" address:=Copie &cachée : Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports t&xt dans le corps du message &Include system information in e-mail=&Inclure les informations système dans le courrier électronique &Display name:=Nom d'&affichage : Ser&ver:=Ser&veur : S&MTP port:=Port S&MTP : Use SMTP &authentication:=Utiliser l'&authentification SMTP : Use SS&L=Utiliser SS&L AIDA64 Test Message=Message de testd'AIDA64 Sending test message in e-mail=Envoi de message de test par e-mail Test message sent=Message de test envoyé Test message cannot be sent=Impossible d'envoyer message de test &Internet:=&Internet : &Local folder:=&Dossier local : Modify=Modifier &Modify=&Modifier &All=&Tous Author=Auteur &Default=Dé&faut Select folder:=Sélectionner le répertoire : Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie : Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local : Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports : Select BULK INSERT folder:=Veuillez sélectionner le dossier pour insertion en masse : Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'élément Are you sure you want to delete '%s'?=Désirez-vous vraiment supprimer '%s' ? Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des éléments Are you sure you want to delete these %d items?=Désirez-vous vraiment supprimer ces %d éléments ? %d items=%d éléments F&TP port:=Port F&TP : FTP &folder:=&Dossier FTP : Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif P&rovider:=&Fournisseur : Data &source:=&Source : Data&base:=&Base : &Driver:=&Pilote : &User:=&Utilisateur : &Password:=&Mot de passe : Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows Use &automatic identity increment=Utiliser un incrément d'identité &automatique Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations &MySQL (MySQL > 3.22.5) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'insertion en &masse (requiert un dossier réseau avec autorisation d'écriture) BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse : Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC Select Database File=Veuillez sélectionner le fichier de base de données Test=Tester &Test=&Tester C&onfigure=C&onfigurer Event Logs Filtering=Filtrage des enregistrements des événements IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrage des cookies IE et de l'historique de navigation List "&Information" events=Lister les événements "&Information" List "&Warning" events=Lister les événements "&Alerte" List "&Error" events=Lister les événements "&Erreur" List "&Audit" events=Lister les événements "&Audit" List "&file://" entries=Lister les entrées "&file://" List "&http://" entries=Lister les entrées "&http://" Enable remote file &browsing=Permettre l'&accès aux fichiers distants Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'écran distants Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrêt des serveurs distants Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redémarrage, la déconnexion des systèmes distants TCP/IP Port=Port TCP/IP &TCP/IP port:=Port &TCP/IP: Password=Mot de passe Remote system &information:=&Information du système à distance : Remote &monitoring:=&Monitoring à distance : Remote &reporting:=&Rapport à distance : Remote Control=Contrôle à distance Remote &control:=Contrôle à &distance : &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptées Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptées les connexions depuis les &ordinateurs suivants : Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptées les connexions établies par les &utilisateurs suivants : Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptées les connexions depuis les &adresses IP suivantes : Shot type:=Type de capture : &Full screen=&Plein écran Active &Window=Fenêtre &active C&ompression quality:=Qualité de c&ompression : 1: worst, 99: best=1: pire, 99: meilleur &Check if a specified file in a specified folder exists=Vérifier l'existence d'un &fichier dans un dossier C&heck if a specified folder exists=Vérifier l'existence d'un &dossier &Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut contenir l'une des chaînes de contrôle suivantes Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de commande peut contenir l'une des chaînes de contrôle suivantes Scan scope:=Portée de l'analyse : &No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux &Scan system drive=&Analyser le disque système Scan &C: drive=Analyse le disque &C: Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier "&Program Files" Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers "Program Files" et "&Windows" Selected &folders:=&Répertoires sélectionnés : Filter:=Filtre : Filter by file name:=Filtrer par nom de fichier : &All files=&Tous les fichiers &Executable files=Fichiers &exécutables &DLL files=Fichiers &dll A&udio files=Fichiers &audio &Video files=Fichiers &vidéo &Misc files:=Fichiers d&ivers : Filter by file size:=Filtrer par la taille des fichiers : Files &smaller than:=Filtrer les tailles &inférieures à : Files &larger than:=Filtrer les tailles &supérieures à : // info menu Report=Rapport Buy Now=Acheter Maintenant Renew Now=Renouveler dès maintenant Remarks=Commentaires Computer=Ordinateur Computer:=Ordinateur : Motherboard=Carte mère Operating System=Système d'exploitation Server=Serveur Display=Moniteur Multimedia=Multimédia Storage=Stockage Input=Entrée Network=Réseau Devices=Périphériques Software=Logiciels Config=Configuration Misc=Divers Benchmark=Performances Audit=Audit // custom variables &Registry entry=&Entrée de la base de registre &Environment variable=&Variable d'environnement Line of text &file=&Ligne du fichier texte File=Fichier Line number=N° en ligne // info menuitems Summary=Résumé Computer Name=Nom du système CPU=Processeur CPU1=CPU1 CPU2=CPU2 CPU3=CPU3 CPU4=CPU4 Memory=Mémoire Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=Économie d'énergie Portable Computer=Ordinateur portable Portable Computers=Ordinateurs portables Sensor=Sonde Windows=Fenètres Processes=Processus System Drivers=Pilotes système Services=Services AX Files=Fichiers ax DLL Files=Fichiers dll Certificates=Certificats UpTime=Temps de fonctionnement UpTime (HH:MM)=Temps de fonctionnement (HH:MM) Share=Partages Opened Files=Fichiers ouverts Account Security=Sécurité des comptes Logon=Connexion Users=Utilisateurs Local Groups=Groupes locaux Global Groups=Groupes globaux Windows Video=Vidéo Windows PCI / AGP Video=Vidéo PCI/AGP GPU=GPU GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 GPU5=GPU5 GPU6=GPU6 GPU7=GPU7 GPU8=GPU8 GPU9=GPU9 GPU10=GPU10 GPU11=GPU11 GPU12=GPU12 GPU%d=GPU%d Monitor=Moniteur Desktop=Bureau Multi-Monitor=Multi-moniteurs Video Modes=Modes Vidéo Fonts=Polices Windows Audio=Audio Windows PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP Audio Codecs=Codecs audio Video Codecs=Codecs vidéo Windows Storage=Stockage Windows Logical Drives=Disques logiques Physical Drives=Disques physiques SMART=SMART Keyboard=Clavier Mouse=Souris Mousepad=Tapis de souris Headset=Casque Headset Stand=Support de casque Game Controller=Contrôleurs de jeu Windows Network=Réseau Windows PCI / PnP Network=Réseau PCI/PnP Net Resources=Ressources réseau Internet=Internet Routes=Routes IE Cookie=Cookies d'Intenet Explorer Browser History=Historique du navigateur DirectX Files=Fichiers DirectX DirectX Video=Vidéo DirectX DirectX Sound=Son DirectX DirectX Music=Musique DirectX DirectX Input=Entrée DirectX DirectX Network=Réseau DirectX Windows Devices=Périphériques Windows Physical Devices=Périphériques physiques Printers=Imprimantes Auto Start=Démarrage automatique Scheduled=Tâches programmées Installed Programs=Programmes installés Licenses=Licences Windows Update=Mise à jour de Windows Anti-Virus=Antivirus File Types=Types de fichiers Windows Security=Sécurité Windows Firewall=Pare-feu Windows Firewall=Pare-feu Windows Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-Trojan Regional=Paramètres régionaux Environment=Environnement Control Panel=Panneau de configuration Recycle Bin=Corbeille System Files=Fichiers système System Folders=Dossiers système Event Logs=Journaux système Database Drivers=Pilotes de bases de données BDE Drivers=Pilotes BDE ODBC Drivers=Pilotes ODBC ODBC Data Sources=Sources de données ODBC Memory Read=Lecture en mémoire Memory Write=Écriture en mémoire Memory Copy=Copie en mémoire Memory Latency=Démarrer l'analyse la mémoire // column captions Page=Page Field=Champ Value=Valeur Type=Type Class=Classe Process Name=Nom du processus Process File Name=Nom de fichier du processus Used Memory=Mémoire utilisée Used Virtual Memory=Mémoire virtuelle utilisée Used Swap=Swap d'échange Used Swap Space=Espace d'échange utilisé Free Swap Space=Espace d'échange libre Window Caption=Titre de la fenêtre Driver Name=Nom du pilote Driver Description=Description du pilote State=État Service Name=Nom du service Service Description=Description du service Account=Compte AX File=Fichier ax DLL File=Fichier dll Protected File=Fichier protégé Share Name=Nom du partage Remark=Commentaire Local Path=Chemin local User=Utilisateur Path=Chemin Full Name=Nom complet Logon Server=Serveur de connexion Group Name=Nom du groupe Device Description=Description du périphérique Device Type=Type du périphérique Monitor Name=Nom du moniteur Device ID=Identifiant du périphérique Primary=Primaire Upper Left Corner=Coin en haut à gauche Bottom Right Corner=Coin en bas à droite Device=Périphérique Driver=Pilote Drive=Disque Drive Type=Type de disque Volume Label=Nom de volume File System=Système de fichiers Volume Serial=N° de série du volume Total Size=Taille totale Used Space=Espace utilisé Free Space=Espace disponible % Free=% libre Drive #%d=Disque nº%d Partition=Partition Partitions=Partitions Partition Type=Type de partition Start Offset=Désactivé la mémoire cache de démarrage Partition Length=Taille de la partition Active=Active Persistent=Persistente Model ID=Identifiant du modèle Host=Hôte Model=Modèle Extra Information=Informations supplémentaires Revision=Révision Attribute Description=Description de l'attribut Threshold=Seuil Worst=Pire valeur Data=Données Network Adapter Description=Description de l'adaptateur réseau Device Name=Nom du périphérique Clock=Horloge Processor Identifier=Identifiant du processeur Processor Name=Nom du processeur Account ID=Identifiant du compte Default=Par défaut Account Type=Type de compte Account Name=Nom du compte Creation Time=Date de création Last Access=Dernier accès Last Access Time=Date du dernier accès Last Modification=Dernière modification Last Modification Time=Date de la dernière modification Resource=Ressources Printer Name=Nom de l'imprimante Start From=Démarrer à Application Description=Description de l'application Application Command=Commande de l'application Task Name=Nom de la tâche Program=Programme Inst. Size=Taille Inst. Date=Date Publisher=Editeur File Name=Nom du fichier File Size=Taille du fichier Extension=Extension File Type Description=Description du type de fichiers Content Type=Type de contenu Variable=Variable Items Size=Taille des éléments Items Count=Nombre d'éléments Space %=% d'espace Driver File Name=Nom de fichier du pilote File Extensions Supported=Extensions de fichiers gérées Data Source Name=Nom de la source de données Data Source Description=Description de la source de données System Folder=Dossier système Identifier=Identifiant Read Speed=Vitesse de lecture Write Speed=Vitesse d'écriture Copy Speed=Vitesse de copie Score=Score Log Name=Nom du journal Event Type=Type d'événement Event Data=Données de l'événement Category=Catégorie Generated On=Généré le Source=Source Font Family=Famille de polices Style=Style Character Set=Encodage Char. Size=Taille des caractères Char. Weight=Poids des caractères Software Description=Description du logiciel Software Version=Version du logiciel Virus Database Date=Mise à jour des signatures Database Date=Date de la base des signatures Known Viruses=Virus connus Pixel=Pixel Line=Ligne Rectangle=Rectangle Ellipse=Ellipse Text=Texte Rating=Note Language=Langue Component=Composant Computers=Ordinateurs Net Destination=Réseau de destination Netmask=Masque de sous-réseau Metric=Métrique OSD Item=Elément OSD OSD Items=Eléments OSD Sidebar Item=Elément de la barre latérale Sidebar Items=Eléments de la barre latérale LCD Item=Elément LCD LCD Items=Eléments LCD LCD Options=Options LCD Master Volume=Volume principal Muted=Muet // Desktop Gadget Gadget Item=Élément du gadget Gadget Items=Éléments du gadget // treeview content System=Système Chassis=Châssis Chassis #%d=Chassis %d Memory Controller=Contrôleur mémoire Processors=Processeurs Caches=Caches Memory Arrays=Matrices de mémoire Memory Module=Module mémoire Memory Modules=Modules mémoire Memory Devices=Périphériques mémoire System Slots=Slots système Port Connectors=Connecteurs de ports Pointing Devices=Dispositifs de pointage Cooling Devices=Dispositifs de refroidissement Temperature Probes=Sondes de température Voltage Probes=Sondes de tension Electrical Current Probes=Sondes de courants électriques On-Board Devices=Périphériques intégrés Power Supplies=Alimentations Management Devices=Périphériques de gestion IPMI Devices=Périphériques IPMI // listview value Yes=Oui No=Non Supported=Géré Not Supported=Non géré Required=Requis Not Required=Non requis Enabled=Activé Enabled (Quiet Mode)=Activé (mode silencieux) Disabled=Désactivé(e) Infinite=Infini None=Aucun(e) Unknown=Inconnu Susceptible=Sensible Not Susceptible=Non sensible Built-In=Intégré day=jour days=jours hour=heure hours=heures min=mn sec=s bytes=octets char=caractère chars=caractères item=élément items=éléments attempt=essai attempts=essais million=million(s) million bytes=million(s) d'octets No Quota=Aucun quota Not Installed=Non installé Not Specified=Non spécifié Not Specified (IE Default)=Non spécifié, valeur par défaut de IE Normal=Normal Reduced=Réduit Extended=Étendu Hidden=Caché Minimized=Minimisé Maximized=Maximisé Stopped=Arrêté Starting=Démarrage en cours Stopping=Arrêt en cours Running=Lancé Continuing=En cours Pausing=Pause demandée Paused=En pause Playing=Lecture Media Title=Titre de médias Media Status=Statut des médias Media Position=Position de médias %s days, %s hours, %s min, %s sec=%s jours, %s heures, %s min, %s sec %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec) Kernel Driver=Pilote du noyau File System Driver=Pilote du système de fichiers Own Process=Processus propre Share Process=Processus partagé Local Disk=Disque local Network Drive=Disque réseau Removable Disk=Disque amovible RAM Disk=Disque virtuel en mémoire vendor-specific=spécifique au vendeur OK: Always passes=OK : (fonctionnera toujours) Fail: Always fails=Erreur : (échouera toujours) OK: Value is normal=OK : (la valeur est normale) Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'âge dépassée Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de données imminente est prédite par le sous-système matériel (PFA) Left=Gauche Right=Droite Connected=Connecté Disconnected=Déconnecté Not Connected=Non connecté Present=Présent Not Present=Non présent Dynamic=Dynamique Personal=Personnel Confidential=Confidentiel Streamer=Gestionnaire de flux Processor=Processeur WORM Drive=Lecteur WORM Scanner=Scanner Optical Drive=Lecteur optique Comm. Device=Périphérique de communication Other Peripheral=Autre périphérique Misc Device=Dispositif de divers Host Adapter=Carte hôte Entire Network=Tout le réseau Mail=Messages News=Nouvelles Other=Autre Empty=Vide In Use=Utilisé Short=Court Long=Long Safe=En sûreté Information=Information Warning=Avertissement Critical=Critique Non-recoverable=Irrémédiable Not Determinable=Indéterminable APM Timer=Horloge APM Modem Ring=Sonnerie du modem LAN Remote=LAN distant Power Switch=Bouton marche/arrêt AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible à nouveau Tower=Tour Mini Tower=Mini-tour Desktop Case=Boîtier standard Low Profile Desktop=Petit boîtier Internal=Interne External=Externe Hardware=Matériel Input Port=Port d'entrée Output Port=Port de sortie Exclusive=Exclusif Shared=Partagé Undetermined=Indéterminé Portrait=Portrait Landscape=Paysage Not yet run=Non encore lancé No more runs=N'est plus lançable Not scheduled=Non programmé Terminated=Terminé No valid triggers=Aucun déclencheur valide No event trigger=Aucun événemnet déclencheur Charging=En cours de charge Discharging=En cours de décharge Rechargeable=Rechargeable Nonrechargeable=Non rechargeable Battery=Batterie Battery #%d=Batterie #%d Battery #%d Input=#%d Entrée de la batterie Battery #%d Output=#%d Sortie de la batterie Battery #%d Charge Rate=#%d Taux de charge de la batterie Batteries=Batteries No Battery=Aucune batterie AC Line=Courant de secteur alternatif Low Level=Niveau bas High Level=Niveau haut Critical Level=Niveau critique +Metric=+Métrique U.S.=États-Unis Folder=Dossier Week %d=Semaine %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent être erronées ou corrompues Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut être garantie The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-dessus sont basées sur les événements du journal Système This computer=Cet ordinateur Application=Application Event=Événement Event Properties=Propriétés de l'événement Event ID=Identifiant de l'événement Update=Mise à jour Service Pack=Service Pack Report Disabled=Rapport désactivé %s (%s free)=%s (%s libre) Not shared=Non partagé Always=Toujours Internal Cache=Cache interne External Cache=Cache externe Raster Display=Affichage Raster Mono=Mono Stereo=Stéréo %d-bit=%d bits %s KB=%s Ko %s MB=%s Mo %s GB=%s Go %s TB=%s To %s Hz=%s Hz %s kHz=%s KHz %s MHz=%s MHz Latency=Démarrer l'analyse // SMART health sub-window Remaining Drive Lifetime=Durée de vie restante d'entraînement Lifetime Writes=Écritures de la vie Total Power-On Time=Temps de mise sous tension total // listview field Purchase ID=N° d'achat Date of Purchase=Date d'achat Value of Purchase=Valeur d'achat Date of Last Repair=Date de la dernière réparation Value of Last Repair=Valeur de la dernière réparation Department=Département Owner's Name=Nom du propriétaire Owner's Phone Number=Téléphone du propriétaire User's Name=Nom de l'utilisateur User's Phone Number=Téléphone de l'utilisateur User Name=Nom de l'utilisateur Logon Domain=Domaine de connexion Date / Time=Date / Heure Report File=Fichier rapport User Account Control=Contrôle du compte utilisater System Restore=Restauration du système CPU Type=Type de processeur CPU Cooler=Ventilateur CPU CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2 System Cooler=Refroidisseur système Motherboard Name=Nom de la carte mère Motherboard Chipset=Chipset de la carte mère System Memory=Mémoire système BIOS Type=Type de Bios Communication Port=Port de communication Video Adapter=Carte vidéo 3D Accelerator=Accélérateur 3D Audio Adapter=Carte audio Floppy Drive=Lecteur de disquettes Disk Drive=Disque dur Network Adapter=Carte réseau Peripherals=Périphériques PCI Device=Périphérique PCI PnP Device=Périphérique PnP AGP Device=Périphérique AGP USB Device=Périphérique USB Printer=Imprimante Custom Variables=Variables personnalisées Custom Variable #%d=Variable personnalisée n° %d FireWire Controller=Contrôleur FireWire Infrared Controller=Contrôleur infrarouge USB1 Controller=Contrôleur USB1 USB2 Controller=Contrôleur USB2 USB3 Controller=Contrôleur USB3 IDE Controller=Contrôleur IDE AGP Controller=Contrôleur AGP PCI Express Controller=Contrôleur PCI Express SCSI/RAID Controller=Contrôleur SCSI/RAID RAID Controller=Contrôleur RAID RAID Controller #%d=Contrôleur RAID #%d Storage Controller=Contrôleur de stockage Computer Comment=Commentaire associé à l'ordinateur NetBIOS Name=Nom NetBIOS DNS Host Name=Nom d'hôte DNS DNS Domain Name=Nom de domaine DNS Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS Logical=Logique Physical=Physique BIOS Properties=Propriétés du Bios Vendor=Vendeur Version=Version Release Date=Date de sortie Size=Taille Boot Devices=Périphériques de démarrage Capabilities=Fonctions disponibles Supported Standards=Standards respectés Expansion Capabilities=Possibilités d'expansion Virtual Machine=Machine virtuelle System Properties=Propriétés système Manufacturer=Fabricant Product=Produit Serial Number=N° de série Family=Famille Universal Unique ID=Identifiant unique universel Wake-Up Type=Type de démarrage Motherboard Properties=Propriétés de la carte mère Front Side Bus Properties=Propriétés du bus principal Bus Type=Type du bus Bus Width=Largeur du bus Real Clock=Fréquence réelle Effective Clock=Fréquence effective HyperTransport Clock=Fréquence HyperTransport HyperTransport Multiplier=Multiplicateur HyperTransport Bandwidth=Bande passante Memory Bus Properties=Propriétés du bus mémoire Chipset Bus Properties=Propriétés du bus chipset Chassis Properties=Propriétés du châssis Asset Tag=Étiquette Chassis Type=Type du châssis Chassis Lock=Verrou du châssis Boot-Up State=État au démarrage Power Supply State=État de l'alimentation Thermal State=Conditions de température Security Status=Conditions de sécurité Memory Controller Properties=Propriétés du contrôleur mémoire Error Detection Method=Méthode de détection d'erreurs Error Correction=Correction d'erreurs Supported Memory Interleave=Interleave mémoire géré Current Memory Interleave=Interleave mémoire courant Supported Memory Speeds=Vitesses de mémoire gérées Supported Memory Types=Types de mémoire gérés Intel Platform=plateforme Intel Maximum Memory Amount=Quantité de mémoire maximale Supported Memory Voltages=Tensions de mémoire gérés Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mémoire Processor Properties=Propriétés du processeur External Clock=Horloge externe Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale Current Clock=Vitesse d'horloge courante Voltage=Tension Status=État Socket Designation=Identifiant du socket Part Number=N° du type de composant Upgrade=Mise à jour Cache Properties=Propriétés du cache Speed=Vitesse Operational Mode=Mode d'opération Associativity=Associativité Maximum Size=Taille maximale Installed Size=Taille installée Supported SRAM Type=Type de SRAM géré Current SRAM Type=Type de SRAM courant Memory Array Properties=Propriétés de matrice mémoire Memory Array Function=Fonction de réseau de mémoire Max. Memory Capacity=Max. Capacité de mémoire Memory Module Properties=Propriétés du module mémoire Enabled Size=Taille activée Memory Device Properties=Propriétés du périphérique mémoire Form Factor=Forme Type Detail=Type détaillé Max. Clock Speed=Max. Vitesse d'horloge Current Clock Speed=Vitesse d'horloge courante Total Width=Taille totale Data Width=Largeur de données Min. Voltage=Tension min. Max. Voltage=Tension max. Current Voltage=Tension actuelle Device Locator=Emplacement du périphérique Bank Locator=N° de la banque Memory Technology=Technologie de la mémoire Memory Operating Modes=Modes d’exploitation de mémoire Firmware Version=Version du Firmware System Slot Properties=Propriétés du slot système Slot Designation=Identifiant du slot Usage=Usage Data Bus Width=Largeur du bus de données Length=Longueur Port Connector Properties=Propriétés du connecteur de port Port Type=Type de port Internal Reference Designator=Désignation du connecteur interne Internal Connector Type=Type du connecteur interne External Reference Designator=Désignation du connecteur externe External Connector Type=Type du connecteur externe On-Board Device Properties=Propriétés du périphérique intégré Description=Description Power Supply Properties=Propriétés de l'alimentation Hot Replaceable=Remplaçable à chaud Management Device Properties=Propriétés du périphérique de gestion IPMI Device Properties=Propriétés du périphérique IPMI BMC Interface Type=Type d'interface BMC IPMI Specification Revision=Spécifications IPMI Intel AMT Properties=Propriétés de Intel AMT AMT Network Interface=Interface réseau AMT Intel vPro Properties=Intel vPro propriétés MEBX Version=Version MEBX ME Firmware Version=ME Version du Firmware TPM Device=Dispositif TPM Vendor ID=ID fournisseur TPM Version=Version TPM CPU Properties=Propriétés du processeur CPU Alias=Alias du processeur CPU Platform / Stepping=Socket CPU / stepping CPU Stepping=Stepping du processeur CPU Throttling=Limitation du processeur Original Clock=Vitesse d'horloge originelle L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1 L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1 L1 Data Cache=Cache de données de niveau 1 L1 Instruction Cache=L1 Cache d'instructions L1 Texture Cache=L1 Texture de cache L1 Vector Data Cache=L1 cache de données vectorielles L1 Scalar Data Cache=L1 cache de données scalaires L2 Instruction Cache=L2 cache d'instructions L2 Texture Cache=L2 Mémoire cache de Texture L0 Cache=Cache de niveau 0 L1 Cache=Cache de niveau 1 L2 Cache=Cache de niveau 2 L3 Cache=Cache de niveau 3 L4 Cache=Cache de niveau 4 CPU Physical Info=Informations physiques Package Type=Forme du composant Package Size=Taille du composant Transistors=Transistors Process Technology=Technologie utilisée Die Size=Taille interne Core Voltage=Tension au coeur I/O Voltage=Tension d'entrée/sortie Typical Power=Puissance typique Maximum Power=Puissance maximale depending on clock speed=dépendant de la vitesse d'horloge CPU Utilization=Utilisation du processeur CPU1 Utilization=Utilisation du CPU1 CPU2 Utilization=Utilisation du CPU2 CPU3 Utilization=Utilisation du CPU3 CPU4 Utilization=Utilisation du CPU4 CPU5 Utilization=Utilisation du CPU5 CPU6 Utilization=Utilisation du CPU6 CPU7 Utilization=Utilisation du CPU7 CPU8 Utilization=Utilisation du CPU8 CPU9 Utilization=Utilisation du CPU9 CPU10 Utilization=Utilisation du CPU10 CPU11 Utilization=Utilisation du CPU11 CPU12 Utilization=Utilisation du CPU12 CPU13 Utilization=Utilisation du CPU13 CPU14 Utilization=Utilisation du CPU14 CPU15 Utilization=Utilisation du CPU15 CPU16 Utilization=Utilisation du CPU16 CPU%d Utilization=Utilisation du CPU%d GPU Utilization=Utilisation du GPU GPU1 Utilization=Utilisation du GPU1 GPU2 Utilization=Utilisation du GPU2 GPU3 Utilization=Utilisation du GPU3 GPU4 Utilization=Utilisation du GPU4 GPU5 Utilization=Utilisation du GPU5 GPU6 Utilization=Utilisation du GPU6 GPU7 Utilization=Utilisation du GPU7 GPU8 Utilization=Utilisation du GPU8 GPU9 Utilization=Utilisation du GPU9 GPU10 Utilization=Utilisation du GPU10 GPU11 Utilization=Utilisation du GPU11 GPU12 Utilization=Utilisation du GPU12 GPU%d Utilization=Utilisation du GPU%d GPU MC Utilization=GPU l'utilisation de MC GPU1 MC Utilization=GPU1 l'utilisation de MC GPU2 MC Utilization=GPU2 l'utilisation de MC GPU3 MC Utilization=GPU3 l'utilisation de MC GPU4 MC Utilization=GPU4 l'utilisation de MC GPU5 MC Utilization=GPU5 l'utilisation de MC GPU6 MC Utilization=GPU6 l'utilisation de MC GPU7 MC Utilization=GPU7 l'utilisation de MC GPU8 MC Utilization=GPU8 l'utilisation de MC GPU9 MC Utilization=GPU9 l'utilisation de MC GPU10 MC Utilization=GPU10 l'utilisation de MC GPU11 MC Utilization=GPU11 l'utilisation de MC GPU12 MC Utilization=GPU12 l'utilisation de MC GPU%d MC Utilization=GPU%d l'utilisation de MC GPU VE Utilization=GPU l'utilisation de VE GPU1 VE Utilization=GPU1 l'utilisation de VE GPU2 VE Utilization=GPU2 l'utilisation de VE GPU3 VE Utilization=GPU3 l'utilisation de VE GPU4 VE Utilization=GPU4 l'utilisation de VE GPU5 VE Utilization=GPU5 l'utilisation de VE GPU6 VE Utilization=GPU6 l'utilisation de VE GPU7 VE Utilization=GPU7 l'utilisation de VE GPU8 VE Utilization=GPU8 l'utilisation de VE GPU9 VE Utilization=GPU9 l'utilisation de VE GPU10 VE Utilization=GPU10 l'utilisation de VE GPU11 VE Utilization=GPU11 l'utilisation de VE GPU12 VE Utilization=GPU12 l'utilisation de VE GPU%d VE Utilization=GPU%d l'utilisation de VE GPU BI Utilization=GPU l'utilisation de BI GPU1 BI Utilization=GPU1 l'utilisation de BI GPU2 BI Utilization=GPU2 l'utilisation de BI GPU3 BI Utilization=GPU3 l'utilisation de BI GPU4 BI Utilization=GPU4 l'utilisation de BI GPU5 BI Utilization=GPU5 l'utilisation de BI GPU6 BI Utilization=GPU6 l'utilisation de BI GPU7 BI Utilization=GPU7 l'utilisation de BI GPU8 BI Utilization=GPU8 l'utilisation de BI GPU9 BI Utilization=GPU9 l'utilisation de BI GPU10 BI Utilization=GPU10 l'utilisation de BI GPU11 BI Utilization=GPU11 l'utilisation de BI GPU12 BI Utilization=GPU12 l'utilisation de BI GPU%d BI Utilization=GPU%d l'utilisation de BI GPU Bus Type=Type de Bus GPU GPU1 Bus Type=Type de Bus GPU1 GPU2 Bus Type=Type de Bus GPU2 GPU3 Bus Type=Type de Bus GPU3 GPU4 Bus Type=Type de Bus GPU4 GPU5 Bus Type=Type de Bus GPU5 GPU6 Bus Type=Type de Bus GPU6 GPU7 Bus Type=Type de Bus GPU7 GPU8 Bus Type=Type de Bus GPU8 GPU9 Bus Type=Type de Bus GPU9 GPU10 Bus Type=Type de Bus GPU10 GPU11 Bus Type=Type de Bus GPU11 GPU12 Bus Type=Type de Bus GPU12 GPU%d Bus Type=Type de Bus GPU%d Dedicated Memory=Mémoire dédiée Dynamic Memory=Mémoire dynamique GPU Used Dedicated Memory=GPU utilisé mémoire dédiée GPU1 Used Dedicated Memory=GPU1 utilisé mémoire dédiée GPU2 Used Dedicated Memory=GPU2 utilisé mémoire dédiée GPU3 Used Dedicated Memory=GPU3 utilisé mémoire dédiée GPU4 Used Dedicated Memory=GPU4 utilisé mémoire dédiée GPU5 Used Dedicated Memory=GPU5 utilisé mémoire dédiée GPU6 Used Dedicated Memory=GPU6 utilisé mémoire dédiée GPU7 Used Dedicated Memory=GPU7 utilisé mémoire dédiée GPU8 Used Dedicated Memory=GPU8 utilisé mémoire dédiée GPU9 Used Dedicated Memory=GPU9 utilisé mémoire dédiée GPU10 Used Dedicated Memory=GPU10 utilisé mémoire dédiée GPU11 Used Dedicated Memory=GPU11 utilisé mémoire dédiée GPU12 Used Dedicated Memory=GPU12 utilisé mémoire dédiée GPU%d Used Dedicated Memory=GPU%d utilisé mémoire dédiée GPU Used Dynamic Memory=GPU utilisé mémoire dynamique GPU1 Used Dynamic Memory=GPU1 utilisé mémoire dynamique GPU2 Used Dynamic Memory=GPU2 utilisé mémoire dynamique GPU3 Used Dynamic Memory=GPU3 utilisé mémoire dynamique GPU4 Used Dynamic Memory=GPU4 utilisé mémoire dynamique GPU5 Used Dynamic Memory=GPU5 utilisé mémoire dynamique GPU6 Used Dynamic Memory=GPU6 utilisé mémoire dynamique GPU7 Used Dynamic Memory=GPU7 utilisé mémoire dynamique GPU8 Used Dynamic Memory=GPU8 utilisé mémoire dynamique GPU9 Used Dynamic Memory=GPU9 utilisé mémoire dynamique GPU10 Used Dynamic Memory=GPU10 utilisé mémoire dynamique GPU11 Used Dynamic Memory=GPU11 utilisé mémoire dynamique GPU12 Used Dynamic Memory=GPU12 utilisé mémoire dynamique GPU%d Used Dynamic Memory=GPU%d utilisé mémoire dynamique Memory Utilization=Utilisation mémoire Virtual Memory Utilization=Utilisation de la mémoire virtuelle Video Memory Utilization=Utilisation de la mémoire vidéo System Utilization=Utilisation système Swap Space Utilization=Swap utilisation de l'espace Drive %s Utilization=Disque utilisé %s Drive %s Used Space=%s utilisé espace disque %s Used Space=Espace utilisé de %s Drive %s Free Space=Espace libre de disque %s %s Free Space=%s Espace libre Disk %d Activity=Activité %d du disque Disk %d Read Speed=Vitesse %d de lecture de disque Disk %d Write Speed=Vitesse %d d'écriture de disque CPU #%d=Processeur nº%d CPU Core #%d=CPU cœur #%d CPU Core #%d Clock=CPU cœur #%d horloge CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Unité SMT %d CPU #%d / Core #%d=CPU %d / cœur %d CPU #%d / Core #%d Clock=CPU #%d / cœur #%d horloge CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU %d/ cœur %d / Unité SMT %d SMT / CMP Units=Unités SMT / CMP Maximum / Active Processor Groups=Maximale / Active des groupes de processeur Tjmax Temperature=Température Tjmax Tjmax &temperature:=&Température Tjmax : &Set Asetek fan speed:=&Régler Asetek vitesse du ventilateur : D&isk temperature polling frequency:=D&isque fréquence d'interrogation de la température : CPUID Properties=(CPUID) Propriétés CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur Transmeta CPUID Information=Informations CPUID Transmeta CPUID Revision=(CPUID) Révision Extended CPUID Revision=(CPUID) Révision étendue IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque Platform ID=Identifiant de la plate-forme IA CPU Serial Number=(IA) N° de série du processeur Microcode Update Revision=Version du Microcode Instruction Set=Jeu d'instructions %s Instruction=Instruction %s CPUID Features=(CPUID) Fonctionnalités Security Features=Fonctions de sécurité Virtualization Features=Fonctionnalités de virtualisation Motherboard Properties=Propriétés de la carte mère Motherboard ID=Identifiant de la carte mère Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mère CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur Expansion Slots=Slots d'expansion RAM Slots=Slots RAM Integrated Devices=Périphériques intégrés Motherboard Size=Taille de la carte mère Extra Features=Autres fonctionnalités Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mère Company Name=Nom de l'entreprise Product Information=Information sur le produit BIOS Download=Télécharger le Bios Physical Memory=Mémoire physique Free Memory=Mémoire Libre Free Virtual Memory=Mémoire virtuelle gratuite Total=Total Used=Utilisé Free=Disponible Utilization=Utilisation Swap Space=Zone de swap Virtual Memory=Mémoire virtuelle Paging File=Fichier de pagination Initial / Maximum Size=Taille initiale / maximale Current Size=Taille courante Current / Peak Usage=Utilisation courante / maximale Chipset Properties=Propriétés du chipset Supported FSB Speeds=Vitesses FSB supportées Memory RAID=RAID Mémoire External Cache Size=Taille du cache externe External Cache Type=Type du cache externe External Cache Status=État du cache externe Integrated Graphics Controller=Contrôleur graphique intégré Graphics Controller Type=Type du contrôleur graphique Graphics Controller Status=État du contrôleur graphique Shared Memory Size=Taille de la mémoire partagée Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique AC'97 Audio Controller=Contrôleur Audio AC'97 MC'97 Modem Controller=Contrôleur Modem MC'97 Audio Controller Type=Type du contrôleur Audio Modem Controller Type=Type de contrôleur Modem Codec Name=Nom du codec Codec ID=Identifiant du codec Codec Revision=Révision du codec Codec Type=Type du codec Supported Sound Formats=Formats de son supportés S/PDIF Output=Sortie S/PDIF Memory Slots=Slots mémoire Memory Rows=Lignes mémoire DRAM Slot #%d=Slot DRAM nº%d DRAM Row #%d=Ligne DRAM nº%d AGP Properties=Propriétés AGP AGP Version=Version AGP AGP Status=État AGP AGP Aperture Size=Taille de la fenêtre AGP Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gérées par ce système Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle Clock Generator=Générateur de fréquences Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset Award BIOS Type=Type du Bios Award Award BIOS Message=Message du Bios Award System BIOS Date=Date du Bios système System BIOS Version=Version du Bios système Embedded Controller Firmware Version=Version du microprogramme de contrôleur embarqué Video BIOS Date=Date du Bios vidéo BIOS Date=Date du Bios IBM BIOS Model Number=N° de modèle du Bios IBM IBM BIOS Serial Number=N° de série du Bios IBM IBM BIOS Version=Version du Bios IBM BIOS Manufacturer=Fabricant du Bios BIOS Version=Version du Bios SDDS Version=Version de la SDDS AGESA Version=Version AGESA WDDM Version=Version WDDM SLIC Version=Version SLIC BIOS Settings=Réglages du Bios ACPI Table Properties=Propriétés de la table ACPI ACPI Signature=Signature ACPI Table Description=Table de description Memory Address=Adresse Mémoire Emulated=Emulé Table Length=Longueur de la table Polarity=Polarité Sensor Properties=Propriétés de la sonde Sensor Type=Type de la sonde GPU Sensor Type=Type de sonde GPU Sensor Access=Accès à la sonde Frequency=Fréquence Temperature=Température Temperatures=Températures Cooling Fan=Ventilateur Cooling Fans=Ventilateurs Fan Speed=Vitesse de rotation du ventilateur Fan Speeds=Vitesse de rotation des ventilateurs Voltage Values=Valeurs de tension Flow Sensor=Capteur de débit Flow Sensors=Capteurs de débit Flow #%d=Débit nº%d Liquid Level=Niveau de liquide Liquid Levels=Niveaux de liquides Liquid #%d=Liquide #%d CPU Diode=Diode du processeur CPU1 Diode=Diode CPU1 CPU2 Diode=Diode CPU2 CPU3 Diode=Diode CPU3 CPU4 Diode=Diode CPU4 CPU Socket=Socket processeur Temperature #%d=Température nº%d Fan #%d=Ventilateur nº%d Fan #%d VRM=Ventilateur nº%d VRM CPU Core=Noyau CPU CPU1 Core=Noyau CPU1 CPU2 Core=Noyau CPU2 CPU3 Core=Noyau CPU3 CPU4 Core=Noyau CPU4 CPU Aux=CPU Auxiliaire CPU VID=CPU VID North Bridge VID=VID du North Bridge North Bridge Clock=Fréquence du North Bridge North Bridge Multiplier=Multiplicateur du North Bridge North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V North Bridge Core=Noyau North Bridge North Bridge PLL=North Bridge PLL South Bridge Core=Noyau South Bridge South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V South Bridge PLL=South Bridge PLL System Agent Clock=Fréquence de System Agent System Agent Multiplier=System Agent multiplicateur PCI-E Bridge=Pont PCI-E Bridge PCH Diode=Diode PCH PCH Core=Cœur PCH GPU Core=Noyau GPU GPU Diode=Diode GPU GPU1 Diode=Diode GPU1 GPU2 Diode=Diode GPU2 GPU3 Diode=Diode GPU3 GPU4 Diode=Diode GPU4 GPU5 Diode=Diode GPU5 GPU6 Diode=Diode GPU6 GPU7 Diode=Diode GPU7 GPU8 Diode=Diode GPU8 GPU9 Diode=Diode GPU9 GPU10 Diode=Diode GPU10 GPU11 Diode=Diode GPU11 GPU12 Diode=Diode GPU12 GPU%d Diode=Diode GPU%d GPU Diode (DispIO)=Diode GPU (DispIO) GPU1 Diode (DispIO)=Diode GPU1 (DispIO) GPU2 Diode (DispIO)=Diode GPU2 (DispIO) GPU3 Diode (DispIO)=Diode GPU3 (DispIO) GPU4 Diode (DispIO)=Diode GPU4 (DispIO) GPU5 Diode (DispIO)=Diode GPU5 (DispIO) GPU6 Diode (DispIO)=Diode GPU6 (DispIO) GPU7 Diode (DispIO)=Diode GPU7 (DispIO) GPU8 Diode (DispIO)=Diode GPU8 (DispIO) GPU9 Diode (DispIO)=Diode GPU9 (DispIO) GPU10 Diode (DispIO)=Diode GPU10 (DispIO) GPU11 Diode (DispIO)=Diode GPU11 (DispIO) GPU12 Diode (DispIO)=Diode GPU12 (DispIO) GPU%d Diode (DispIO)=Diode GPU%d (DispIO) GPU Diode (MemIO)=Diode GPU (MemIO) GPU1 Diode (MemIO)=Diode GPU1 (MemIO) GPU2 Diode (MemIO)=Diode GPU2 (MemIO) GPU3 Diode (MemIO)=Diode GPU3 (MemIO) GPU4 Diode (MemIO)=Diode GPU4 (MemIO) GPU5 Diode (MemIO)=Diode GPU5 (MemIO) GPU6 Diode (MemIO)=Diode GPU6 (MemIO) GPU7 Diode (MemIO)=Diode GPU7 (MemIO) GPU8 Diode (MemIO)=Diode GPU8 (MemIO) GPU9 Diode (MemIO)=Diode GPU9 (MemIO) GPU10 Diode (MemIO)=Diode GPU10 (MemIO) GPU11 Diode (MemIO)=Diode GPU11 (MemIO) GPU12 Diode (MemIO)=Diode GPU12 (MemIO) GPU%d Diode (MemIO)=Diode GPU%d (MemIO) GPU Diode (Shader)=Diode GPU GPU1 Diode (Shader)=Diode GPU1 (Shader) GPU2 Diode (Shader)=Diode GPU2 (Shader) GPU3 Diode (Shader)=Diode GPU3 (Shader) GPU4 Diode (Shader)=Diode GPU4 (Shader) GPU5 Diode (Shader)=Diode GPU5 (Shader) GPU6 Diode (Shader)=Diode GPU6 (Shader) GPU7 Diode (Shader)=Diode GPU7 (Shader) GPU8 Diode (Shader)=Diode GPU8 (Shader) GPU9 Diode (Shader)=Diode GPU9 (Shader) GPU10 Diode (Shader)=Diode GPU10 (Shader) GPU11 Diode (Shader)=Diode GPU11 (Shader) GPU12 Diode (Shader)=Diode GPU12 (Shader) GPU%d Diode (Shader)=Diode GPU%d (Shader) GPU Shader=GPU Shader GPU1 Shader=GPU1 Shader GPU2 Shader=GPU2 Shader GPU3 Shader=GPU3 Shader GPU4 Shader=GPU4 Shader GPU5 Shader=GPU5 Shader GPU6 Shader=GPU6 Shader GPU7 Shader=GPU7 Shader GPU8 Shader=GPU8 Shader GPU9 Shader=GPU9 Shader GPU10 Shader=GPU10 Shader GPU11 Shader=GPU11 Shader GPU12 Shader=GPU12 Shader GPU%d Shader=GPU%d Shader GPU Memory=Mémoire du GPU GPU1 Memory=Mémoire du GPU1 GPU2 Memory=Mémoire du GPU2 GPU3 Memory=Mémoire du GPU3 GPU4 Memory=Mémoire du GPU4 GPU5 Memory=Mémoire du GPU5 GPU6 Memory=Mémoire du GPU6 GPU7 Memory=Mémoire du GPU7 GPU8 Memory=Mémoire du GPU8 GPU9 Memory=Mémoire du GPU9 GPU10 Memory=Mémoire du GPU10 GPU11 Memory=Mémoire du GPU11 GPU12 Memory=Mémoire du GPU12 GPU%d Memory=Mémoire du GPU%d GPU Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU GPU1 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU1 GPU2 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU2 GPU3 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU3 GPU4 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU4 GPU5 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU5 GPU6 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU6 GPU7 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU7 GPU8 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU8 GPU9 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU9 GPU10 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU10 GPU11 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU11 GPU12 Memory #%d=Mémoire nº%d du GPU12 GPU Memory Core=Noyau de la mémoire GPU GPU Memory I/O=I/O de la mémoire GPU GPU Ambient=GPU (ambiante) GPU1 Ambient=GPU1 (ambiante) GPU2 Ambient=GPU2 (ambiante) GPU3 Ambient=GPU3 (ambiante) GPU4 Ambient=GPU4 (ambiante) GPU5 Ambient=GPU5 (ambiante) GPU6 Ambient=GPU6 (ambiante) GPU7 Ambient=GPU7 (ambiante) GPU8 Ambient=GPU8 (ambiante) GPU9 Ambient=GPU9 (ambiante) GPU10 Ambient=GPU10 (ambiante) GPU11 Ambient=GPU11 (ambiante) GPU12 Ambient=GPU12 (ambiante) GPU%d Ambient=GPU%d (ambiante) Power Supply=Alimentation Power Supply #%d=Alimentation %d %s V Standby=Mise en veille %s V VBAT Battery=Batterie VBAT Water=Eau Water #2=Eau #2 Water In=Eau entrée Water In #2=Eau entrée #2 Water Out=Sortie d'eau Water Out #2=Sortie d'eau #2 Water Flow=Débit de l'eau Water Flow #2=Débit de l'eau #2 Water Pump=Pompe à eau Water Pump #1=Pompe à eau #1 Water Pump #2=Pompe à eau #2 Water Quality=Qualité de l'eau Pressure=Pression Actual Alarm Level=Niveau d'alarme réelle // Translate this one as "water pump", a component of water cooling Pump #%d=Pompe #%d Operating System Properties=Propriétés du système d'exploitation OS Name=Nom du système OS Code Name=Nom de code du système OS Language=Langue du système OS Installer Language=Installer de la langue de l'OS OS Kernel Type=Type de noyau du système OS Version=Version du système OS Service Pack=Service Pack du système OS Installation Date=Date d'installation du système OS Root=Dossier racine du système License Information=Informations sur la licence Registered Owner=Propriétaire déclaré Registered Organization=Organisation déclarée Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence Product ID=Identification du produit Product Key=Clé du produit Product Activation=Activation du produit %d days remaining=%d jours restants Current Session=Session courante UpTime=Temps écoulé depuis démarrage Data Execution Prevention=Prévention d'exécution des données Supported by Operating System=Supporté par le système d'exploitation Supported by CPU=Supporté par le processeur Active (To Protect Applications)=Actif (pour protéger les applications) Active (To Protect Drivers)=Actif (pour protéger les drivers) Components Version=Version des composants Windows Media Player=Windows Media Player Internet Explorer Updates=Mises à jour d'Internet Explorer .NET Framework=Framework .NET Novell Client=Novell kliens Operating System Features=Fonctionnalités du système d'exploitation Debug Version=Version de débogage DBCS Version=Version DBCS Domain Controller=Contrôleur de domaine Network Present=Réseau Security Present=Sécurité Remote Session=Session distante Safe Mode=Mode sans échec Slow Processor=Processeur lent Terminal Services=Terminal Services Account Security Properties=Propriétés du compte de sécurité Computer Role=Rôle de l'ordinateur Domain Name=Nom de domaine Primary Domain Controller=Contrôleur principal de domaine Forced Logoff Time=Heure de déconnexion forcée Min / Max Password Age=Âge min/max du mot de passe Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe Lockout Threshold=Seuil de blocage Lockout Duration=Durée du blocage Lockout Observation Window=Délai autorisé entre deux connexions User Properties=Propriétés de l'utilisateur Comment=Commentaire User Comment=Commentaire de l'utilisateur Home Folder=Dossier personnel Logon Script=Script de connexion Member Of Groups=Membre des groupes Logon Count=Nombre de connexions Disk Quota=Quota disque User Features=Fonctionnalités Logon Script Executed=Exécution du script de connexion Account Disabled=Compte désactivé Locked Out User=Compte bloqué Home Folder Required=Dossier personnel nécessaire Password Required=Mot de passe nécessaire Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais Local Group Properties=Propriétés du groupe local Group Members=Membres du groupe Global Group Properties=Propriétés du groupe global Video Adapter Properties=Propriétés de la carte vidéo Adapter String=Identification de la carte BIOS String=Identification du Bios Chip Type=Type de circuit DAC Type=Type de DAC Installed Drivers=Pilotes installés Memory Size=Taille de la mémoire Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidéo Graphics Processor Properties=Propriétés du processeur graphique GPU Code Name=Nom de code Device Code Name=Nom de code du périphérique Device UUID=Dispositif UUID GPU Clock=Vitesse d'horloge GPU1 Clock=Horloge GPU1 GPU2 Clock=Horloge GPU2 GPU3 Clock=Horloge GPU3 GPU4 Clock=Horloge GPU4 GPU5 Clock=Horloge GPU5 GPU6 Clock=Horloge GPU6 GPU7 Clock=Horloge GPU7 GPU8 Clock=Horloge GPU8 GPU9 Clock=Horloge GPU9 GPU10 Clock=Horloge GPU10 GPU11 Clock=Horloge GPU11 GPU12 Clock=Horloge GPU12 GPU%d Clock=Horloge GPU%d GPU Shader Clock=Horloge Shader GPU GPU1 Shader Clock=Horloge Shader GPU1 GPU2 Shader Clock=Horloge Shader GPU2 GPU3 Shader Clock=Horloge Shader GPU3 GPU4 Shader Clock=Horloge Shader GPU4 GPU5 Shader Clock=Horloge Shader GPU5 GPU6 Shader Clock=Horloge Shader GPU6 GPU7 Shader Clock=Horloge Shader GPU7 GPU8 Shader Clock=Horloge Shader GPU8 GPU9 Shader Clock=Horloge Shader GPU9 GPU10 Shader Clock=Horloge Shader GPU10 GPU11 Shader Clock=Horloge Shader GPU11 GPU12 Shader Clock=Horloge Shader GPU12 GPU%d Shader Clock=Horloge Shader GPU%d GPU Memory Clock=Horloge Mémoire GPU GPU1 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU1 GPU2 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU2 GPU3 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU3 GPU4 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU4 GPU5 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU5 GPU6 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU6 GPU7 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU7 GPU8 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU8 GPU9 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU9 GPU10 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU10 GPU11 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU11 GPU12 Memory Clock=Horloge Mémoire GPU12 GPU%d Memory Clock=Horloge Mémoire GPU%d Warp Clock=Horloge Warp RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC Pixel Pipelines=Pipelines Pixel TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per Texture Mapping Units=Unités de cartographie de texture Vertex Shaders=Shaders Vertex Pixel Shaders=Shaders Pixel Unified Shaders=Shaders unifiés Theoretical Peak Performance=Performance de pointe théorique Pixel Fillrate=Taux de remplissage pixel Texel Fillrate=Taux de remplissage texel Single-Precision FLOPS=Simple précision FLOPS Double-Precision FLOPS=Double précision FLOPS 24-bit Integer IOPS=Entier 24 bits Ops ES/s 32-bit Integer IOPS=Entier 32 bits Ops ES/s 64-bit Integer IOPS=Entier 64 bits Ops ES/s DirectX Hardware Support=Gestion du matériel DirectX Shader=Shader Architecture=Architecture SIMD Per Compute Unit=SIMD par unité de calcul SIMD Width=Largeur SIMD SIMD Instruction Width=Largeur d'instructions SIMD Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique Monitor Properties=Propriétés du moniteur Monitor ID=Identification du moniteur Monitor Type=Type de moniteur Manufacture Date=Date de fabrication Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image Horizontal Frequency=Fréquence horizontale Vertical Frequency=Fréquence verticale Pixel Clock=Fréquence pixel Maximum Pixel Clock=Fréquence pixel maximale Maximum Resolution=Résolution maximale Gamma=Gamma Pixel Density=Densité de pixels Brightness=Luminosité Contrast Ratio=Rapport de contraste Viewing Angles=Angles de vue Input Connectors=Connecteurs d'entrée DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS Supported Video Modes=Modes vidéo gérés Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur Driver Download=Télécharger le pilote Driver Update=Mise à jour du pilote Firmware Download=Téléchargement du Firmware Firmware Revision=Révision du Firmware Firmware Date=Date du Firmware Desktop Properties=Propriétés du bureau Device Technology=Technologie utilisée Resolution=Résolution Desktop Resolution=Résolution du Bureau Preview &resolution:=&Résolution de l'aperçu : LCD &resolution:=&Résolution de l'écran LCD : Display Brightness Level=Affichage niveau de luminosité Color Depth=Profondeur de couleurs Color Planes=Plans de couleurs Font Resolution=Résolution des polices Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels Pixel Diagonal=Diagonale en pixels Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraîchissement verticale Desktop Wallpaper=Image de fond d'écran Taskbar Button Combining=Combinaison du bouton de la barre des tâches Always, hide labels=Toujours, cacher les étiquettes When taskbar is full=Lorsque la barre des tâches est pleine Small Taskbar Buttons=Petits boutons de la barre des tâches Taskbar Button Badges=Badges de bouton de la barre des tâches Taskbar Locked=Barre des tâches verrouillée Desktop Effects=Effets graphiques Combo-Box Animation=Animation des combo-box Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante Flat Menu Effect=Effet de menu plat Font Smoothing=Lissage des polices Full Window Dragging=Dessin de la fenêtre lors des déplacements Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier Hot Tracking Effect=Mise en relief des éléments sous la souris Icon Title Wrapping=Césure des titres d'icônes List-Box Smooth Scrolling=Déroulement non saccadé des listes Menu Animation=Animation du menu Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sélection ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds) ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus! OpenGL Properties=Propriétés OpenGL Shading Language Version=Version du langage de shaders ICD Driver=Pilote ICD OpenGL Compliancy=Compatibilité OpenGL OpenGL Extensions=Extensions OpenGL Total / Supported Extensions=Total / prise en charge des extensions Supported Compressed Texture Formats=Formats de textures compressées supportés OpenGL Features=Fonctionnalités OpenGL OpenAL Properties=Lastnosti OpenAL Hardware Sound Buffers=Buffers sons matériels Total / Free X-RAM=X-RAM totale / libre OpenAL Extensions=Extensions OpenAL Clock Rate=Rapport d'horloge Multiprocessors=Multiprocesseurs Multiprocessors / Cores=Multiprocesseurs / coeurs Streaming Multiprocessors=Diffusion en continu de plusieurs processeurs Compute Units=Calculer les unités Compute Units / Cores=Calculer les unités / coeur CAL Version=Version CAL Memory Properties=Propriétés Mémoire CAL Extensions=Extensions CAL OpenCL Properties=Propriétés OpenCL Platform Name=Nom de la plate-forme Platform Vendor=Fournisseur de la plateforme Platform Version=Version de la plate-forme Platform Profile=Profil de la plate-forme Device Vendor=Fournisseur de périphérique Device Version=Version du périphérique Device Profile=Profil du périphérique OpenCL C Version=OpenCL C Version Half-Precision Floating-Point Capabilities=Demi-précision en virgule flottante capacités Single-Precision Floating-Point Capabilities=Capacités à virgule flottante simple précision Double-Precision Floating-Point Capabilities=Capacités à virgule flottante double précision OpenCL Compliancy=Compatibilité OpenCL Device Extensions=Extensions de dispositif API Version=Version de l'API Min / Max AXL Version=Min / Version Max AXL Universal=Universal Compute Only=Calculer seulement Timer=Minuterie Discrete=Discret Virtual=Virtuel Embedded=Embarqué ACM Driver Properties=Propriétés du pilote ACM Copyright Notice=Copyright Driver Features=Fonctionnalités Driver Version=Version du pilote MCI Device Properties=Propriétés du périphérique MCI Name=Nom MCI Device Features=Fonctionnalités du périphérique MCI Compound Device=Périphérique composant File Based Device=Périphérique fichier Can Eject=Éjection possible Can Play=Lecture possible Can Play In Reverse=Lecture à rebours possible Can Record=Enregistrement possible Can Save Data=Enregistrer de données possible Can Freeze Data=Gel des données possible Can Lock Data=Verrouillage des données possible Can Stretch Frame=Adaptation des images possible Can Stretch Input=Transformation des données d'entrée possible Can Test=Tests possibles Audio Capable=Gère l'audio Video Capable=Gère la vidéo Still Image Capable=Gère les images non animées Speech API information=Information de Speech API SAPI Properties=Propriétés SAPI SAPI4 Version=Version SAPI4 SAPI5 Version=Version SAPI5 Voice=Voix Voice Name=Nom de la voix Voice Path=Chemin de voix Age=Age Adult=Adulte Gender=Sexe Male=Homme Female=Féminin Speech Recognizer=Reconnaissance de la parole Speaking Style=Parlant de style Supported Locales=Paramètres régionaux pris en charge Optical Drive Properties=Propriétés du disque optique Device Manufacturer=Fabricant du périphérique Region Code=Code région Remaining User Changes=Changements utilisateur restants Remaining Vendor Changes=Changements vendeur restants Reading Speeds=Vitesses de lecture Writing Speeds=Vitesses d'écriture Supported Disk Types=Types de disques supportés Read=Lecture Read + Write=Lecture + Ecriture Optical Drive Features=Propriétés du lecteur optique ATA Device Properties=Propriétés du périphérique ATA NVMe Device Properties=Propriétés du périphérique NVMe ATAPI Device Properties=Propriétés du périphérique ATAPI Parameters=Paramètres LBA Sectors=Secteurs LBA Physical / Logical Sector Size=Taille de secteur physique / logique Buffer=Tampon Multiple Sectors=Secteurs multiples ECC Bytes=Octets ECC Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum Max. MWDMA Transfer Mode=Mode de transfert MWDMA maximum Active MWDMA Transfer Mode=Mode de transfert MWDMA actif Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif Unformatted Capacity=Capacité hors formatage ATA Standard=Standard ATA ATA Device Features=Fonctionnalités du périphérique ATA NVMe Device Features=Fonctionnalités du périphérique NVMe ATA Commands=Commandes ATA NVMe Commands=Commandes NVMe Security Mode=Mode de sécurité Advanced Power Management=Gestion de l'économie d'énergie APM Write Cache=Cache en écriture ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le périphérique ATA Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le périphérique disque Hard Disk Family=Famille du disque dur Hard Disk Name=Nom du disque dur Family Code Name=Nom de code de la famille Formatted Capacity=Capacité après formatage Disks=Disques Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement Physical Dimensions=Dimensions physiques Max. Weight=Masse maximale Average Rotational Latency=Lancement en moyenne de rotation Rotational Speed=Vitesse de rotation Media Rotation Rate=Taux de rotation des médias Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne Average Seek=Temps de recherche moyen Track-to-Track Seek=Recherche piste à piste Full Seek=Recherche complète Interface=Interface Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers hôte Buffer Size=Taille du tampon Spin-Up Time=Temps de mise en rotation ATA Device Manufacturer=Fabricant du périphérique ATA SSD Features=Caractéristiques SSD TRIM Command=TRIM commande SSD Physical Info=SSD Info physique SSD Family=Famille SSD Controller Type=Type de contrôleur Flash Memory Type=Type de mémoire de Flash. Max. Sequential Read Speed=Max. Vitesse de lecture séquentielle Max. Sequential Write Speed=Max. Vitesse d'écriture séquentielle Max. Random 4 KB Read=Max. Lecture aléatoire de 4 Ko Max. Random 4 KB Write=Max. Écriture aléatoires de 4 Ko Interface Data Rate=Interface de taux de données Keyboard Properties=Propriétés du clavier Keyboard Name=Nom du clavier Keyboard Type=Type de clavier Keyboard Layout=Disposition du clavier ANSI Code Page=Page de codes ANSI OEM Code Page=Page de codes OEM Repeat Delay=Délai de répétition Repeat Rate=Fréquence de répétition Mouse Properties=Propriétés de la souris Mouse Name=Nom de la souris Mouse Buttons=Nombre de boutons Mouse Hand=Emplacement Pointer Speed=Vitesse du pointeur Double-Click Time=Délai du double-clic Click-Lock Time=Délai de verrouillage du clic X/Y Threshold=Sensibilité X/Y Wheel Scroll Lines=Lignes de défilement de la roulette Mouse Features=Fonctionnalités de la souris Active Window Tracking=Mise à l'avant-plan automatique d'une fenêtre Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisé Mouse Wheel=Roulette Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par défaut Pointer Trails=Traces laissées par le pointeur ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris Game Controller Properties=Propriétés du contrôleur de jeu Buttons=Boutons Min / Max Polling Frequency=Fréquence de lecture min/max Min / Max U Coordinate=Coordonnée U min/max Min / Max V Coordinate=Coordonnée V min/max Min / Max X Coordinate=Coordonnée X min/max Min / Max Y Coordinate=Coordonnée Y min/max Min / Max Z Coordinate=Coordonnée Z min/max Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max Game Controller Features=Fonctionnalités du contrôleur de jeu Driver Problem=Problème de pilote POV Discrete Values=Valeurs discrètes POV Rudder=Gouverne U Coordinate=Coordonnée U V Coordinate=Coordonnée V Z Coordinate=Coordonnée Z Network Adapter Properties=Propriétés de la carte réseau Interface Type=Type d'interface Hardware Address=Adresse matérielle user-defined=défini par l'utilisateur Connection Name=Nom de la connexion Connection Speed=Vitesse de la connexion DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP WLAN Signal Strength=Force du signal WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Pas de signal) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Très faible) %d dBm (Low)=%d dBm (Faible) %d dBm (Good)=%d dBm (Bon) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Très bon) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excellent) Bytes Received=Octets reçus Bytes Sent=Octets envoyés Network Adapter Addresses=Adresses de la carte IP / SubNet Mask=Masque de sous-réseau Gateway=Passerelle NIC%d Download Rate=NIC%d Taux de téléchargement NIC%d Upload Rate=NIC%d Taux d'envoi NIC%d Total Download=NIC%d Téléchargement total NIC%d Total Upload=NIC%d Envoi total NIC%d Connection Speed=NIC%d Vitesse de connexion NIC%d WLAN Signal Strength=NIC%d Force du Signal WiFi Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte réseau WLAN Properties=Propriétés WLAN Network Type=Type de réseau Infrastructure=Infrastructure Independent=Independent SSID=SSID BSSID=BSSID Authentication Algorithm=Algorithme d'authentification Cipher Algorithm=Algorithme de chiffrement Channel=Canal Signal Strength=Intensité du signal Transmit Rate=Transmettre des taux Receive Rate=Recever le taux Connection Properties=Propriétés de la connexion Domain=Domaine Country / Area Code=Pays / Code de région Phone Number=N° de téléphone Alternate Numbers=Autres numéros possibles IP Address=Adresse IP &IP address:=Adresse &IP : Internal IP Address=Adresse IP interne External IP Address=Adresse IP externe DNS Addresses=Adresses DNS WINS Addresses=Adresses WINS Network Protocols=Protocoles réseau Framing Protocol=Protocole de framing Login Script File=Fichier script de connexion Connection Features=Fonctionnalités de connexion Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du réseau distant Log On To Network=Se connecter au réseau IP Header Compression=Compression d'entête IP Software Compression=Compression logicielle PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numéroter Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal après avoir numéroté Encrypted Password Required=Un mot de passe encrypté est nécessaire MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encrypté est nécessaire Data Encryption Required=Le cryptage des données est nécessaire Secure Local Files=Sécuriser les fichiers locaux Account Properties=Propriétés du compte POP3 Server=Serveur POP3 POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3 Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP HTTPMail Server=Serveur HTTPMail HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail IMAP Server=Serveur IMAP IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP SMTP Reply Address=Adresse de réponse SMTP SMTP Server=Serveur SMTP SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP NNTP Reply Address=Adresse de réponse NNTP NNTP Server=Serveur NNTP NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP LDAP Server=Serveur LDAP LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP Account Features=Fonctionnalités du compte POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3 POP3 Secure Authentication=Authentification sécurisée POP3 POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sécurisée POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP IMAP Secure Authentication=Authentification sécurisée IMAP IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sécurisée HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Authentification sécurisée HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sécurisée SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP SMTP Secure Authentication=Authentification sécurisée SMTP SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sécurisée NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP NNTP Secure Authentication=Authentification sécurisée NNTP NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sécurisée NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandée LDAP Secure Authentication=Authentification sécurisée LDAP LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sécurisée LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP DirectDraw Device Properties=Propriétés du périphérique DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw Hardware Driver=Pilote matériel Hardware Description=Description du matériel Direct3D Device Properties=Propriétés du périphérique Direct3D Total / Free Video Memory=Mémoire vidéo totale / libre Total / Free Local Video Memory=Mémoire vidéo locale totale / libre Total / Free Non-Local Video Memory=Mémoire vidéo non locale totale / libre Used Video Memory=Mémoire vidéo utilisée Used Local Video Memory=Mémoire vidéo locale utilisée Used Non-Local Video Memory=Mémoire vidéo non locale utilisée Free Video Memory=Mémoire vidéo libre Free Local Video Memory=Mémoire vidéo locale libre Free Non-Local Video Memory=Mémoire vidéo non locale libre Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer Min Texture Size=Taille minimale de la texture Max Texture Size=Taille maximale de la texture Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader Unified Shader Version=Version des Shaders unifiés Direct3D Device Features=Fonctionnalités du périphérique Direct3D DirectSound Device Properties=Propriétés du périphérique DirectSound Driver Module=Module du pilote Primary Buffers=Tampons principaux Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'échantillonnage min/max des tampons secondaires Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres) Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres) Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres) Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres) Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres) Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres) DirectSound Device Features=Fonctionnalités du périphérique DirectSound Certified Driver=Pilote certifié Emulated Device=Périphérique émulé Precise Sample Rate=Taux d'échantillonnage précis DirectMusic Device Properties=Propriétés du périphérique DirectMusic Synthesizer Type=Type de synthétiseur Device Class=Classe de périphérique Device Protocol=Protocole de périphérique Audio Channels=Canaux audio MIDI Channels=Canaux MIDI Available Memory=Mémoire disponible Voices=Voix DirectMusic Device Features=Fonctionnalités du périphérique DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intégré Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intégré DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2 External MIDI Port=Port externe MIDI Fixed DLS Memory Size=Taille de la mémoire DLS attachée Port Sharing=Partage de port Chorus Effect=Effet chorus Delay Effect=Effet délai Reverb Effect=Effet réverb DirectInput Device Properties=Propriétés du périphérique DirectInput Device Subtype=Sous-type du périphérique Axes=Axes Buttons/Keys=Boutons/Touches DirectInput Device Features=Fonctionnalités du périphérique DirectInput DirectPlay Connection Properties=Propriétés de connexion DirectPlay Connection Description=Description de la connexion Header Length=Longueur de l'entête Max Message Size=Taille maximale des messages Estimated Latency=Lancement estimée Timeout Value=Valeur de timeout Max Players=Nombre maximal de joueurs Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux DirectPlay Connection Features=Fonctionnalités de la connexion DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages Message Encryption=Cryptage des messages Message Signing=Signature des messages Session Host=Hôte de session Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages Keep Alives Optimization=Optimisation des « Keep Alive » Device Properties=Propriétés du périphérique Driver Date=Date du pilote Driver Provider=Fournisseur du pilote INF File=Fichier INF Hardware ID=Identification du matériel Location Information=Information de localisation Device Features=Fonctionnalités du périphérique PCI Devices=Périphériques PCI PnP Devices=Périphériques PnP LPT PnP Devices=Périphériques LPT PnP USB Devices=Périphériques USB PCMCIA Devices=Périphériques PCMCIA FireWire Devices=Périphériques FireWire Ports=Ports Port=Port Bus=Bus Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, périphérique %d, fonction %d Bus / Device / Function=Bus / Périphérique / Fonction Subsystem ID=N° du sous-système Supported USB Version=Version USB supportée USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=USB 3.0 périphérique connecté à un port USB 2.0 Current Speed=Vitesse courante HID Device Properties=Propriétés du périphérique HID Printer Properties=Propriétés de l'imprimante Default Printer=Imprimante par défaut Share Point=Point de partage Printer Port=Port d'impression Printer Driver=Pilote d'impression Print Processor=Processeur d'impression Location=Emplacement Separator Page=Page de séparation Priority=Priorité Availability=Disponibilité Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente Paper Properties=Propriétés du papier Paper Size=Taille du papier Orientation=Orientation Print Quality=Qualité d'impression Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante Task Properties=Propriétés de la tâche Application Name=Nom de l'application Application Parameters=Paramètres de l'application Working Folder=Dossier de démarrage Creator=Propriétaire Last Run=Dernière exécution Next Run=Prochaine exécution Task Triggers=Déclencheurs Trigger #%d=Déclencheur nº%d Sidebar Gadgets=Gadgets de la barre latérale Desktop Gadget=Gadget du bureau Desktop &Gadget:=&Gadget du bureau: Desktop Gadgets=Gadgets du bureau Gadget Properties=Propriétés du gadget Power Management Properties=Gestion de l'économie d'énergie Power Management Features=Fonctionnalités de gestion de l'énergie Current Power Source=Source de courant actuelle Battery Status=État de la batterie Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant Battery Properties=Propriétés de la batterie Unique ID=Identifiant unique Designed Voltage=Tension d'origine Designed Capacity=Capacité d'origine Fully Charged Capacity=Capacité de charge maximale Current Capacity=Capacité courante Wear Level=Niveau d'usure Battery Wear Level=Niveau d'usure de la batterie Charge-Discharge Cycle Count=Compte des cycles de charge-décharge Power State=Mode de consommation Charge Rate=Taux de charge Battery Charge Rate=Taux de Charge de batterie Battery Level=Niveau de batterie Discharge Rate=Taux de décharge Estimated Battery Time=Becsult hatralevo akkumulator ido Battery Voltage=Tension de la batterie Input Voltage=Tension d'entrée Output Voltage=Tension de sortie Output Current=Courant de sortie Output Frequency=Fréquence de sortie Battery Input=Entrée de la batterie Battery Output=Sortie de la batterie Low Voltage Limit=Limite basse tension High Voltage Limit=Limite haute tension Power Load=Charge de puissance Battery Power Load=Charge de puissance de batterie Max Power Load=Charge de puissance max Sensitivity=Sensibilité Low=Bas Medium=Moyen High=Haut Time Zone=Fuseau horaire Current Time Zone=Fuseau horaire courant Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant Change To Standard Time=Passer à l'heure d'hiver Change To Daylight Saving Time=Passer à l'heure d'été Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local) Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais) Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639) Country/Region=Pays/Région Country Name (Native)=Nom du pays (nom local) Country Name (English)=Nom du pays (en anglais) Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639) Country Code=Code pays Currency=Monnaie Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local) Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais) Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local) Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217) Currency Format=Format d'écriture Negative Currency Format=Format d'écriture (valeurs négatives) Formatting=Écriture Time Format=Format de l'heure Short Date Format=Format de date court Long Date Format=Format de date long Number Format=Format des nombres Negative Number Format=Format des nombres (valeurs négatives) List Format=Format de liste Native Digits=Chiffres natifs Days Of Week=Jours de la semaine Native Name for Monday=Nom local pour « Lundi » Native Name for Tuesday=Nom local pour « Mardi » Native Name for Wednesday=Nom local pour « Mercredi » Native Name for Thursday=Nom local pour « Jeudi » Native Name for Friday=Nom local pour « Vendredi » Native Name for Saturday=Nom local pour « Samedi » Native Name for Sunday=Nom local pour « Dimanche » Months=Mois Native Name for January=Nom local pour « Janvier » Native Name for February=Nom local pour « Février » Native Name for March=Nom local pour « Mars » Native Name for April=Nom local pour « Avril » Native Name for May=Nom local pour « Mai » Native Name for June=Nom local pour « Juin » Native Name for July=Nom local pour « Juillet » Native Name for August=Nom local pour « Août » Native Name for September=Nom local pour « Septembre » Native Name for October=Nom local pour « Octobre » Native Name for November=Nom local pour « Novembre » Native Name for December=Nom local pour « Décembre » Native Name for Month #13=Nom local pour le mois nº13 Miscellaneous=Divers Calendar Type=Type de calendrier Default Paper Size=Taille par défaut du papier Measurement System=Système de mesure Display Languages=Langues d'affichage Start Page=Page de démarrage Search Page=Page de recherche Local Page=Page locale Download Folder=Dossier de téléchargement Current Proxy=Proxy courant Proxy Status=État du proxy LAN Proxy=Proxy LAN %s Proxy Server=Serveur proxy %s Exceptions=Exceptions Module Name=Nom du module Module Size=Taille du module Module Type=Type du module Memory Type=Type de mémoire Memory Speed=Vitesse de mémoire Module Width=Largeur du module Module Voltage=Tension du module Refresh Rate=Taux de rafraîchissement Memory Module Features=Fonctionnalités du module mémoire Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mémoire AMB Manufacturer=Fabricant de l'AMB DRAM Manufacturer=Fabricant de la DRAM Last Shutdown Time=Dernier arrêt système Last Boot Time=Dernier démarrage Last DownTime=Dernier temps d'arrêt Current Time=Heure courante UpTime Statistics=Statistiques de disponibilité First Boot Time=Premier démarrage système First Shutdown Time=Premier arrêt système Total UpTime=Disponibilité totale Total DownTime=Indisponibilité totale Longest UpTime=Plus longue disponibilité Longest DownTime=Plus longue indisponibilité Total Reboots=Nombre total de redémarrages System Availability=Disponibilité système Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs système First Bluescreen Time=Premier crash système Last Bluescreen Time=Dernier crash système Total Bluescreens=Nombre total de crashs système // messages Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminés During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloqué Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Notez que les résultats obtenus avec différentes versions d'AIDA64 ne peuvent pas être comparés. FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire améliore et optimise continuellement les routines de test et implémente de nouvelles techniques pour vous fournir les résultats de test les plus précis possibles. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la désinstallation Press Refresh button to start the benchmark=Appuyez sur le bouton de rafraîchissement pour démarrer le test Database parameters are not configured yet=Les paramètres de base de données ne sont pas encore configurés Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > Préférences > Base de données Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous désirez retirer tous les systèmes de l'audit ? CPU Speed=Vitesse CPU CPU Multiplier=Multiplieur CPU Min / Max CPU Multiplier=Coefficient processeur Min / Max CPU Cache=Cache CPU SPD Memory Modules=Modules mémoire SPD CPU FSB=CPU FSB Memory Bus=Bus mémoire Memory Clock=Horloge mémoire DRAM:FSB Ratio=Rapport DRAM:FSB Minimum=Minimum Maximum=Maximum Average=Moyenne original:=original : overclock:=overclock : Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours Clear List=Vider la liste Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Désirez-vous vraiment effacer les cookies d'Internet Explorer ? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Désirez-vous vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ? Memory Timings=Performances mémoire North Bridge Properties=Propriétés du chipset North Bridge North Bridge=North Bridge South Bridge Properties=Propriétés du chipset South Bridge South Bridge=South Bridge FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ne fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit AMD Brand ID=Identifiant AMD 64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86 Processor Serial Number=N° de série duprocesseur Temperature Sensing Diode=Diode de température Server port:=Port du serveur : A&uthorize Change=A&utoriser les changements SMART Hard Disks Status=État des disques durs SMART Group Membership=Groupes d'appartenance Title=Titre &Title:=&Titre : Report &title:=Titre du &rapport : Database Software=Logiciel de bases de données Database Servers=Serveurs de bases de données BIOS Upgrades=Mises à jour du Bios BIOS Updates=Mises à jour du Bios Driver Updates=Mises à jour du pilote Entry of &INI file=Section du fichier .&ini INI file=Fichier .ini INI group=Groupe du fichier .ini INI entry=Section du fichier .ini Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le châssis détectée PSU Failure Detected=Panne de l'alimentation détectée Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus PCI-X Bus Properties=Propriétés du bus PCI-X PCI-X Device Properties=Propriétés du périphérique PCI-X Current Bus Mode=Mode actuel du bus 64-bit Device=Périphérique 64 bits PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz %d MHz Operation=Operation en %d Mhz HyperTransport Version=Version de HyperTransport Link Type=Type de lien Link Status=État du lien Coherent=Cohérent Noncoherent=Incohérent Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (Entrée/Sortie) Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilisée (Entrée/Sortie) Min Link Frequency=Fréquence min. du lien Max Link Frequency=Fréquence max. du lien Current Link Frequency=Fréquence actuelle du lien Primary / Secondary Bus Number=N° des bus primaire et secondaire QPI Clock=Horloge QPI orajel QPI Version=Version QPI verzio You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Vous avez spécifié une option de ligne de commande qui n'est pas disponible dans %s que vous sont en cours d'exécution. To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Pour utiliser une ou plusieurs des options de ligne de commande suivantes, vous devez mettre à niveau vers %s: File Properties=Propriétés du fichier File properties logged by the File Scanner:=Propriétés du fichier relevées par le scanner : Active Mode=Mode actif AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition est destiné à être utilisé seulement à la maison. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas géré par AIDA64 Home Edition. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Veuillez utiliser AIDA64 Corporate Edition au lieu de Home Edition dans un environnement professionnel de bureau. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Cette page est erronée! Appuyez sur le bouton 'Rafraîchir' pour la mettre à jour // alerting AIDA64 Alert=Alerte AIDA64 Alert=Alerte Alerting=En cours d'alerte &Alerting:=En cours d'&alerte : Network Alerting=Réseau d'alerte Alert Methods=Méthodes d'alerte Alert Trigger=Déclencheur d'alerte Alert Triggers=Déclencheurs d'alerte Alert Item=Elément d'alerte Alert Description=Description d'alerte &Enable alerting=&Activer les alertes Actions=Actions &Play sound:=&Lire un son : Select sound file=Sélectionnez le fichier sonore &Run program:=&Exécuter le programme : Select program=Sélectionnez le programme &Number of minutes between checking for alerts:=Délai en &minutes entre les vérifications d'alerte : N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Délai en &heures entre l'envoi d'alertes répétitives : Store system configuration details in:=Stocker les détails de la configuration système dans : TEMP folder of the logged-on user=Répertoire temporaire de l'utilisateur courant Root folder of the system drive=Répertoire racine du disque système Display an alert &window=Afficher une &fenêtre d'alerte &Shut down the computer=E&teindre l'ordinateur Send an &e-mail to:=Envoyer un &e-mail à : Send an entry to a log &server:=Envoyer une entrée à un &serveur d'enregistrement : Send a Windows &message to:=Envoyer un message Win&dows à : Write to a &TXT log file:=Ecrire dans un fichier d'enregistrement &txt : Write to a &HTML log file:=Ecrire dans un fichier d'enregistrement HTM&L : Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Note : n'oubliez pas de configurer les options d'envoi d'e-mail dans la page E-mail! Select Log File=Sélectionner le fichier d'enregistrement Trigger Description=Description du déclencheur Alert when:=Alerter lorsque : Value is &below:=La valeur est &en dessous de : Value is &above:=La valeur est &au dessus de : Number of &occurrences:=Nombre d'&occurences: When virus database is older than=Lorsque la base de signatures des virus est plus ancienne que When system drive free space is below=Lorsque l'espace libre sur le disque système est inférieur à When any local drive free space is below=Lorsque l'espace libre sur l'un des disques locaux est inférieur à When disk temperature is above=Lorsque la température du disque est au-dessus Software installation/uninstallation=Installation/désinstallation d'application Service installation/uninstallation=Installation/désinstallation de service "Auto Start" list change=Changement dans la liste "Démarrage automatique" Network shares change=Changement dans les partages réseau PCI devices list change=Changement dans la liste des périphériques PCI USB devices list change=Changement dans la liste des périphériques USB SMART predicted hard disk failure=Panne de disque dur prévue par SMART System memory size change=Changement de la taille mémoire système Computer name change=Changement du nom de l'ordinateur Winlogon Shell change=Modification dans l'interface de Windows LogOn Critical system status detected:=Etat système critique détecté : Please report this issue to your network administrator=Veuillez s'il-vous-plaît reporter ce problème à votre administrateur réseau Virus database is %d days old=La base de données virale est datée de %d jours System drive free space is %d%%=L'espace libre sur le disque système est de %d%% Drive %s free space is %d%%=L'espace libre sur le disque %s est de %d%% Drive #%d temperature is %d Celsius=Température de disque #%d est %d celsius New software installed:=Nouvelle application installée : New service installed:=Nouveau service installé : Software removed:=Application désinstallée : Service removed:=Service désinstallé : New "Auto Start" list entry:=Nouvelle entrée dans la liste "Démarrage automatique" : "Auto Start" list entry removed:=Entrée dans la liste "Démarrage automatique" supprimée : New network share:=Nouveau partage réseau : Network share removed:=Partage réseau supprimé : New PCI device:=Nouveau périphérique PCI : New USB device:=Nouveau périphérique USB : PCI device removed:=Périphérique PCI retiré : USB device removed:=Périphérique USB retiré : Sending alert message in e-mail=Envoi d'un message d'alerte par email Sending alert message to log server=Envoi d'un message d'alerte au fichier log du serveur Sending alert message using Windows messaging=Envoi d'un message d'alerte à l'aide de Windows Messagerie Alert message sent=Message d'alerte envoyé Alert message cannot be sent=Message d'alerte ne peut être envoyé // sensor icons Sensor Icon=Icône senseur Sensor Icons=Icônes senseurs Sensor Icon, OSD=Icône senseur, OSD Hardware Monitoring=Surveillance Matérielle Icons, OSD=Icônes, OSD Vista Sidebar=Barre Vista/7 Logging=En cours de connexion External Applications=Applications externes Icon Text=Texte de l'icône OSD Text=Texte OSD Sidebar Text=Texte de la barre latérale Icon &background color:=&Couleur de fond de l'icône : Icon &text color:=Couleur du &texte de l'icône : &Label:=&Etiquette : &Font name:=Nom de la &fonte : OSD &font name:=Nom de la &fonte OSD : &OSD text color:=Couleur du texte &OSD : &Text color:=Couleur du &texte : Text &size:=T&aille du texte : O&SD text size:=Taille du texte O&SD : Display temperatures in &Fahrenheit=Afficher les températures en degrés &Fahrenheit &Enable CPU throttling measurement=&Activer CPU mesure de limitation E&nable disk temperature measurement=A&ctiver de mesurer la température de disque Degree symbol:=Symbole du degré : Display &icons on OSD panel=Afficher les &icônes sur le panneau OSD &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Afficher les &noms sur le panneau OSD (par exemple : "Carte mère") &Align items to the right=&Aligner les éléments à droite &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Laisser l'OSD au dessus des autres fenêtre (toujours au dessus) &Alignment:=&Alignement: &Prevent SensorPanel from being minimized=&Empêcher le capteur panneau d'être réduits au minimum OSD panel &background color:=&Fond du panneau OSD : &Background color:=&Couleur de fond : OSD panel &transparency:=&Transparence du panneau OSD : Decimal digits for &temperature values:=Chiffres décimaux pour les valeurs de &température : &Decimal digits for voltage values:=Nombre de chiffres après la &virgule pour les valeurs de tension : D&ecimal digits for clock speeds:=Nombre de chiffres après la virgule pour les fréquences d'&horloge : T&ransparent=T&ransparent "Se&nsor" page:=Page "Se&nseur" : "&GPU" page:=Page "&GPU" : &Sensor icons:=Icônes &senseurs : &Vista Sidebar:=Barre &Vista/7 : LC&D:=LC&D : &OSD panel:=Panneau &OSD : &Log file:=&Journal de fichier : E&xternal applications:=&Applications externes : S&how sensor icons=Afficher les icônes des &senseurs Show OSD pa&nel=Afficher le pa&nneau OSD &Enable Vista Sidebar support=Activer la barr&e latérale Vista/7 &Enable Desktop Gadget support=&Activer le support de bureau Gadget S&how header=A&fficher l'en-tête &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Afficher les &noms sur la barre latérale (par exemple : "Carte mère") &Use HKLM in Registry=Utiliser H&KLM dans la base de registre Black=Noir Blue=Bleu Dark Blue=Bleu foncé Dark Green=Vert foncé Gold=Or Gray=Gris Green=Vert Orange=Orange Red=Rouge Silver=Argent White=Blanc &Enable %s LCD support=&Activer le support %s LCD &Enable %s VFD support=&Activer le support %s VFD &Panel position:=Position du &panneau : LCD &background color:=Couleur de &fond de l'écran LCD : Page 1=Page 1 Page 2=Page 2 Page 3=Page 3 Page 4=Page 4 Page 5=Page 5 Page 6=Page 6 Page 7=Page 7 Page 8=Page 8 Page 9=Page 9 Page 10=Page 10 Page 11=Page 11 Page 12=Page 12 Page 13=Page 13 Page 14=Page 14 Page 15=Page 15 Page #%d (Active)=Page #%d (actif) Page #%d (Inactive)=Page #%d (inactif) Select image file=Sélectionner le fichier d'image C&ustom dynamic key images:=Images clés p&ersonnalisées dynamiques : LC&D type:=Type de LC&D : &COM port:=Port &COM : &LCD port:=Port &LCD : &Protocol:=&Protocole : Bright&ness:=Lumino&sité : C&ontrast:=C&ontraste : &Rotation:=&Rotation : 90 degrees=90 degrés 180 degrees=180 degrés 270 degrees=270 degrés It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Il est recommandé d'utiliser le pilote de libusb pour dispositifs de %s &Automatically cycle through LCD pages:=&Automatiquement faire défiler les pages de l'écran LCD : New &Item=Nouvel &Elément New &BMP=Nouveau &BMP Label=Nom New Label=Nouveau Nom New &Label=Nouveau &Nom Modify Label=Modifier le nom Mo&ve Up=&Monter Move Do&wn=&Descendre &Hide=&Caché &Unhide=&Décaché Dupli&cate=Dupli&quer &Export=&Exporter &Import=&Importer Label and value &separator:=&Séparateur entre nom et donnée : Align &to the right=Aligner à droi&te Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Montrer l'&unité (ex. Celsius, RPM, Volt) Automatic=Automatique &Automatic=&Automatique &Custom:=&Personnalisé : Hard Disk #%d=Disque dur %d &Show SensorPanel=&Afficher le panneau capteur &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Garder le panneau capteur la fenêtre supérieure (toujours sur le dessus) &Lock panel position=Position du panneau de &verrouillage L&ock panel size=Taille du panneau de v&errouillage &Enable context menu=&Activer le menu contextuel SensorPanel &background color:=Co&uleur d'aarrière-plan de panneau capteur : SensorPanel &transparency:=&Transparence de panneau capteur : SensorPanel si&ze:=Tai&lle du panneau capteur : Log sensor readings to &HTML log file:=Enregistrer les lectures des senseurs dans un fichier &HTML : Log sensor readings to CS&V log file:=Enregistrer les lectures des senseurs dans un fichier CS&V : &Log started and stopped processes=L'enregistrement a &démarré et a stoppé les processus &Persistent log files=Fichiers journaux &persistants N&umber of hours between opening new log files:=N&ombre d'heures entre l'ouverture de nouveaux fichiers journaux : Processes started:=Processus démarrés : Processes stopped:=Processus arrêtés : Log Started=Démarrer le journal Log Finished=Journal fini Enable shared &memory=Activer la &mémoire partagée Enable writing sensor values to &Registry=Activer l'écriture des données des senseurs dans la base de ®istres Enable writing sensor values to &WMI=Activer l'écriture des valeurs des senseurs dans le &WMI Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Activer les valeurs des capteurs écrit à Ri&vaTuner OSD serveur &Display labels=&Afficher les étiquettes RGB LED=RGB LED RGB LED Item=Elément RGB LED Key(s)=Clé(s) &Enable RGB LED keyboard support=&Activer le support de clavier RGB LED Keyboard &backlight color:=Couleur du &rétroéclairage du clavier: // SensorPanel SensorPanel Manager=Gestionnaire de panneau du capteur &SensorPanel Manager=&Gestionnaire de panneau du capteur &Edit Defaults=&Modifier par défaut Mo&ve=Dé&placer // temperature and voltage correction Correction=Correction Correction Item=Produit correction Ratio / Offset=Ratio / Offset &Ratio:=&Ratio : &Offset:=&Offset : // hot keys Hot Key=Touche d’accès rapide Hot Keys=Touches de raccourci Switch to previous LCD page=Basculer vers la page précédente de LCD Switch to next LCD page=Basculer vers la page suivante de LCD Switch to LCD page 1=Basculer vers la page de l’écran LCD 1 Switch to LCD page 2=Basculer vers la page de l’écran LCD 2 Switch to LCD page 3=Basculer vers la page de l’écran LCD 3 Switch to LCD page 4=Basculer vers la page de l’écran LCD 4 Switch to LCD page 5=Basculer vers la page de l’écran LCD 5 Switch to LCD page 6=Basculer vers la page de l’écran LCD 6 Enable/disable Razer LCD support=Activer/désactiver la prise en charge de Razer LCD Enable/disable RGB LED support=Activer/désactiver la prise en charge de RGB LED // remote control &Dithering:=&Diffusion : &User interface effects:=Effets interface &utilisateur : Desktop &wallpaper:=&Papier peint du bureau : Desktop &resolution:=&Résolution du bureau : Desktop &color depth:=Profondeur de &Couleur du bureau : Ign&ore all inputs (view only)=&Ignorer toutes les entrées (pour la vue seulement) No dithering=Pas de diffusion 8-bit (256 colors)=8 bits (256 couleurs) 16-bit (HiColor)=16 bits (HiColor) 24-bit (TrueColor)=24 bits (TrueColor) 32-bit (TrueColor)=32 bits (TrueColor) Leave unchanged=Laisser inchangé Disable during connection=Désactiver pendant la connection Remove during connection=Enlever pendant la connection Use dithering to save network bandwidth=Utiliser la diffusion pour économiser la bande passante réseau Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Désactiver les effets de l'interface utilisateur afin d'améliorer la performance et la réactivité du contrôle à distance Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Enlever le papier peint du bureau afin d'améliorer la performance du contrôle à distance et économiser la bande passante réseau Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Utiliser une résolution inférieure afin d'améliorer la performance du contrôle à distance et économiser la bande passante réseau Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Utiliser moins de couleurs pour le bureau afin d'améliorer la performance du contrôle à distance et économiser de la bande passante réseau // Benchmark results save & compare Result=Résultat Results=Résultats %d results=%d résultats Benchmark Result=Résultat du test Please enter benchmark result description:=Veuillez entrerla description des résultats du test : Show &Reference Results=Afficher les résultats de &référence Show &User Results=Afficher les résultats &utilisateur &Add Result to User List=&Ajouter les résultats à la liste utilisateur Manage User Results=Gérer les résultats utilisateurs &Manage User Results=&Gérer les résultats utilisateurs Test Name=Nom du test CRC Error=Erreur CRC &Delete Selected Results=&Effacer les résultats sélectionnés // Portable Computer page %s Platform Compliancy=%s Compatibilité Plate-forme %s Compliant=%s Compatible Mobile PC Physical Info=Informations Physiques Système Mobile System Type=Type de Système Memory Sockets=Sockets Mémoire Max. Memory Size=Taille Mémoire Max Hard Disk Type=Type de Disque Dur LCD Size=Taille LCD GPU Type=Type de GPU WLAN Network Adapter=Adaptateur Réseau WLAN Bluetooth Adapter=Adaptateur Bluetooth PCMCIA Slots=Emplacement PCMCIA ExpressCard Slots=Emplacement ExpressCard USB Ports=Ports USB FireWire Ports=Ports FireWire Video Outputs=Sorties Video Battery Type=Type de batterie Max. Battery Time=Temps Batterie Max Integrated=Intégré Optional=Optionnel // IPMI page IPMI System Event Log=Evenements Systèmes IPMI IPMI Sensor=Senseur IPMI // Certificates page Certificate Properties=Propriétés du certificat Signature Algorithm=Algorithme de signature Validity=Validité Issuer Properties=Propriétés de l'émetteur Subject Properties=Propriétés de l'objet Common Name=Nom commun Organization=Organisation Organizational Unit=Unité d'organisation Country=Pays Locality Name=Nom de la localité State/Province=État/Province Street Address=Adresse postale Business Category=Catégorie d'entreprise Business ID=ID de l'entreprise Postal Code=Code postal E-mail Address=Adresse e-mail Public Key Properties=Propriétés de clé publiques Public Key Algorithm=Algorithme de clé publique // tray icon &Open AIDA64=&Ouvrir AIDA64 &Hide Main Window=&Cacher la fenêtre principale &Hide Sensor Icons=&Cacher les icônes des senseurs &Hide OSD Panel=&Cacher le panneau OSD Show OSD Panel=Afficher le panneau OSD Show &OSD Panel=Afficher le panneau &OSD Hide OSD Panel=Cacher le panneau OSD Hide &OSD Panel=Cacher le panneau &OSD Show SensorPanel=Afficher le panneau capteur Show Sensor&Panel=Afficher le panneau &capteur Hide SensorPanel=Cacher le panneau capteur Hide Sensor&Panel=Cacher le panneau &capteur Start Sensor Logging=Démarrer la journalisation des capteurs Start Sensor &Logging=Démarrer la journa&lisation des capteurs Stop Sensor Logging=Arrêter la journalisation de capteur Stop Sensor &Logging=Arrêter la journa&lisation de capteur // Enhanced Performance Profiles Profile Name=Nom du profil Optimal Performance Profile=profil de performance optimale Recommended DIMMs Per Channel=Recommandée modules DIMM par canal // Multi-GPU CrossFire Status=Statut CrossFire SLI Status=Statut SLI CrossFire Video Adapters=Adaptateur graphique CrossFire SLI Connector=Connecteur SLI SLI GPUs=GPUs en SLI // product key enter Enter Product Key=Entrez la clé du produit Please enter your product key:=Veuillez s'il vous plait entrer votre clé du produit : License is valid=La licence est valide License is expired=La licence a expiré License is not valid for this version of %s=La licence n'est pas valide pour cette version de %s The entered product key has been blacklisted=La clé de produit saisie a été mise en liste noire The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=La clé de produit saisie a été révoquée en raison du remboursement ou de la rachat de l'achat The entered product key is valid.=La clé de produit entré est valide. Thank you for purchasing %s!=Je vous remercie pour l'achat de %s ! // license dialogs FinalWire Website=Site Internet de FinalWire AIDA64 Website=Site Internet d'AIDA64 Product Website=Site Internet du produit Online Documentation=Documentation en ligne Please check the program's online documentation for details.=Veuillez s'il-vous-plaît vous référer à la documentation en ligne pour plus de détails. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ce programme n'est pas gratuit. C'est une évaluation d'un programme protégé par des droits d'auteur. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Si vous l'utilisez au delà de la période d'évaluation de %d jours, vous êtes invité à l'enregistrer auprès de l'auteur. You have %d days left of your trial period.=Il vous reste %d jours d'évaluation. Your evaluation period is over.=Votre période d'évaluation est expirée. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Si vous pensez que ce message est affiché par erreur, veuillez s'il-vous-plaît contacter le département chargé des licences de FinalWire à l'adresse e-mail suivante : If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Si ce n'est pas le cas, veuillez s'il-vous-plaît considérer l'enregistrement du produit auprès de l'auteur, ou simplement effacez-le de votre ordinateur. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Votre enregistrement est corrompu. Veuillez s'il-vous-plaît entrer à nouveau votre clé. You can find your product key in your license e-mail.=Vous pouvez trouver votre clé de produit dans l'e-mail de licence. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Pour tout support, veuillez s'il-vous-plaît contacter le département chargé des licences de FinalWire à l'adresse e-mail suivante : Your license will expire in %d days.=Votre licence expire dans %d jours. Your license is expired.=Votre licence a expiré. To extend your license, please check the program's online documentation.=Pour prolonger votre licence, veuillez s'il-vous-plaît consulter l'aide en ligne du programme. Your license is not valid for this version of %s.=Votre licence n'est pas valide pour cette version de %s. For license details, please check your license e-mail.=Pour les détails relatifs à la licence, veuillez s'il-vous-plaît consulter votre e-mail de licence Wait %d sec...=Attendez %d secondes... Your AIDA64 maintenance period has expired.=Votre période de maintenance AIDA64 a expiré. There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Il y a une nouvelle mise à jour pour AIDA64, mais vous n'êtes plus admissible à recevoir des mises à jour de votre installation de AIDA64. Please consider renewing your AIDA64 license.=Veuillez tenir compte renouveler votre licence de AIDA64. You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Vous pouvez acheter une licence de mise à niveau de AIDA64 de prolonger votre période de maintenance à : AIDA64 License Renewal=AIDA64 renouvellement de licence The entered product key is for a different edition of %s.=La clé de produit entrée est pour une édition différente de %s. You can download %s from:=Vous pouvez télécharger %s de : You may have mistyped the product key=Vous avez probablement fait la clé de produit Please try entering your product key again.=S'il vous plaît essayez d'entrer votre clé de produit à nouveau. // about box About AIDA64=A porpos d'AIDA64 Product:=Produit : Version:=Version : Build date:=Date de fabrication : Purchase date:=Date d'achat : License count:=Nombre de licences : License expiry:=Licence d'expiration : Maintenance expiry:=Maintenance d'expiration : No Expiry=Aucune expiration Click here to buy now=Cliquez ici pour acheter maintenant TRIAL=ESSAI TRIAL VERSION=VERSION D'ESSAI Unlimited=Illimité // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Current=#Courant // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" Current Values=Valeurs de courants // Translate this one as "Power Consumption" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Power=#Puissance // Translate this one as "Power Consumption" Power #%d=Puissance #%d // Translate this one as "Power Consumption Values" Power Values=Valeurs de puissances // setup package (%s will be replaced with the name of the software) Privacy Policy=Politique de confidentialité %1 Documentation=%1 documentation View %1 Documentation=Afficher %1 documentation Downloading and installing %1 components...=Téléchargement et installation des composants de %1... // Translate this one as "Device Resources", for a single device #Device Resources=#Ressources des périphériques // Translate this one as "Device Resources", but for more than one device Device Resources=Ressources des périphériques // Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual" Decimal digits for c&urrent values:=Chiffres décimaux pour valeurs &courants: // Here "power" refers to "electric power" Decimal digits for po&wer values:=Chiffres décimaux pour les valeurs de pu&issance: // The following 4 lines are text alignment types // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Left=#Gauche #Centered=#Centré #Right=#Droite #Justified=#Justifié