// Czech language module for AIDA64 // // Translated by: // Reinhard Hübner (rbhvolnycz) // // Currently maintained by: // Petr Souček (petrrystoncz> // // Last updated: Feb 17, 2020 // Tento soubor byl mnou přeložen jak nejlíp jsem uměl. Jelikož ale jistě // obsahuje ještě řadu chyb nebo lze leccos nahradit lepším nebo správným // výrazem, potěšil by mne jakýkoliv námět nebo rada pro vylepšení. // Nekladu si ani za cíl být jediný překladatel, naopak // můžete se kdokoliv přidat nebo vytvořit svou vlastní verzi. Děkuji za pochopení. // application menus &File=&Soubor &View=&Zobrazit &Report=Zp&ráva &Audit=&Audit Re&mote=&Vzdálený Fav&orites=&Oblíbené &Information=&Informace &Tools=&Nástroje &Help=&Nápověda // application menuitems &Audit Manager=&Manažer auditu &Database Manager=Manažer &databáze &Change Manager=Manažer &změn Disk &Benchmark=&Benchmark disku C&ache And Memory Benchmark=Benchmark cache a pamě&ti &GPGPU Benchmark=Benchmark &GPGPU AC&PI Browser=Prohlížeč AC&PI D&RAM Timings=Časování D&RAM &Monitor Diagnostics=&Diagnostiky monitoru System &Stability Test=Test &stability systému AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID &Preferences=N&astavení E&xit=&Konec Search=Hledat &Search=&Hledat &Toolbars=Panely &nástrojů Status &Bar=S&tavový řádek Large &Icons=&Velké ikony &Small Icons=&Malé ikony &List=&Seznam &Details=&Podrobnosti &Expand=&Rozbalit &Collapse=S&balit &Report Wizard=&Asistent zpráv Qu&ick Report=Ryc&hlá zpráva All pages=Všechny stránky menu=nabídka Menu=Nabídka Favorites=Oblíbené Report &Converter=Převaděč &zpráv R&emote Report Wizard=Asistent &vzdálených zpráv &Add Report Files=Přidat &soubory zpráv Add Reports from Data&base=Přidat soubory z &databáze &Files=&Soubory F&older=Sl&ožka Compare &List=&Seznam porovnání &Computers=&Počítače(ů) &Users=&Uživatelé(ů) &Statistics Details=&Statistické detaily Statistics &Diagram=Statistický &diagram Full &HTML Report=Úplná &HTML zpráva Remove &Computer from Audit=O&dstraň počítač z auditu Remove All C&omputers from Audit=Odstraň &všechny počítače z auditu &Join Lines=Řá&dky spojit D&elete Section=S&ekci vymazat Connect to &Remote Computer=Připojit se &ke vzdálenému počítači Monitor Remote Computers=Monitoruj vzdálené počítače &Monitor Remote Computers=&Monitoruj vzdálené počítače &Accept Incoming Remote Connections=&Akceptuj příchozí vzdálené spojení &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj příchozí vzdálené spojení Remote Computer Information=Informace o vzdáleném počítači Remote Computer &Information=&Informace o vzdáleném počítači Message to Remote User=Zpráva pro vzdáleného uživatele Me&ssage to Remote User=Zpráva &pro vzdáleného uživatele &Browse Files=Procházet &soubory &Processes=&Procesy Screen S&hot=Sejmutí &obrazovky &Full Size=&Na celou obrazovku &Half Size=1/&2 velikosti Q&uarter Size=1/&4 velikosti &Operations=&Transakce R&un Program=Sp&usť program &Close %s=%s u&končit Restart A&IDA64=Restart A&IDA64 &Turn Off=Vypnou&t &Restart=Nový sta&rt &Log Off=Odh&lásit &View Log=&Zobrazit protokol &Disconnect=&Odpojit Disconnect=Odpojit Disconnect All=Odpojit vše Add to &Favorites=&Přidej k oblíbeným Remove from F&avorites=&Odstraň z oblíbených &Web=&Web &Hardware Database Status=&Stav databáze hardware &What's New=&Co je nového? %s &Help=%s &Nápověda %s &Online=%s &Online %s &Forum=%s &Fórum &Contact=&Kontakt &License=Li&cence Co&mmand-line Options=&Parametry příkazového řádku &Enter Product Key=&Zadat klíč produktu &About=O apl&ikaci Preferences=Nastavení License Agreement=Licenční smlouva Registration=Registrace What's New=Co je nového // remote features Local=Místní Remote=Vzdálený Connect to Remote Computer=Připojení ke vzdálenému PC Connect to &single computer=Připojení k &samostatnému PC Address:=Adresa: Scan local &network for computers=Vyhledání počítačů &na místní síti Network:=Síť: Connection Established=Spojení navázáno Client Connected=Klient připojen Connection Refused=Spojení odmítnuto Please enter command line=Prosím zadejte příkazový řádek Please enter process name=Prosím zadejte název procesu Please enter service name=Prosím zadejte název služby Incoming Message=Příchozí zpráva To:=Komu: From:=Od: &Send=Ode&slat &Reply=&Odpovědět Run Program=Spustit program Remote File Browsing=Hledání soboru na vzdáleném PC Remote Screen Shot=Sejmutí obrazovky na vzdáleném PC Remote Program Launch=Spuštění programu na vzdáleném PC Remote Server Shutdown=Vzdálený server ukončit Remote Power Off=Vzdálené PC vypnout Remote Restart=Nový start vzdáleného PC Remote Log Off=Odhlásit se ze vzdáleného PC Remote computer is currently busy. Please try again later=Vzdálené PC je nyní nedostupné. Prosím, zkuste znova později. Connection Type=Typ spojení Simple=Jednoduché Command=Příkaz Server Log=Protokol serveru C&lear=Vy&mazat // remote monitor Columns=Sloupce &Columns=&Sloupce Remote Monitor=Vzdálený monitor Connect to Remote Computers=Připojit ke vzdáleným PC Connect to &Remote Computers=Připojit ke &vzdáleným PC &Remove from List=&Odstranit ze seznamu Address=Adresa Pending=Čekající Busy=Obsazen OS=Operační systém Idle Time=Doba nečinnosti Mem. Total=Celková paměť Mem. Free=Volná paměť Disk Total=Celková kapacita disku Disk Free=Volná kapacita disku Active Window=Aktivní okno Process #%d=Proces č. %d Service #%d=Služba č. %d Screen Shot=Kopie obrazovky Save Screen Shot=Uložit kopii obrazovky JPEG files=Soubory JPEG Save &As=Uložit j&ako Date Modified=Datum změněno Browse=Prohledat Process and Service Monitor=Monitor procesu a služby Process #%d name:=Název procesu č. %d: Service #%d name:=Název služby č. %d: Update Frequency=Četnost aktualizací UpTime, IdleTime:=Doba provozu, nečinnosti: CPU usage:=Využití CPU: Memory usage:=Využití paměti: Hard disk usage:=Využití pevného disku: Network usage:=Využití sítě: SMART status:=Stav SMART: SMART Status=Stav SMART Anti-virus status:=Stav antiviru: Process count:=Počet procesů: Active window:=Aktivní okno: Process monitor:=Monitor procesu: Service monitor:=Monitor služeb: seconds=sekund Start Service=Spuštění služby St&art Service=St&art služby Stop Service=Ukončení služby &Stop Service=&Stop služby Connect &To=&Připojit k Remote Moni&tor=Vzdálený moni&tor Remote System &Information=Vzdálená systémová &info Remote Co&ntrol=Vzdálené říze&ní Computer Groups=Skupiny počítačů New Computer Group=Nová skupina počítačů Modify Computer Group=Upravit skupinu počítačů &Group name:=&Název skupiny: Address may be one of the following items:=Adresa může být jedna z následujících položek: computer name (e.g. ADMINPC)=Název počítače (např. ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=Adresa IP (např. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rozsah adres IP (např.. 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Lze zadat více adres oddělených čárkou Display disk spaces in &GB=Zobrazit velikosti disku v &GB Shortcuts=Zástupci &Description:=&Popis: &Command-line:=&Příkazový řádek: Run on the &local computer=Spustit na &místním počítači Run on the &remote computer=Spustit na &vzdáleném počítači // remote report New=Nový &New=&Nový N&ew=N&ový Delete=Smazat &Delete=&Smazat &Select All=Vybrat &vše &Clear All=Z&rušit výběr Command sent=Příkaz odeslán Welcome to the Remote Report wizard=Vítejte v průvodci pro vytváření zprávy! This wizard will help you to create report files of remote computers.=Tento průvodce Vám pomůže při vytvoření souborů se zprávou o vzdálených počítačích. Remote computers=Vzdálené počítače &Remote Computers=&Vzdálené počítače Please choose the computers you want to have report of:=Vyberte počítač o kterém chcete vytvořit zprávu: Report output=Výstup zprávy Please enter reports file name and reports folder:=Prosím vložte název souboru zprávy a složky pro zprávy: &Destination folder for the collected reports:=Cílový a&dresář pro sbírku zpráv: File&name for the collected reports:=&Název souboru pro sbírku zpráv: Save to &file=Uložit do s&ouboru &Send in e-mail=Odeslat &e-mailem // remote processes End Process=Ukončit proces &End Process=Ukončit &proces Are you sure you want to end '%s'?=Jste si jist, že chcete ukončit '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Vzdálený počítač nelze nalézt Connection timed out=Vypršel časový limit připojení Remote computer name cannot be resolved=Jméno vzdáleného počítače nelze převést na adresu IP Incorrect password=Nesprávné heslo // hardware database status Hardware Database Status=Stav databáze hardware Motherboards=Základní desky Hard Disk Drives=Pevné disky Solid-State Drives=Disky SSD Optical Drives=Optické mechaniky Video Adapters=Grafické adaptéry Monitors=Monitory JEDEC Manufacturers=Výrobci JEDEC // database manager Database Manager=Manažer databáze %d reports=%d zpráv %d computers=%d počítače(ů) %d users=%d uživatelé(ů) %d days old=%d dnů starý %d reports selected=%d vybraných zpráv Refresh=Aktualizovat &Refresh=&Aktualizovat Show &Outdated Reports=&Zobrazit propadlé zprávy &Insert Report Files to Database=&Uložit zprávy do databáze &Export Selected Reports=&Export vybraných zpráv &Delete Selected Reports=&Vymazat vybrané zprávy Delete &Outdated Reports=V&ymazat propadlé zprávy Switch &RComplete Field to Yes=&Přepni pole RComplete na Ano Do you want to insert '%s' file to database?=Chcete vložit soubor '%s' do databáze? Do you want to insert %d report files to database?=Chcete vložit %d zpráv do databáze? outdated=propadlá Lines=Řádků(y) Reports=Zpráv(y) Inserting report file to database=Vkládání zprávy do databáze Exporting report from database=Export zprávy z databáze Deleting report from database=Mazání zprávy z databáze Insert Report Files to Database=Vložit zprávy do databáze &Use file name instead of computer name=&Použít název souboru místo názvu počítače &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Vložit pouze řádky použité statistikou auditu &Delete inserted report files after successful insertion=&Smazat zprávy po úspěšném vložení &Show grid lines=&Zobrazit mřížku // change manager Change Manager=Manažer změn Start=Start &Start=&Start Checking for changes=Kontrola změn Full List=Úplný seznam Value Before=Hodnota před Value After=Hodnota po Added=Přidáno Removed=Odstraněno Changed=Změněno %d events=%d událostí Load reports from:=Načtení zprávy z: &Folder (CSV report files):=&Složka (soubory zpráv CSV): Filter=Filtr Filter By Date=Filtrovat podle data Filter By Component=Filtrovat podle komponenty &List all events=Vypsat všechny &událostí Li&st all events=&Vypsat všechny událostí List events occurred in the past &days:=Vypsat událostí, které se vyskytly poslední &dny: List e&vents occurred in the past days:=&Vypsat událostí, které se vyskytly poslední dny: List events occurred in the following date &interval:=Vypst událostí, &které se vyskytly v době od-do: HW Components=HW komponenty SW Components=SW komponenty DMI Components=DMI komponenty Displaying changes=Zobrazování změn // report converter Report Converter=Převaděč zpráv Destination=Cíl Add &Files=&Přidat soubory Add F&older=&Přidat složku Remove=Odstranit &Remove=&Odstranit &Destination folder:=&Cílová složka: Type of converted &reports:=Typ převedených &zpráv: Converting report file=Soubor zprávy se převádí // hints Double-click to open file properties window=Poklepání pro otevření okna s vlastnostmi souboru Double-click to browse share=Poklepání pro prohlížení sdílených souborů Double-click to modify user/group settings=Poklepání pro úpravu nastavení vlastností Uživatelů/Skupin Double-click to open display properties window=Poklepání pro otevření okna vlastností zobrazování Double-click to open multimedia properties window=Poklepání pro otevření okna vlastností multimédií Double-click to open game controller properties window=Poklepání pro otevření okna vlastností ovládání her Double-click to open network connections window=Poklepání pro otevření okna síťových spojení Double-click to run DirectX Diagnostics=Poklepání pro spuštění diagnostiky DirectX Double-click to open printers window=Poklepání pro otevření okna vlastností tisku Double-click to modify task properties=Poklepání pro úpravu vlastností lišty Double-click to uninstall program=Poklepání pro odinstalování programu Double-click to launch Control Panel applet=Poklepání pro spuštění ovládacího panelu Double-click to empty recycle bin=Poklepání pro vyprázdnění odpadového koše Double-click to edit system file=Poklepání pro editování systémového souboru Double-click to browse folder=Poklepání pro procházení složkami Double-click to open event properties window=Poklepání pro otevření okna s vlastnostmi událostí Double-click to open ODBC properties window=Poklepání pro otevření okna s vlastnostmi ODBC Double-click to open statistics details window=Poklepání pro otevření okna s detaily statistiky Double-click to browse URL=Poklepání pro vyhledání URL // init Loading Icons=Nahrávám ikony... Loading Driver=Nahrávám ovladač... Loading Data=Nahrávám data... Reading MSR Data=Čtu MSR data... Loading BIOS Content=Nahrávám obsah BIOSu... Scanning SMART Devices=Vyhledávám zařízení SMART... Scanning RAID Devices=Vyhledávám zařízení RAID... Scanning Windows Devices=Vyhledávám zařízení Windows... Scanning PCI Devices=Vyhledávám zařízení PCI... Measuring CPU Speed=Měřím rychlost CPU... Updating Windows Devices=Probíhá aktualizace zařízení Windows Detecting sensor information=Detekuji informace o snímačích Waking up GPUs=Probouzím GPU // internet update Check for Updates=Kontrola aktualizací Check for Upda&tes=Kontrola ak&tualizací Ch&eck for updates:=&Kontrola aktualizací: Never=Nikdy Once a day=Jednou denně Once a week=Jednou týdně Once a month=Jednou měsíčně Upda&te type:=&Typ aktualizace: Stable updates only=Pouze stabilní aktualizace Stable and beta updates=Stabilní i beta aktualizace Save update packages to local &folder:=Ulož aktualizaci do místní &složky: Checking for updates=Kontroluji aktualizace AIDA64 will now be restarted to complete the update=Pro dokončení aktualizace bude aplikace AIDA64 restarována. NetUpdate is finished=Síťová aktualizace je ukončena AIDA64 is up to date=AIDA64 je aktuální Cannot complete the update=Aktulizaci nelze dokončit %d KB downloaded=%d KB staženo %d of %d KB=%d z %d KB Connecting to the Internet=Navazuji spojení s Internetem Starting Internet download session=Zahajuji stahování z Internetu Connecting to NetUpdate server=Navazuji spojení s NetUpdate serverem Downloading NetUpdate information=Stahuji informace o síťové aktualizaci Downloading update=Stahuji aktualizaci Verifying update=Ověřuji aktualizaci Extracting update=Rozbaluji aktualizaci Copying update files=Kopíruji soubory aktualizace AIDA64 has been updated=Aplikace AIDA64 byla aktualizována Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Databáze hardware nyní obsahuje %d zařízení, to je o %d více, než v předcházející verzi. Available updates=Aktualizace k dispozici No variants found=Žádné varianty nebyly nalezeny New version of AIDA64 available.=Byla nalezena nová verze AIDA64. Do you want to upgrade to it?=Chcete provést upgrade na ni? Do you want to download it?=Chcete ji stáhnout? Question=Dotaz Ready to update=Připraven pro aktualizaci old=stará new=nová ineligible=nemáte nárok Variant=Varianta Local Folder=Místní složka bytes/s=Bajtů/s KB/s=KB/s MB/s=MB/s GB/s=GB/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Aktualizace software Downloading %s=Stahuji %s Update Description=Popis aktualizace Update Comment=Vysvětlení k aktualizaci Update Type=Typ aktualizace Product Description=Popis produktu Product Copyright=Autorská práva k produktu Product Comment=Vysvětlení k produktu Preview version - Only for testing purposes=Předběžná verze - jen pro testovací účely. Beta release=Beta verze Final release=Konečná verze // report wizard Report wizard=Asistent zpráv Remote Report wizard=Asistent vzdálených zpráv Quick Report=Rychlá zpráva Remote Report=Vzdálená zpráva Command-line=Příkazový řádek &Back=&Zpět &Next=&Další OK=OK Cancel=Zrušit Apply=Použít &Load=&Nahrát &Save=&Uložit &Finish=&Dokončit Welcome to the Report wizard=Vítejte v asistentovi zpráv! This wizard will help you to create a report of your computer.=Asistent vám pomůže vytvořit zprávu o počítači. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po ukončení asistenta můžete zprávu vytisknout, uložit do souboru nebo odeslat e-mailem. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Prosím, minimalizujte množství informací obsažených ve zprávě, aby se zabránilo vzniku velkých zpráv. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Můžete pomoct při vývoji zasláním zpráv z různých počítačů autorovi: To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Abyste si byli jisti, že zpráva neobsahuje osobní nebo důvěrné informace, zvolte profil nazvaný "Jen zpráva o hardware" . Report Profiles=Profily zpráv Please choose a desired report layout profile:=Zvolte si požadovaný profil zprávy: &All pages=&Všechny stránky Sys&tem Summary only=Jen souhrnná zpráva o sys&tému &Hardware-related pages=Jen zpráva o &hardware &Software-related pages=Jen zpráva o &software B&enchmark pages=Stránky s b&enchmarky Pages required for a&udit=Stránky potřebné pro a&udit &Custom selection=V&lastní výběr &Load from file:=&Načíst ze souboru: Custom Report Profile=Vlastní profil zpráv Please select the pages you want to include in the report:=Vyberte stránky, které se mají objevit ve zprávě: Report format=Formát zprávy Please choose a desired report format:=Vyberte požadovaný formát zprávy: Plain &Text=Prostý &text &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=&Databáze Submit Report=Odeslat zprávu Report saved to '%s'=Zpráva byla uložena do '%s' Processing=Zpracovávání Transferring=Přenášení Done=Hotovo Error=Chyba Generating report=Vytváření zprávy Saving report=Ukládání zprávy Preparing MHTML code=Příprava MHTML kódu Generating MHTML code=Vytváření MHTML kódu Removing MHTML temp files=Odstraňuji dočasné soubory MHTML %d of %d=%d z %d &Close=&Zavřít Stop=Ukončit &Stop=&Ukončit &Registration Request=&Registrační žádost Opening report file '%s'=Otevírám soubor '%s' se zprávou Homepage=Domovská stránka Benchmark Module=Modul benchmarku Report Type=Typ zprávy Generator=Vytvořil Computer Type=Typ počítače Date=Datum Time=Čas Time (HH:MM)=Čas (HH:MM) %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindrů, %d hlav, %d sektorů/stopu, %d bajtů/sektor Load Report Profile=Stáhni profil zprávy Save Report Profile=Ulož profil zprávy %s report files=%s souborů zpráv %s archives=%s archivů All files=Všechny soubory Report files=Soubory zpráv Report of <%s>=Zpráva o: <%s> Physical Drive=Fyzická jednotka Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Zpráva byla vložena do databáze. Zpráva není zobrazena. Warning: Error occurred during report generation process=Pozor! Během vytváření zprávy došlo k chybě. Warning: Error occurred during report insertion process=Pozor! Během vkládání zprávy došlo k chybě. Save To File=Uložit do souboru Send In E-mail=Odeslat jako e-mail Print Preview=Náhled tisku Print=Tisk Print Pre&view=&Náhled tisku &Print=Tis&k Close=Zavřít Save Report=Uložit zprávu Navigation=Navigace // audit manager Audit Manager=Manažer auditu &Undo=&Zpět Components=Komponenty Audit Components=Komponenty auditu Audit Filter=Filtr pro audit List 1 (HW Component)=Seznam 1 (HW komponenty) List 2 (SW Component)=Seznam 2 (SW komponenty) List 3 (DMI Component)=Seznam 3 (DMI komponenty) List 4 (Computer)=Seznam 4 (počítače) Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (zúžená) Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (úplná) &Edit=Ú&pravy &Copy=&Kopírovat Copy &All=Kopírovat &vše Copy &Value=Kopírovat &hodnotu Copy &Debug Info to Clipboard=Kopírovat &Debug info do schránky E&xtended Labels=&Rozšířené štítky You can find the results on the Windows Clipboard.=Výsledky naleznete ve schránce. &Paste=&Vlož Statistics Details=Detaily statistiky Statistics Diagram=Diagram statistiky Save Statistics Diagram=Uložit diagram statistiky Operating System Family=Rodina operačního systému CPU Manufacturer=Výrobce CPU CPU Count=Počet CPU CPU Clock=Takt CPU CPU Type & Clock=CPU Typ & Takt System Memory Size=Velikost operační paměti System Memory Type=Typ operační paměti Memory Modules Count=Počet paměťových modulů Video Adapter + Memory Size=Grafický adaptér + velikost paměti Monitor + Serial Number=Monitor + sériové číslo Local Disks Total Size=Kapacita místních nosičů dat celkem Local Disks Free Space=Volná kapacita místních nosičů dat Local Disks Space Percent=Volná kapacita místních nosičů dat v procentech Disk Drives Count=Počet pevných disků Optical Drives Count=Počet optických mechanik Partition Size=Velikost oddílu Partition Free Space=Volná místo v oddílu Partition Space Percent=Volné místo v oddílu v procentech Partitions Count=Počet oddílů Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Síťový adaptér + adresa IP Network Adapter + IP + MAC=Síťový adaptér + IP + MAC Primary IP Address=Primární adresa IP Primary MAC Address=Primární adresa MAC Installed Programs + Version=Nainstalované programy + verze DMI BIOS Vendor=DMI Dodavatel BIOSu DMI BIOS Version=DMI Verze BIOSu DMI System Manufacturer=DMI Výrobce systému DMI System Product=DMI Typ systému DMI System Version=DMI Verze systému DMI System Serial Number=DMI Sériové číslo systému DMI System UUID=DMI UUID systému DMI Motherboard Manufacturer=DMI Výrobce základní desky DMI Motherboard Product=DMI Typ základní desky DMI Motherboard Version=DMI Verze základní desky DMI Motherboard Serial Number=DMI Sériové číslo základní desky DMI Chassis Manufacturer=DMI Výrobce skříně DMI Chassis Version=DMI Verze skříně DMI Chassis Serial Number=DMI Sériové číslo skříně DMI Chassis Asset Tag=DMI Označení skříně DMI Chassis Type=DMI Typ skříně DMI Total / Free Memory Sockets=DMI celkem / volných patic pro paměti DMI Total Memory Sockets=DMI celkem patic pro paměti DMI Free Memory Sockets=DMI volných patic pro paměti No devices found=Nebylo nalezeno žádné zařízení Gathering audit data=Shromažďování dat pro audit Displaying audit data=Zobrazování dat pro audit Adding reports to audit=Přidávání zpráv do auditu Connecting to database=Připojování k databázi Successful database connection=Úspěšné spojení s databází Database connection failed=Připojení k databázi se nezdařilo Successful FTP connection=Úspěšné spojení s FTP FTP connection failed=Připojení k FTP serveru se nezdařilo Text files=Textové soubory Auto Load=Automatické načítání Automatically load reports from:=Automaticky načíst zprávy z: &No auto load=&Nepovolit automatické načítání &Use file name as computer name=&Použij jméno souboru jako jméno počítače Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Seznam filtrů "&PCI zařízení" (zadej klíčová slova): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Seznam filtrů "&USB zařízení" (zadej klíčová slova): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Seznam filtrů "&Instalované programy" (zadej klíčová slova): Excluded Computers=Vyřazené počítače Excluded Users=Vyřazení uživatelé // registration &From:=&Od: &To:=&Komu: S&ubject:=&Předmět: E-&mail subject:=E-&mail předmět: &Comment:=Ko&mentář: E-mail transfer protocol:=Přenosový protokol E-mailu: Mail &account:=E-m&ailový účet: SMTP &display name:=SMTP zo&braz. název: SMTP e-mail add&ress:=SMTP E-mail ad&resa: SMTP ser&ver:=SMTP ser&ver: recommended=Doporučeno Send In &E-mail=&E-mail odeslat E-mail sent=E-mail odeslán E-mail not sent=E-mail neodeslán Success=Úspěšně Failed=Neúspěšně Authentication failed=Neúspěšná identifikace Recipient not found=Příjemce nenalezen Attachment not found=Příloha nenalezena Attachment open failure=Otevření přílohy se nezdařilo Insufficient memory=Nedostatek paměti Message text too large=Text zprávy je příliš dlouhý Too many attachments=Přespříliš příloh Too many recipients=Přespříliš příjemců User abort=Uživatel přerušil Connection required=Spojení je vyžádáno Invalid host=Neplatný Host E-mail header incomplete=Hlavička E-mailu je nekompletní Connection to SMTP server failed=Spojení s SMTP serverem se nepodařilo Sending E-mail=E-mail se odesílá Connecting=Spojuji // report submit Submit To FinalWire=Odeslat firmě FinalWire Submit To &FinalWire=Odeslat firmě &FinalWire Submit Report To FinalWire=Odeslat zprávu firmě FinalWire Submit Report To &FinalWire=Odeslat zprávu firmě &FinalWire &Anonymous Report Submit=Odeslat &anonymní zprávu firmě FinalWire Your &name:=&Vaše jméno: Your &e-mail address:=Vaše &e-mailová adresa: Uploading=Odesílám %d bytes uploaded=Odesláno %d bajtů Report successfully submitted=Zpráva úspěšně odeslána // page descs Computer description, system summary=Popis počítače, přehled systému System summary=Přehled systému Computer and domain name information=Informace o počítači a jménu domény Desktop Management Interface information=Informace Desktop Management Interface (DMI) IPMI event log and sensor information=Protokol události IPMI a informace snimačů Overclock information=Informace o přetaktování Power management information=Informace o řízení spotřeby Portable computer related information=Informace o přenosném počítači System temperature, voltage values, cooling fans information=Teplota systému, hodnoty napětí, informace o ventilátorech Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Základní deska, procesory, paměť, čipová sada, informace o BIOSu Central processor properties and physical information=Vlastnosti procesoru a technické informace CPUID instruction information=Informace instrukce CPUID Central processors list=Seznam procesorů Motherboard properties and physical information=Vlastnosti základní desky a technické informace System memory and swap space information=Informace o operační paměti a odkládacím prostoru Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Čipová sada základní desky a vlastnosti AGP, Seznam paměťových modulů System BIOS information=Informace o systémovém BIOSu ACPI BIOS information=Informace o ACPI BIOSu Operating system, services, processes, drivers information=Operační systém, služby, procesy, informace o ovladačích Operating system information=Informace o operačním systému Running processes list=Seznam běžících procesů Installed system drivers list=Seznam instalovaných systémových ovladačů Services list=Seznam služeb List of .AX files in system folder=Seznam souborů .AX v systémové složce List of .DLL files in system folder=Seznam souborů .DLL v systémové složce System certificates list=Seznam systémových certifikátů UpTime and DownTime statistics=Statistika doby zapnutí a vypnutí Server information=Informace o serveru Shared folders and printers list=Seznam sdílených složek a tiskáren Remotely opened files list=Seznam vzdáleně otevřených souborů Account security information=Bezpečnostní informace o uživatelském účtu List of users logged into this computer=Seznam uživatelů přihlášených na tomto počítači User accounts list=Seznam uživatelských účtů Local groups and their members list=Seznam místních skupin a jejich členů Global groups and their members list=Seznam globálních skupin a jejich členů Display adapters, monitors, desktop information=Informace o grafických adaptérech, monitorech, pracovních plochách Display adapters information=Informace o grafických adaptérech List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Seznam grafických adaptérů, připojených na sběrnici PCI nebo port AGP Graphics processor information=Informace o grafickém procesoru Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Seznam monitorů, informace o monitorech Plug-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Vlastnosti pracovní plochy, Nastavení efektů List of all monitors connected=Seznam všech připojených monitorů List of supported video modes=Seznam podporovaných video módů OpenGL video adapter information=Informace o OpenGL grafického adaptéru GPGPU devices information=Informace o zažízení GPGPU Mantle devices information=Informace o zažízení Mantle Vulkan devices information=Informace o zažízení Vulkan Installed fonts list=Seznam nainstalovaných písem Multimedia devices, audio and video codecs information=Multimediální zařízení, informace o zvukovém a video kodeku Audio input/output devices list=Seznam vstupních a výstupních zařízení pro audio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Seznam audioadaptérů připojených do PCI a ISA Plug-n-Play slotů High Definition Audio controllers and codecs list=Řadiče a kodeky High Definition Audio OpenAL audio adapter information=Informace o audioadaptérech OpenAL Audio codecs list=Seznam zvukových kodeků Video codecs list=Seznam videokodeků Media control devices list=Seznam zařízení ovládání médií Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informace o pevných discích, jednotkách CD a DVD, informace SMART Storage controllers and devices list=Seznam řadičů a zařízení úložiště Logical drives information=Informace o logických jednotkách Physical drives information, partitions list=Informace o fyzických jednotkách a oddílech CD & DVD drives information=Informace o jednotkách CD a DVD ASPI SCSI devices list=Seznam ASPI SCSI zařízení ATA hard disks information=Informace ATA pevných disků SMART hard disk health information=Informace SMART pevných disků Network subsystem information=Informace o síťovém podsystému Network adapters list=Seznam síťových adaptérů List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Seznam síťových adaptérů připojených do PCI a ISA Plug-n-Play slotů. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Seznam modemů, ISDN, DSL a vytáčených spojení Network resources list=Seznam síťových zdrojů Outlook and Outlook Express accounts information=Informace o účtech v Outlook a Outlook Expressu Internet settings=Nastavení internetu List of network routes=Seznam síťových tras Internet Explorer cookies list=Seznam cookies v Internet Exploreru Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Seznam navštívených stránek prohlížeči Internet Explorer, Netscape Navigator nebo Opera DirectX devices information=Informace o DirectX zařízeních DirectX driver files list=Seznam souborů s ovladači DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informace o grafických kartách DirectDraw a Direct3D DirectSound audio adapters information=Informace o zvukových kartách DirectSound DirectMusic audio adapters information=Informace o zvukových kartách DirectMusic DirectInput input devices information=Informace o vstupních zařízeních DirectInput DirectPlay network connections information=Informace o síťovém spojení DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informace o PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA zařízeních, tiskárnách Devices installed in the system=Instalovaná zařízení v systému PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Seznam PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA a sériových/paralelních portů PCI and AGP devices list=Seznam PCI a AGP zařízení USB controllers and devices list=Seznam ovladačů USB a zařízení Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Seznam zdrojů zařízení (IRQ, DMA, Porty, Paměti) Keyboard, mouse, game controllers information=Informace o klávesnici, myši a herní konzole Local and network printers list=Seznam místních a síťových tiskáren Software subsystem information=Informace o softwarovém subsystému Programs launched at system startup=Programy spuštěné při startu Scheduled tasks list=Seznam naplánovaných úloh Installed programs list=Seznam nainstalovaných programů Custom programs list=Seznam zákaznických programů List of programs found by file scanning=Seznam programů nalezených skenem souborů Software licenses list=Seznam licencí na programy Registered file types list=Seznam registrovaných typů souborů Sidebar and Desktop gadgets list=Miniaplikace postranního panelu a na plochu System security information=Informace o zabezpečení systému Windows security information=Informace o zabezpečení Windows Installed Windows updates list=Seznam nainstalovaných aktualizací Windows Anti-virus softwares list, virus database information=Antivirové programy, Informace o virové databázi Firewall softwares list, firewall status=Seznam aplikací Firewall Anti-spyware softwares list=Seznam aplikací Anti_Spyware Anti-trojan softwares list=Seznam aplikací Anti-trojan System configuration information=Informace o konfiguraci systému Regional settings=Nativní nastavení Environment variables list=Seznam proměnných v prostředí Control Panel applets list=Seznam apletů ovládacích panelů Recycle Bins information=Informace o odpadovém koši System files content=Obsah systémových souborů System folders list=Seznam systémových složek Event logs content=Obsah logovacích souborů Database, BDE, ODBC information=Informace o databázi BDE, ODBC Database drivers list=Seznam ovladačů databáze BDE drivers list=Seznam ovladačů BDE ODBC drivers list=Seznam ovladačů ODBC ODBC data sources list=Seznam databáze ODBC Add report files=Přidání souborů se zprávou Add reports from database=Přidání zpráv z databáze Measure system performance=Měření výkonu systému Measure memory subsystem read performance=Měření propustnosti paměti při čtení Measure memory subsystem write performance=Měření propustnosti paměti při zápisu Measure memory subsystem copy performance=Měření propustnosti paměti při kopírování Measure memory subsystem latency=Měření latence paměti Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Měření výkonu CPU s použitím klasického "problému s dámou" na šachovnici 10x10 Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Měření výkonu CPU s využitím některých algoritmů 2D obrázků Measure CPU performance using ZLib file compression=Měřím výkon CPU s využitím komprese souborů ZLib Measure CPU performance using AES data encryption=Měření výkonu CPU s využitím šifrování AES Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Měření výkonu CPU s využitím kryptografického algoritmu hash Measure video encoding performance using VP8 codec=Měření výkonu kódování videa s využitím kokdeku VP8 Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Měření výkonu jednoduché přesnosti plovoucí desetinné tečky s využitím Julia fraktálu Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Měření výkonu dvojité přesnosti plovoucí desetinné tečky s využitím Mandelbrot fraktálu Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Měření výkonu rozšířené přesnosti plovoucí desetinné tečky s využitím Julia fraktalu Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Měření výkonu plovoucí desetinné tečky s využitím komplexní 2D komprese Measure single precision floating point performance using ray tracing=Měření výkonu jednoduché přesnosti plovoucí desetinné tečky s využitím raytracingu Measure double precision floating point performance using ray tracing=Měření výkonu dvojité přesnosti plovoucí desetinné tečky s využitím raytracingu Network audit statistics=Statistika auditů sítě Network audit list (by computer)=Seznam auditů sítě (podle PC) Network audit list (by component)=Seznam auditů sítě (podle komponent) // tips Problems & Suggestions=Problémy a doporučení Suggestion=Doporučení Problem=Problém Fault=Chyba This may cause performance penalty.=To může způsobit snížení výkonu. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Na mechanice %s je již jen %d%% volných. No CPU L2 cache found.=Nenalezena žádná CPU L2 Cache. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Nalezena Pentium FDIV chyba! Za účelem podpory se kontaktujte s Intel Corporation. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Většina 3D-her běží lépe s minimálně 256 KB L2 Cache. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderní 3D-hry vyžadují minimálně 1 GHz CPU. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pro optimální výkon vyžadují Windows 9x minimálně 100 MHz CPU. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pro optimální výkon vyžadují Windows 2000+ minimálně 300 MHz CPU. MMX is not supported.=MMX není podporováno. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE není podporováno. Modernizujte CPU abyste získali podporu SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Byly detekovány méně jak 3 sloty pro paměti. Rozšíření paměti může být problematické. You have less than 32 MB system memory installed.=Máte nainstalováno méně jak 32 MB operační paměti. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderní operační systémy vyžadují minimálně 128 MB pracovní paměti. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-hry vyžadují minimálně 256MB pracovní paměti pro dosažení optimálního výkonu. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Servery vyžadují minimálně 256MB pracovní paměti pro optimální výkon. Install more system memory to improve applications performance.=Instalujte více pracovní paměti pro zvýšení výkonu systému. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Čipová sada základní desky není schopna cachovat celou pracovní paměť. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Více pracovní paměti není čipová sada základní desky schopna spravovat. External cache is asynchronous.=Externí cache je asynchronní. External cache is disabled.=Externí cache je deaktivována. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Nalezena pomalá paměť(FPM / EDO / BEDO). Pokud možno, přejděte na paměti typu SDRAM nebo RDRAM. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderní 3D-hry vyžadují rychlou pracovní paměť (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP je deaktivováno. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Velikost paměti AGP je víc jak poloviční než je velikost operační paměti. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Aktuální rychlost AGP je nižší než jaká je maximálně podporována. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systému je starší než 2 roky. Zkontrolujte možnost aktualizace. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS grafického adaptéru je starší než 2 roky. Zkontrolujte možnost aktualizace. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Je nainstalován jen jeden CPU, měli byste přejít na Uniprocesor HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Váš systém je schopen pracovat pod Windows 2000. Zvažte přechod na tento operační systém. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Váš systém je schopen pracovat pod Windows 98/Me. Zvažte možnost přechodu na tento operační systém. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service Pack je zastaralý. Doporučujeme aktualizovat na Service Pack 5 nebo vyšší. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows běží již více jak 10 dní. Proveďte restart, aby se zvýšil výkon systému. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je zastaralý. Doporučujeme aktualizovat na verzi 5.0 nebo vyšší. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nebylo nalezeno. Moderní aplikace a hry to však vyžadují. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX je zastaralý. Moderní hry vyžadují minimálně verzi DirectX 7 nebo vyšší. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Nalezeno méně než 4 MB grafické paměti. Pro zvýšení výkonu doplňte paměť nebo instalujte novější videokartu. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderní 3D-hry vyžadují minimálně 32 MB videopaměti. Increase resolution for better visual quality.=Zvyšte rozlišení pro dosažení lepší kvality obrazu. Increase color depth for better visual quality.=Zvyšte barevnou hloubku pro dosažení lepší kvality obrazu. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Některé programy běží s 32-bitovou barevnou hloubkou lépe. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Používání velkých písem způsobuje v některých programech, které nejsou na to přizpůsobeny, problémy při zobrazování. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Pro klasické (CRT) monitory je doporučená obnovovací frekvence aspoň 85 Hz Enable IP header compression to increase network speed.=Zapněte kompresi IP hlavičky, zvýší se tím rychlost přenosu po síti. Enable software compression to increase network speed.=Zapněte kompresi software, zvýší se tím rychlost přenosu po síti. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitový rendering není podporován. Moderní 3D-hry to však mohou vyžadovat. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer není podporován. Moderní 3D-hry to však mohou vyžadovat. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitový Z-buffer není podporován. Moderní 3D-hry to však mohou vyžadovat. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anizotropní filtrace není podporována. Moderní 3D-hry to však mohou vyžadovat. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil buffery nejsou podporovány. Moderní 3D-hry to však mohou vyžadovat. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting není podporováno. Moderní 3D-hry to však mohou vyžadovat. // preferences Long Pages=Dlouhé stránky Security Grade=Bezpečnostní stupeň New Item=Nové pole Modify Item=Změnit pole General=Všeobecně Stability=Stabilita Layout=Vzhled Security=Bezpečnost Report Look=Vzhled zprávy Schedule=Plánovač úloh E-mail=E-mail Database=Databáze Content Filtering=Filtrace obsahu Remote Features=Vzdálené možnosti Custom Components=Zákaznické komponenty Asset Profile=Profil majetku Custom Programs=Zákaznické programy File Scanner=Skener souborů File Scanner Filter=Filtr skeneru souborů Display AIDA64 in the &Control Panel=Zobrazit AIDA64 v &ovládacích panelech Load AIDA64 at &Windows startup=Nahrát AIDA64 při spuštění &Windows Display AIDA64 splash &screen at startup=Zobrazit spouštěcí &obrazovku AIDA64 při spuštění "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=Tlačítko "Minimalizovat" minimalizuje hlavní okno do &oznamovací oblasti "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=Tlačítko "zavřít" minimalizuje hlavní okno do o&znamovací oblasti Computer primary role:=Oblast použití počítače: General Use=Všeobecné použití &General=&Všeobecně 3D Gaming=3D-hry &Server=&Server When AIDA64 starts:=Při spouštění AIDA64: &Display main window=&Zobrazit hlavní okno &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Skrýt hlavní okno (minimalizovat do hlavního panelu) H&ide main window (minimize to System Tray)=S&krýt hlavní okno (minimalizovat do oznamovací oblasti) &Full name:=&Celé jméno: &E-mail address:=&E-mailová adresa Load kernel driver=Spustit jádrový ovladač Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkoúrovňové operace s MSR (může způsobit v ojedinělých případech spadnutí systému) Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkoúrovňové operace s PCI (může způsobit v ojedinělých případech spadnutí systému) Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkoúrovňové operace s SMBusem (může způsobit v ojedinělých případech spadnutí systému) Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkoúrovňové operace se snímači (může způsobit v ojedinělých případech spadnutí systému) Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Rekonfigurace regulace ventilátoru (může být v konfliktu s MSI Core Cell a PC Alert-ben) Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkoúrovňové operace SMART (může způsobit v ojedinělých případech spadnutí systému) RAID member enumeration=Zjištění členů RAID RAID SMART support=Podpora pro RAID SMART Adaptec RAID support=Podpora pro RAID Adaptec LSI RAID support=Podpora pro RAID LSI Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Měřit teplotu CPU s použitím ACPI (může nastat konflikt se šetřičem obrazovky) nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Přístup k nVIDIA GPU SMBusu prostřednictvím nVIDIA ForceWare Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Přechod na 3D profil u grafické karty nVIDIA. SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Přístup ke sběrnici SMBus přes ACPI (základní desky Asus) Apple SMC sensor support=Podpora snímače Apple SMC Asetek LC sensor support=Podpora snímače Asetek LC Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Podpora snímače Asus ATKEX (Asus ROG) Asus WMI sensor support=Podpora snímače Asus WMI Corsair AXi sensor support=Podpora snímače Corsair AXi Corsair HXi/RMi sensor support=Podpora snímače Corsair HXi/RMi Corsair Hydro Platinum sensor support=Podpora snímače Corsair Hydro Platinum Corsair Link sensor support=Podpora snímače Corsair Link Dell SMI sensor support=Podpora snímače Dell SMI Embedded Controller (EC) support=Podpora Embedded Controller (EC) Embedded Controller (EC) bank switching=Embedded Controller (EC) bank swithing GRID+ V2/V3 sensor support=Podpora snímače GRID+ V2/V3 Heatmaster II sensor support=Podpora snímače Heatmaster II HID UPS sensor support=Podpora snímače HID UPS Koolance TMS-200 sensor support=Podpora snímače Koolance TMS-200 T-Balancer sensor support=Podpora snímače T-Balancer DIMM thermal sensor support=Podpora teplotního snímače v DIMM Thermaltake DPS sensor support=Podpora snímače Thermaltake DPS Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Podpora snímače Thermaltake Pure Plus / Riing Plus Toshiba TVALZ sensor support=Podpora snímače Toshiba TVALZ Volterra VT11xx sensor support=Podpora snímače Volterra VT11xx GPU sensor support=Podpora snímačů GPU GPU fan speed measurement=Měření otáček ventilátoru GPU Multi-GPU support=Podpora více GPU Wake GPUs up at AIDA64 startup=Probuzení GPU zařízení při spuštění AIDA64 Ic&ons style:=Styl Ik&on: Enable "ASPI" page=Zobrazit stránku "ASPI" Enable "Audio Codecs" page=Zobrazit stránku "Zvukové kodeky" Enable "DMI" page=Zobrazit stránku "DMI" Enable "OpenAL" page=Zobrazit stránku "OpenAL" Enable "OpenGL" page=Zobrazit stránku "OpenGL" Enable "DirectX" menu=Zobrazit nabídku "DirectX" Enable "Config" menu=Zobrazit nabídku "Konfigurace" Enable "Database" menu=Zobrazit nabídku "Databáze" Enable "Benchmark" menu=Zobrazit nabídku "Benchmark" Extended "Event Logs" page=Rozšířená hlášení "Protokolu událostí" Sort menu and submenu items alphabeticially=Nabídky a podnabídky uspořádat abecedně Limit long pages to 100 items=Omezit dlouhé stránky na 100 položek Hide icon and bubble in Notification Area=Skrýt ikony a bubliny s textem v oznamovací oblasti Remember main window position=Pamatovat si polohu hlavního okna Remember main window size=Pamatovat si velikost hlavního okna Remember page menu state=Pamatovat si stav nabídky stránky Remember last selected page=Zapamatovat naposledy vybranou stránku Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Skrýt jednotky (např. stupně Celsia, KB, Volt) Display original CPU clock for mobile Intel processors=Zobrazit originální kmitočet CPU pro mobilní procesory Intel Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Skrýt nejlepší srovnávací výsledky benchmarku (užitečné u starých počítačů) Hide all benchmark reference results=Skrýt všechny srovnávací výsledky benchmarku Hexadecimal SMART attribute IDs=Hexadecimální hodnoty atributů SMART &XML style file:=Soubor stylu &XML: Em&bed XSL in XML file=&Vlož XSL do XML Select XML Style File=Zvol soubor stylu XML Report format:=Formát zprávy: Plain Text=Prostý text Compress reports before saving to file=Komprimovat zprávy před uložením do souboru Compress reports before sending in e-mail=Komprimovat zprávy před odesláním jako E-mail Compress reports before uploading to FTP=Komprimovat zprávy před předáním FTP Enable report header=Povolit záhlaví zprávy Enable report footer=Povolit zápatí zprávy Enable HTML report menu=Povolit nabídku HTML zprávy Include debug information in the report=Zahrnout ladicí informace do zprávy Include debug information in CSV reports=Zahrnout ladicí informace do CSV zpráv Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Zahrnout ladicí informace do TXT, HTML, MHTML zpráv Show computer name in caption of the first report page=Zobrazit jméno počítače v nadpisu první stránky zprávy File &name:=&Název souboru: File extension:=Přípona souboru: Output &folder:=&Složka pro ukládání: A&utomatic=A&utomaticky &Always:=&Vždy: Normal Font=Písmo pro ostatní text Page Caption Font=Písmo pro titulek stránky Device Caption Font=Písmo pro titulek zařízení Background color:=Barva pozadí: Name:=Název: Size:=Velikost: Color:=Barva: Style:=Styl: Colors=Barvy Bold=Tučné Italic=Kursíva Restore Default &Values=&Obnovit základní nastavení Command-line options are limited to make report:=Parametry příkazového řádku jsou omezeny na vytvoření zprávy: &Anytime=&Vždy Once a &day=&Denně Once a &week=&Týdně Once a &fortnight=Dv&outýdně Once a &month=&Měsíčně Store last run date in:=Ulož datum posledního spuštění do: Custom file:=Vlastní soubor: Custom folder:=Vlastní složka: "&To:" address:="&Komu:" Adresa: "&Cc:" address:="&Cc:" Adresa: "&Bcc:" address:="&Bcc:" Adresa: Embed T&XT reports to e-mail body=Vložit T&XT zprávy do těla e-mailu ***&Include system information in e-mail=&Rendszer informacio megjelenitese az e-mailben &Display name:=&Zobrazované jméno: Ser&ver:=Ser&ver: S&MTP port:=S&MTP port: Use SMTP &authentication:=Použij SMTP &ověření: Use SS&L=Použij SS&L AIDA64 Test Message=Zkušební zpráva AIDA64 Sending test message in e-mail=Odesílám zkušební zprávu e-mailem Test message sent=Zkušebí zpráva odeslána Test message cannot be sent=Zkušební zpráva nemohla být odeslána &Internet:=&Internet: &Local folder:=&Místní složka: Modify=Změnit &Modify=Z&měnit &All=&Všechny Author=Autor &Default=&Předvolba Select folder:=Vybrat složku: Select output folder:=Vybrat místní výstupní složku: Select local folder:=Vybrat místní složku: Select report folder:=Vybrat složku pro zprávu: Select BULK INSERT folder:=Vybrat složku BULK INSERT: Confirm Item Delete=Potvrdit smazání položky Are you sure you want to delete '%s'?=Jste si jist, že chcete '%s' smazat? Confirm Multiple Item Delete=Potvrdit smazání více položek Are you sure you want to delete these %d items?=Jste si jist, že tyto %d položky chcete smazat? %d items=%d položky F&TP port:=F&TP port: FTP &folder:=FTP &složka: Use P&assive Mode=Použij &pasivní mód P&rovider:=P&rovider: Data &source:=&Zdroj dat: Data&base:=Data&báze: &Driver:=&Driver: &User:=&Uživatel: &Password:=&Heslo: Use &Windows authentication=Použij ověření &Windows Use &automatic identity increment=Použij &automatický přírůstek vlastnosti Identity Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Použij optimalizaci &MySQL (doporučuje se MySQL 3.22.5 nebo novější) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Použij BU&LK INSERT (vyžaduje síťovou složku s povoleným zápisem) BULK INSERT &folder:=S&ložka BULK INSERT: Not a UNC path=Není UNC cesta Select Database File=Vyber soubor databáze Test=Test &Test=&Test C&onfigure=&Konfiguruj Event Logs Filtering=Filtrace protokolu událostí IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrace IE cookies a historie prohlížeče List "&Information" events=Vypsat události tyou "&Informace" List "&Warning" events=Vypsat události typu "&Varování" List "&Error" events=Vypsat události typu "&Chyba" List "&Audit" events="Vypsat události typu &Audit List "&file://" entries=Vypsat položky typu "&file://" List "&http://" entries=Vypsat položky typu "&http://" Enable remote file &browsing=Aktivuji vzdálené &hledání souborů Enable remote screen &shot=Aktivuji vzdálený &screenshot Enable remote program &launch=Aktivuji vzdálený s&tart programu Enable remote server sh&utdown=Aktivuji vzdálené vypn&utí serveru Enable remote &turn off, restart, log off=Aktivuji vzdálené vypnutí, &restart, odhlášení TCP/IP Port=TCP/IP port &TCP/IP port:=&TCP/IP port: Password=Heslo Remote system &information:=&Informace o vzdáleném systému: Remote &monitoring:=&Monitoring vzdáleného systému: Remote &reporting:=&Report o vzdáleném systému: Remote Control=Vzdálené řízení Remote &control:=&Vzdálené řízení: &All incoming connections are accepted=Všechn&a přicházející spojení budou akceptována Connections are accepted only from the following &computers:=Jen spojení s následujícími počítači budou ak&ceptována: Connections are accepted only from the following &users:=Jen spojení s následujícími &uživateli budou akceptována: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Jen spojení s následujícími adresami &IP budou akceptována: Shot type:=Typ screenshotu: &Full screen=&Na celou obrazovku Active &Window=&Aktivní okno C&ompression quality:=Kvalita k&omprese: 1: worst, 99: best=1: nejhorší, 99: nejlepší &Check if a specified file in a specified folder exists=&Zkontroluj, zda daný soubor existuje v zadané složce C&heck if a specified folder exists=Z&kontroluj, zda existuje zadaná složka &Scan a folder to find a file=&Prohledej složku a hledej soubor Folder name may contain one of the following control strings=Jméno složky může obsahovat jeden z následujících řetězců Command-line may contain one of the following control strings=Příkazový řádek může obsahovat jeden z následujících řídících řetězců Scan scope:=Obor prohledávání: &No file scanning=Prohledávání souborů &zakázáno Scan all &local disks=Prohledávat všechny &místní disky &Scan system drive=Prohledávat &systémový disk Scan &C: drive=Prohledávat disk &C: Scan &ProgramFiles folder=Prohledávat složku &ProgramFiles Scan ProgramFiles and &Windows folder=Prohledávat složku ProgramFiles a složku &Windows Selected &folders:=&Vybrané složky: Filter:=Filtr: Filter by file name:=Filtr podle názvu souboru: &All files=&Všechny soubory &Executable files=&Exe soubory &DLL files=&DLL soubory A&udio files=Zv&ukové soubory &Video files=&Videosoubory &Misc files:=&Ostatní soubory: Filter by file size:=Filtr podle velikosti souboru: Files &smaller than:=Soubory &menší než: Files &larger than:=Soubory &větší než: // info menu Report=Zpráva Buy Now=Koupit nyní Renew Now=Obnovit nyní Remarks=Poznámky Computer=Počítač Computer:=Počítač: Motherboard=Základní deska Operating System=Operační systém Server=Server Display=Zobrazení Multimedia=Multimédia Storage=Nosiče dat Input=Vstupní zařízení Network=Síť Devices=Hardware Software=Software Config=Konfigurace Misc=Různé Benchmark=Benchmark Audit=Audit // custom variables &Registry entry=Vstup do ®istru &Environment variable=Proměnné &prostředí Line of text &file=Řádek textového &souboru File=Soubor Line number=Číslo řádku // info menuitems Summary=Přehled Computer Name=Jméno počítače CPU=CPU CPU1=CPU1 CPU2=CPU2 CPU3=CPU3 CPU4=CPU4 Memory=Paměť Chipset=Čipová sada Overclock=Přetaktování Power Management=Řízení spotřeby Portable Computer=Přenosný počítač Portable Computers=Přenosné počítače Sensor=Snímače Windows=Windows Processes=Běžící procesy System Drivers=Systémové ovladače Services=Služby AX Files=Soubory AX DLL Files=Soubory DLL Certificates=Certifikáty UpTime=Doba provozu UpTime (HH:MM)=Doba provozu (HH:MM) Share=Sdílení Opened Files=Otevřené soubory Account Security=Bezpečnostní oprávnění Logon=Přihlášení Users=Uživatelé Local Groups=Místní skupiny Global Groups=Globální skupiny Windows Video=Zobrazení Windows PCI / AGP Video=Zobrazení PCI / AGP GPU=Grafický procesor (GPU) GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 GPU5=GPU5 GPU6=GPU6 GPU7=GPU7 GPU8=GPU8 GPU9=GPU9 GPU10=GPU10 GPU11=GPU11 GPU12=GPU12 GPU%d=GPU%d Monitor=Monitor Desktop=Desktop Multi-Monitor=Multi-Monitor Video Modes=Video módy Fonts=Písma Windows Audio=Zvuk Windows PCI / PnP Audio=Zvuk PCI / PnP Audio Codecs=Zvukové kodeky Video Codecs=Videokodeky Windows Storage=Paměťová média Windows Logical Drives=Logické mechaniky Physical Drives=Fyzické mechaniky SMART=SMART Keyboard=Klávesnice Mouse=Myš Mousepad=Podložka pod myš Headset=Náhlavní souprava Headset Stand=Stojánek pro náhlavní soupravu Game Controller=Herní ovladač Windows Network=Síť Windows PCI / PnP Network=PCI / PnP síť Net Resources=Síťové zdroje Internet=Internet Routes=Směrování IE Cookie=IE Cookies Browser History=Historie prohlížení DirectX Files=Soubory DirectX DirectX Video=DirectX Zobrazení DirectX Sound=DirectX Zvuk DirectX Music=DirectX Hudba DirectX Input=DirectX Vstup DirectX Network=DirectX Síť Windows Devices=Zařízení Windows Physical Devices=Fyzická zařízení Printers=Tiskárny Auto Start=Po spuštění Scheduled=Plánovač úloh Installed Programs=Instalované programy Licenses=Licence Windows Update=Windows Update Anti-Virus=Antivirus File Types=Typy souborů Windows Security=Zabezpečení Windows Firewall=Firewall Windows Firewall=Windows firewall Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-trojan Regional=Nastavení regionu a jazyka Environment=Prostředí Control Panel=Ovládací panely Recycle Bin=Odpadový koš System Files=Systémové soubory System Folders=Systémové složky Event Logs=Protokoly událostí Database Drivers=Ovladače databáze BDE Drivers=Ovladače BDE ODBC Drivers=Ovladače ODBC ODBC Data Sources=Zdroje dat ODBC Memory Read=Propustnost paměti při čtení Memory Write=Propustnost paměti při zápisu Memory Copy=Propustnost paměti při kopírování Memory Latency=Latence paměti // column captions Page=Strana Field=Pole Value=Hodnota Type=Typ Class=Třída Process Name=Název procesu Process File Name=Název souboru procesu Used Memory=Využitá paměť Used Virtual Memory=Využitá virtuální paměť Used Swap=Využitý stránkovací soubor Used Swap Space=Využitý prostor stránkovacího souboru Free Swap Space=Volný prostor stránkovacího douboru Window Caption=Titulek okna Driver Name=Název ovladače Driver Description=Popis ovladače State=Stav Service Name=Název služby Service Description=Popis služby Account=Účet AX File=Soubory AX DLL File=Soubory DLL Protected File=Chráněné soubory Share Name=Název sdílené položky Remark=Poznámka Local Path=Místní cesta User=Uživatel Path=Cesta Full Name=Celé jméno Logon Server=Přihlašovací server Group Name=Název skupiny Device Description=Popis zařízení Device Type=Druh zařízení Monitor Name=Název monitoru Device ID=ID zařízení Primary=Primární Upper Left Corner=Horní levý roh Bottom Right Corner=Dolní pravý roh Device=Zařízení Driver=Ovladač Drive=Nosič dat Drive Type=Typ nosiče dat Volume Label=Jmenovka svazku File System=Systém souborů Volume Serial=Sériové číslo svazku Total Size=Celková velikost Used Space=Využitý prostor Free Space=Volných % Free=V % Drive #%d=Jednotka č. #%d Partition=Oddíl Partitions=Oddíly Partition Type=Typ oddílu Start Offset=Začátek oddílu Partition Length=Velikost oddílu Active=Aktivní Persistent=Trvalý Model ID=ID modelu Host=Host Model=Model Extra Information=Doplňující informace Revision=Revize Attribute Description=Popis atributů Threshold=Meze Worst=Nejhorší Data=Data Network Adapter Description=Popis síťového adaptéru Device Name=Název zařízení Clock=Takt Processor Identifier=Identifikátor procesoru Processor Name=Název procesoru Account ID=ID účtu Default=Výchozí Account Type=Typ účtu Account Name=Název účtu Creation Time=Čas vytvoření Last Access=Poslední přístup Last Access Time=Čas posledního přístupu Last Modification=Poslední změna Last Modification Time=Čas poslední změny Resource=Zdroj Printer Name=Jméno tiskárny Start From=Spuštěno odkud Application Description=Popis aplikace Application Command=Příkaz spouštějící aplikaci Task Name=Název úlohy Program=Program Inst. Size=Inst.velikost Inst. Date=Inst.datum Publisher=Vydavatel File Name=Název souboru File Size=Velikost souboru Extension=Přípona File Type Description=Popis typu souboru Content Type=Typ obsahu Variable=Proměnná Items Size=Velikost dat Items Count=Počet dat Space %=Prostor % Driver File Name=Název souboru ovladače File Extensions Supported=Podporované přípony souborů Data Source Name=Název zdroje dat Data Source Description=Popis zdroje dat System Folder=Systémová složka Identifier=Identifikace Read Speed=Rychlost čtení Write Speed=Rychlost zápisu Copy Speed=Rychlost kopírování Score=Skóre Log Name=Název protokolu Event Type=Typ události Event Data=Data události Category=Kategorie Generated On=Vygenerováno Source=Zdroj Font Family=Rodina písma Style=Styl Character Set=Znaková sada Char. Size=Velikost písma Char. Weight=Šířka písma Software Description=Popis software Software Version=Verze software Virus Database Date=Datum virové databáze Database Date=Datum databáze Known Viruses=Známé viry Pixel=Pixel Line=Řádek Rectangle=Pravoúhelník Ellipse=Elipsa Text=Text Rating=Třída Language=Jazyk Component=Komponenty Computers=Počítače Net Destination=Cíl v síti Netmask=Síťová maska Metric=Metrika OSD Item=Položka OSD OSD Items=Položky OSD Sidebar Item=Položka postranního panelu Sidebar Items=Položky postranního panelu LCD Item=Položka LCD LCD Items=Poožky LCD LCD Options=Možnosti LCD Master Volume=Celková hlasitost Muted=Ztlumeno // Desktop Gadget Gadget Item=Položka miniaplikace Gadget Items=Položky miniaplikace // treeview content System=Systém Chassis=Skříň Chassis #%d=Skříň č. %d Memory Controller=Řadič paměti Processors=Procesory Caches=Cache Memory Arrays=Paměťové pole Memory Module=Paměťový modul Memory Modules=Paměťové moduly Memory Devices=Paměťová zařízení System Slots=Systémové sloty Port Connectors=Konektory portů Pointing Devices=Polohovací zařízení Cooling Devices=Chladicí zařízení Temperature Probes=Teplotní sondy Voltage Probes=Napěťové sondy Electrical Current Probes=Proudové sondy On-Board Devices=Zařízení na základní desce Power Supplies=Napájecí zdroje Management Devices=Zařízení správy IPMI Devices=Zařízení IPMI // listview value Yes=Ano No=Ne Supported=Podporováno Not Supported=Nepodporováno Required=Vyžadováno Not Required=Nevyžadováno Enabled=Aktivováno Enabled (Quiet Mode)=Aktivován (tichý mód) Disabled=Deaktivováno Infinite=Neurčitý None=Žádný Unknown=Neznámý Susceptible=Náchylný Not Susceptible=Není náchylný Built-In=Zabudovaný day=den days=dnů hour=hodina hours=hodin min=min sec=s bytes=bajtů char=znak chars=znaků item=bod items=bodů attempt=pokus attempts=pokusy million=miliónů million bytes=miliónů bajtů No Quota=Žádný příděl Not Installed=Neinstalováno Not Specified=Nespecifikováno Not Specified (IE Default)=Neuvedeno (IE výchozí) Normal=Normální Reduced=Redukovaný Extended=Rozšířený Hidden=Skrytý Minimized=Minimalizovaný Maximized=Maximalizovaný Stopped=Zastavený Starting=Spouštění Stopping=Zastavení Running=Spuštěno Continuing=Pokračuje Pausing=Pozastavení Paused=Pozastaveno Playing=Přehrávání Media Title=Název média Media Status=Stav média Media Position=Pozice média %s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dny(ů), %s h, %s min, %s s %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s s - (%s dny(ů), %s h, %s min, %s s) Kernel Driver=Ovladač jádra File System Driver=Ovladač systému souborů Own Process=Vlastní proces Share Process=Sdílený proces Local Disk=Místní pevný disk Network Drive=Síťový nosič dat Removable Disk=Výměnný disk RAM Disk=RAM-disk vendor-specific=Podle výrobce OK: Always passes=OK: bez chyb Fail: Always fails=Chyba: trvalá chyba OK: Value is normal=OK: hodnota je normální Advisory: Usage or age limit exceeded=Rada: Limit použití nebo časový limit překročen (stářím nebo opotřebením). Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prvotní chyby: dá se předpokládat další ztráta dat! Left=Vlevo Right=Vpravo Connected=Spojeno Disconnected=Odpojeno Not Connected=Nespojeno Present=Přítomen Not Present=Nepřítomen Dynamic=Dynamicky Personal=Osobní Confidential=Důvěrný Streamer=Streamer Processor=Procesor WORM Drive=Jednotka WORM Scanner=Skener Optical Drive=Optická jednotka Comm. Device=Společné zařízení Other Peripheral=Jiná zařízení Misc Device=Ostatní zařízení Host Adapter=Hostitelský adaptér Entire Network=Celá síť Mail=Pošta News=Novinky Other=Jiné Empty=Prázdný In Use=Používá se Short=Krátký Long=Dlouhý Safe=Bezpečný Information=Informace Warning=Varování Critical=Kritický Non-recoverable=Neodstranitelný Not Determinable=Nedefinovatelný APM Timer=APM časovač Modem Ring=Vyzvánění modemu LAN Remote=LAN Remote Power Switch=Síťový vypínač AC Power Restored=Přívod proudu obnoven Tower=Věž Mini Tower=Minivěž Desktop Case=Stolní Low Profile Desktop=Nízký desktop Internal=Interní External=Externí Hardware=Hardware Input Port=Vstupní port Output Port=Výstupní port Exclusive=Exklusivně Shared=Sdílený Undetermined=Neurčený Portrait=Na výšku Landscape=Na šířku Not yet run=Toho času neběží No more runs=Již neběží Not scheduled=Není v plánu Terminated=Ukončeno No valid triggers=Žádné platné aktivace No event trigger=Žádné aktivace úloh Charging=Nabíjení Discharging=Vybíjení Rechargeable=Dobíjecí Nonrechargeable=Nedobíjecí Battery=Baterie Battery #%d=%d. baterie Battery #%d Input=%d. baterie vstup Battery #%d Output=%d. baterie výstup Battery #%d Charge Rate=Rychlost nabíjení %d. baterie Batteries=Baterie No Battery=Není baterie AC Line=Napájecí síť Low Level=Dolní mez High Level=Horní mez Critical Level=Kritická mez +Metric=+Metrický U.S.=U.S. Folder=Složka Week %d=Týden %d DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI informace je možná nepřesná nebo byla porušena. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Přesnost údajů DMI nelze zaručit. The above statistics are based on System Event Log entries=Výše uvedená statistika je založena na systémovém protokolu událostí. This computer=Tento počítač Application=Aplikace Event=Událost Event Properties=Vlastnosti události Event ID=ID události Update=Aktualizace Service Pack=Aktualizace Service Pack Report Disabled=Zpráva vypnuta %s (%s free)=%s (%s volných) Not shared=Nesdílí se Always=Vždy Internal Cache=Interní cache External Cache=Externí cache Raster Display=Rastrový displej Mono=Mono Stereo=Stereo %d-bit=%d bit %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s TB=%s TB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s kHz %s MHz=%s MHz Latency=Latence // SMART health sub-window Remaining Drive Lifetime=Zbývající životnost disku Lifetime Writes=Celkový počet zápisů Total Power-On Time=Celková doba provozu // listview field Purchase ID=ID prodejce Date of Purchase=Datum prodeje Value of Purchase=Prodejní cena Date of Last Repair=Datum poslední opravy Value of Last Repair=Cena poslední opravy Department=Oddělení Owner's Name=Jméno majitele Owner's Phone Number=Telefon majitele User's Name=Jméno uživatele User's Phone Number=Telefon uživatele User Name=Jméno uživatele Logon Domain=Přihlašovací doména Date / Time=Datum / Čas Report File=Soubor se zprávou User Account Control=Řízení uživatelských účtů System Restore=Obnova systému CPU Type=Typ CPU CPU Cooler=Ventilátor CPU CPU2 Cooler=Ventilátor CPU2 System Cooler=Ventilátor systému Motherboard Name=Název základní desky Motherboard Chipset=Čipová sada základní desky System Memory=Pracovní paměť BIOS Type=Typ BIOSu Communication Port=Komunikační porty (COM a LPT) Video Adapter=Grafický adaptér 3D Accelerator=Akcelerátor 3D Audio Adapter=Zvukový adaptér Floppy Drive=Disketová jednotka Disk Drive=Disková jednotka Network Adapter=Síťový adaptér Peripherals=Periferní zařízení PCI Device=Zařízení PCI PnP Device=Zařízení PnP AGP Device=Zařízení AGP USB Device=Zařízení USB Printer=Tiskárna Custom Variables=Zákaznické proměnné Custom Variable #%d=Zákaznická proměnná č. %d FireWire Controller=Řadič FireWire Infrared Controller=Řadič infraportu USB1 Controller=Řadič USB1 USB2 Controller=Řadič USB2 USB3 Controller=Řadič USB3 IDE Controller=Řadič IDE AGP Controller=Řadič AGP PCI Express Controller=Řadič PCI Express SCSI/RAID Controller=Řadič SCSI/RAID RAID Controller=Řadič RAID RAID Controller #%d=%d. řadič RAID Storage Controller=Řadič úložných zařízení Computer Comment=Popis počítače NetBIOS Name=Název pro NetBIOS DNS Host Name=Název hostitele DNS DNS Domain Name=Název domény DNS Fully Qualified DNS Name=Potvrzený název DNS Logical=Logický Physical=Fyzický BIOS Properties=Vlastnosti BIOSu Vendor=Prodejce Version=Verze Release Date=Datum vydání Size=Velikost Boot Devices=Podpora bootování Capabilities=Schopnosti Supported Standards=Podporované standardy Expansion Capabilities=Možnost rozšíření Virtual Machine=Virtuální počítač System Properties=Vlastnosti systému Manufacturer=Výrobce Product=Produkt Serial Number=Sériové číslo Family=Rodina Universal Unique ID=Jednoznačné universální ID Wake-Up Type=Typ spuštění PC Motherboard Properties=Vlastnosti základní desky Front Side Bus Properties=Vlastnosti FSB Bus Type=Typ sběrnice Bus Width=Šířka sběrnice Real Clock=Skutečný takt Effective Clock=Efektivní takt HyperTransport Clock=Taktování hypertransportu HyperTransport Multiplier=Násobič HyperTransportu Bandwidth=Šířka pásma Memory Bus Properties=Vlastnosti paměťové sběrnice Chipset Bus Properties=Vlastnosti čipové sady Chassis Properties=Vlastnosti skříně Asset Tag=Nálepka Chassis Type=Typ skříně Chassis Lock=Zámek skříně Boot-Up State=Boot-Up Status Power Supply State=Stav napájecí sítě Thermal State=Stav teploty Security Status=Bezpečnostní status Memory Controller Properties=Vlastnosti řadiče paměti Error Detection Method=Metoda korekce chyb Error Correction=Korekce chyb Supported Memory Interleave=Podporovaný Interleave paměti Current Memory Interleave=Aktuální Interleave paměti Supported Memory Speeds=Podporovaná rychlost paměti Supported Memory Types=Podporované typy pamětí Intel Platform=Platforma Intelu Maximum Memory Amount=Maximální velikost paměti Supported Memory Voltages=Podporovaná napájecí napětí pamětí Maximum Memory Module Size=Maximální velikost pam.modulů Processor Properties=Vlastnosti procesoru External Clock=Externí takt Maximum Clock=Maximální takt Current Clock=Aktuální takt Voltage=Napětí Status=Status Socket Designation=Označení patice Part Number=Číslo dílu Upgrade=Upgrade Cache Properties=Vlastnosti cache Speed=Rychlost Operational Mode=Provozní mód Associativity=Připojení Maximum Size=Maximální velikost Installed Size=Instalovaná velikost Supported SRAM Type=Podporovaný typ SRAM Current SRAM Type=Aktuální typ SRAM Memory Array Properties=Vlastnosti paměťového pole Memory Array Function=Funkce paměťového pole Max. Memory Capacity=Max. velikost paměti Memory Module Properties=Vlastnosti modulu pracovní paměti Enabled Size=Povolená velikost Memory Device Properties=Vlastnosti paměti Form Factor=Velikostní faktor (Form Factor) Type Detail=Detaily Max. Clock Speed=Maximální rychlost Current Clock Speed=Aktuální rychlost Total Width=Celková šířka Data Width=Šířka dat Min. Voltage=Minimální napětí Max. Voltage=Maximální napětí Current Voltage=Aktuální napětí Device Locator=Umístění Bank Locator=Banka ***Memory Technology=Memoria technologia ***Memory Operating Modes=Memoria mukodesi modok ***Firmware Version=Firmware verzio System Slot Properties=Vlastnosti systémového slotu Slot Designation=Označení slotu Usage=Použití Data Bus Width=Šířka datové sběrnice Length=Délka Port Connector Properties=Vlastnosti portů Port Type=Typ portu Internal Reference Designator=Interní označení Internal Connector Type=Interní typ konektoru External Reference Designator=Externí označení External Connector Type=Externí typ konektoru On-Board Device Properties=Vlastnosti On-Board zařízení Description=Popis Power Supply Properties=Vlastnosti napájení Hot Replaceable=Výměnné za chodu Management Device Properties=Vlastnosti zařízení správy IPMI Device Properties=Vlastnosti zařízení IPMI BMC Interface Type=Typ rozhraní BMC IPMI Specification Revision=Revize specifikace IPMI Intel AMT Properties=Vlastnosti Intel AMT AMT Network Interface=Síťové rozhraní AMT Intel vPro Properties=Vlastnosti Intel vPro MEBX Version=Verze MEBX ME Firmware Version=Verze ME firmware TPM Device=Zařízení TPM Vendor ID=ID výrobce TPM Version=Verze TPM CPU Properties=Vlastnosti CPU CPU Alias=Označení CPU CPU Platform / Stepping=CPU platforma/stepping CPU Stepping=Stepping CPU CPU Throttling=Omezování CPU Original Clock=Předpokládaný takt L1 Code Cache=L1 instrukční mezipaměť L1 Trace Cache=L1 trasovací mezipaměť L1 Data Cache=L1 datová mezipaměť L1 Instruction Cache=L1 instrukční mezipaměť L1 Texture Cache=L1 mezipaměť textur L1 Vector Data Cache=L1 mezipaměť vektorových dat L1 Scalar Data Cache=L1 mezipaměť skalárních dat L2 Instruction Cache=L2 instrukční mezipaměť L2 Texture Cache=L2 mezipaměť textur L0 Cache=L0 mezipaměť L1 Cache=L1 mezipaměť L2 Cache=L2 mezipaměť L3 Cache=L3 mezipaměť L4 Cache=L4 mezipaměť CPU Physical Info=Technické informace CPU Package Type=Typ pouzdra Package Size=Velikost pouzdra Transistors=Transistorů Process Technology=Výrobní technologie Die Size=Plocha čipu Core Voltage=Napětí jádra I/O Voltage=Napětí vstupů/výstupů Typical Power=Typický příkon Maximum Power=Maximální příkon depending on clock speed=V závislosti na taktu CPU Utilization=Vytížení CPU CPU1 Utilization=Vytížení CPU1 CPU2 Utilization=Vytížení CPU2 CPU3 Utilization=Vytížení CPU3 CPU4 Utilization=Vytížení CPU4 CPU5 Utilization=Vytížení CPU5 CPU6 Utilization=Vytížení CPU6 CPU7 Utilization=Vytížení CPU7 CPU8 Utilization=Vytížení CPU8 CPU9 Utilization=Vytížení CPU9 CPU10 Utilization=Vytížení CPU10 CPU11 Utilization=Vytížení CPU11 CPU12 Utilization=Vytížení CPU12 CPU13 Utilization=Vytížení CPU13 CPU14 Utilization=Vytížení CPU14 CPU15 Utilization=Vytížení CPU15 CPU16 Utilization=Vytížení CPU16 CPU%d Utilization=Vytížení CPU%d GPU Utilization=Vytížení GPU GPU1 Utilization=Vytížení GPU1 GPU2 Utilization=Vytížení GPU2 GPU3 Utilization=Vytížení GPU3 GPU4 Utilization=Vytížení GPU4 GPU5 Utilization=Vytížení GPU5 GPU6 Utilization=Vytížení GPU6 GPU7 Utilization=Vytížení GPU7 GPU8 Utilization=Vytížení GPU8 GPU9 Utilization=Vytížení GPU9 GPU10 Utilization=Vytížení GPU10 GPU11 Utilization=Vytížení GPU11 GPU12 Utilization=Vytížení GPU12 GPU%d Utilization=Vytížení GPU%d GPU MC Utilization=Vytížení GPU MC GPU1 MC Utilization=Vytížení GPU1 MC GPU2 MC Utilization=Vytížení GPU2 MC GPU3 MC Utilization=Vytížení GPU3 MC GPU4 MC Utilization=Vytížení GPU4 MC GPU5 MC Utilization=Vytížení GPU5 MC GPU6 MC Utilization=Vytížení GPU6 MC GPU7 MC Utilization=Vytížení GPU7 MC GPU8 MC Utilization=Vytížení GPU8 MC GPU9 MC Utilization=Vytížení GPU9 MC GPU10 MC Utilization=Vytížení GPU10 MC GPU11 MC Utilization=Vytížení GPU11 MC GPU12 MC Utilization=Vytížení GPU12 MC GPU%d MC Utilization=Vytížení GPU%d MC GPU VE Utilization=Vytížení GPU VE GPU1 VE Utilization=Vytížení GPU1 VE GPU2 VE Utilization=Vytížení GPU2 VE GPU3 VE Utilization=Vytížení GPU3 VE GPU4 VE Utilization=Vytížení GPU4 VE GPU5 VE Utilization=Vytížení GPU5 VE GPU6 VE Utilization=Vytížení GPU6 VE GPU7 VE Utilization=Vytížení GPU7 VE GPU8 VE Utilization=Vytížení GPU8 VE GPU9 VE Utilization=Vytížení GPU9 VE GPU10 VE Utilization=Vytížení GPU10 VE GPU11 VE Utilization=Vytížení GPU11 VE GPU12 VE Utilization=Vytížení GPU12 VE GPU%d VE Utilization=Vytížení GPU%d VE GPU BI Utilization=Vytížení GPU BI GPU1 BI Utilization=Vytížení GPU1 BI GPU2 BI Utilization=Vytížení GPU2 BI GPU3 BI Utilization=Vytížení GPU3 BI GPU4 BI Utilization=Vytížení GPU4 BI GPU5 BI Utilization=Vytížení GPU5 BI GPU6 BI Utilization=Vytížení GPU6 BI GPU7 BI Utilization=Vytížení GPU7 BI GPU8 BI Utilization=Vytížení GPU8 BI GPU9 BI Utilization=Vytížení GPU9 BI GPU10 BI Utilization=Vytížení GPU10 BI GPU11 BI Utilization=Vytížení GPU11 BI GPU12 BI Utilization=Vytížení GPU12 BI GPU%d BI Utilization=Vytížení GPU%d BI GPU Bus Type=Typ sběrnice GPU GPU1 Bus Type=Typ sběrnice GPU1 GPU2 Bus Type=Typ sběrnice GPU2 GPU3 Bus Type=Typ sběrnice GPU3 GPU4 Bus Type=Typ sběrnice GPU4 GPU5 Bus Type=Typ sběrnice GPU5 GPU6 Bus Type=Typ sběrnice GPU6 GPU7 Bus Type=Typ sběrnice GPU7 GPU8 Bus Type=Typ sběrnice GPU8 GPU9 Bus Type=Typ sběrnice GPU9 GPU10 Bus Type=Typ sběrnice GPU10 GPU11 Bus Type=Typ sběrnice GPU11 GPU12 Bus Type=Typ sběrnice GPU12 GPU%d Bus Type=Typ sběrnice GPU%d Dedicated Memory=Vyhrazená paměť Dynamic Memory=Dynamická paměť GPU Used Dedicated Memory=GPU využitá vyhrazená paměť GPU1 Used Dedicated Memory=GPU1 využitá vyhrazená paměť GPU2 Used Dedicated Memory=GPU2 využitá vyhrazená paměť GPU3 Used Dedicated Memory=GPU3 využitá vyhrazená paměť GPU4 Used Dedicated Memory=GPU4 využitá vyhrazená paměť GPU5 Used Dedicated Memory=GPU5 využitá vyhrazená paměť GPU6 Used Dedicated Memory=GPU6 využitá vyhrazená paměť GPU7 Used Dedicated Memory=GPU7 využitá vyhrazená paměť GPU8 Used Dedicated Memory=GPU8 využitá vyhrazená paměť GPU9 Used Dedicated Memory=GPU9 využitá vyhrazená paměť GPU10 Used Dedicated Memory=GPU10 využitá vyhrazená paměť GPU11 Used Dedicated Memory=GPU11 využitá vyhrazená paměť GPU12 Used Dedicated Memory=GPU12 využitá vyhrazená paměť GPU%d Used Dedicated Memory=GPU%d využitá vyhrazená paměť GPU Used Dynamic Memory=GPU využitá dynamická paměť GPU1 Used Dynamic Memory=GPU1 využitá dynamická paměť GPU2 Used Dynamic Memory=GPU2 využitá dynamická paměť GPU3 Used Dynamic Memory=GPU3 využitá dynamická paměť GPU4 Used Dynamic Memory=GPU4 využitá dynamická paměť GPU5 Used Dynamic Memory=GPU5 využitá dynamická paměť GPU6 Used Dynamic Memory=GPU6 využitá dynamická paměť GPU7 Used Dynamic Memory=GPU7 využitá dynamická paměť GPU8 Used Dynamic Memory=GPU8 využitá dynamická paměť GPU9 Used Dynamic Memory=GPU9 využitá dynamická paměť GPU10 Used Dynamic Memory=GPU10 využitá dynamická paměť GPU11 Used Dynamic Memory=GPU11 využitá dynamická paměť GPU12 Used Dynamic Memory=GPU12 využitá dynamická paměť GPU%d Used Dynamic Memory=GPU%d využitá dynamická paměť Memory Utilization=Využití paměti Virtual Memory Utilization=Využití virtuální paměti Video Memory Utilization=Využití grafické paměti System Utilization=Využití systému Swap Space Utilization=Využití odkládacího souboru Drive %s Utilization=Využití disku %s Drive %s Used Space=Využité místo na disku %s %s Used Space=%s využité místo Drive %s Free Space=Volné místo na disku %s %s Free Space=%s volné místo Disk %d Activity=%d. disk: aktivita Disk %d Read Speed=%d. disk: rychlost čtení Disk %d Write Speed=%d. disk: rychlost zápisu CPU #%d=CPU #%d CPU Core #%d=%d. jádro CPU CPU Core #%d Clock=Takt %d. jádra CPU CPU #%d / SMT Unit #%d=%d. CPU / %d. SMT jednotka CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. jádro CPU #%d / Core #%d Clock=Takt %d. CPU / %d. jádra CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=%d. CPU / %d. jádro / %d. SMT jednotka SMT / CMP Units=SMT / CMP jednotky Maximum / Active Processor Groups=Maximum / Aktivní skupiny procesorů Tjmax Temperature=Teplota Tjmax Tjmax &temperature:=&Teplota Tjmax &Set Asetek fan speed:=Nastavení rychlosti ventilátoru A&setek: D&isk temperature polling frequency:=Frekvence zj&išťování teploty disku: CPUID Properties=CPUID: vlastnosti CPUID Manufacturer=CPUID: výrobce CPUID CPU Name=CPUID: jméno CPU Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID info CPUID Revision=CPUID: revize Extended CPUID Revision=Rozšířené CPUID: revize IA Brand ID=ID IA značky Platform ID=ID platformy IA CPU Serial Number=Sériové číslo IA CPU Microcode Update Revision=Revize aktualizace mikrokódu Instruction Set=Instrukční sada %s Instruction=%s Instrukce CPUID Features=Možnosti přečtené z CPUID Security Features=Možnosti zabezpečení Virtualization Features=Možnosti virtualizace Motherboard Properties=Vlastnosti základní desky Motherboard ID=ID základní desky Motherboard Physical Info=Technické informace o základní desce CPU Sockets/Slots=CPU Sokly/Sloty Expansion Slots=Rozšiřující sloty RAM Slots=RAM Sloty Integrated Devices=Integrovaná zařízení Motherboard Size=Velikost základní desky Extra Features=Další funkce a vybavení Motherboard Manufacturer=Výrobce základní desky Company Name=Jméno firmy Product Information=Informace o výrobku BIOS Download=Stažení BIOSu Physical Memory=Fyzická paměť Free Memory=Volná paměť Free Virtual Memory=Volná virtuální paměť Total=Celkem Used=Obsazená Free=Volná Utilization=Využití Swap Space=Využití paměti Virtual Memory=Virtuální paměť Paging File=Stránkovací soubor Initial / Maximum Size=Počáteční/maximální velikost Current Size=Aktuální velikost Current / Peak Usage=Aktuální/vrcholové využití Chipset Properties=Vlastnosti čipové sady Supported FSB Speeds=Podporovaná rychlost FSB Memory RAID=Paměť RAID External Cache Size=Velikost externí mezipaměti External Cache Type=Typ externí mezipaměti External Cache Status=Stav externí mezipaměti Integrated Graphics Controller=Integrovaný řadič grafiky Graphics Controller Type=Typ řadiče grafiky Graphics Controller Status=Stav řadiče grafiky Shared Memory Size=Velikost sdílené paměti Graphics Frame Buffer Size=Velikost vyrovnávací paměti pro rámce AC'97 Audio Controller=Zvukový řadič AC'97 MC'97 Modem Controller=Řadič modemu MC'97 Audio Controller Type=Typ zvukového řadiče Modem Controller Type=Typ řadiče modemu Codec Name=Název kodeku Codec ID=ID kodeku Codec Revision=Revize kodeku Codec Type=Typ kodeku Supported Sound Formats=Podporované zvukové formáty S/PDIF Output=Výstup S/PDIF Memory Slots=Patice pro paměti Memory Rows=Počet řad slotů DRAM Slot #%d=DRAM slot #%d DRAM Row #%d=DRAM řada #%d AGP Properties=Vlastnosti AGP AGP Version=Verze AGP AGP Status=Stav AGP AGP Aperture Size=Velikost apertury AGP Supported AGP Speeds=Podporované rychlosti AGP Current AGP Speed=Aktuální rychlost AGP Clock Generator=Generátor hodin Chipset Manufacturer=Výrobce čipové sady Award BIOS Type=Typ Award BIOSu Award BIOS Message=Zpráva Award BIOSu System BIOS Date=Datum systémového BIOSu System BIOS Version=Verze systémového BIOSu Embedded Controller Firmware Version=Verze firmware integrovaného řadiče Video BIOS Date=Datum BIOSu grafického adaptéru BIOS Date=Datum BIOSu IBM BIOS Model Number=IBM BIOS č.modelu IBM BIOS Serial Number=IBM BIOS sér.číslo IBM BIOS Version=IBM BIOS verze BIOS Manufacturer=Výrobce BIOSu BIOS Version=Verze BIOSu SDDS Version=Verze SDDS AGESA Version=Verze AGESA WDDM Version=Verze WDDM SLIC Version=Verze SLIC BIOS Settings=Nastavení BIOSu ACPI Table Properties=Vlastnosti tabulky ACPI ACPI Signature=Podpis ACPI Table Description=Popis tabulky Memory Address=Adresa paměti Emulated=Emulovaný Table Length=Délka tabulky Polarity=Polarita Sensor Properties=Vlastnosti snímačů Sensor Type=Typ snímače GPU Sensor Type=Typ snímače GPU Sensor Access=Přístup snímače Frequency=Kmitočet Temperature=Teplota Temperatures=Teploty Cooling Fan=Ventilátor Cooling Fans=Ventilátory Fan Speed=Rychlost ventilátoru Fan Speeds=Rychlosti ventilátoru Voltage Values=Napájecí napětí Flow Sensor=Snímač průtoku Flow Sensors=Snímače průtoku Flow #%d=%d. průtok Liquid Level=Hladina kapaliny Liquid Levels=Hladiny kapaliny Liquid #%d=%d. kapalina CPU Diode=CPU dioda CPU1 Diode=CPU dioda1 CPU2 Diode=CPU dioda2 CPU3 Diode=CPU dioda3 CPU4 Diode=CPU dioda4 CPU Socket=Patice CPU Temperature #%d=Teplota č. %d Fan #%d=Ventilátor č. %d Fan #%d VRM=Ventilátor č. %d VRM CPU Core=Jádro CPU CPU1 Core=Jádro CPU1 CPU2 Core=Jádro CPU2 CPU3 Core=Jádro CPU3 CPU4 Core=Jádro CPU4 CPU Aux=CPU AUX CPU VID=CPU VID North Bridge VID=VID severního můstku North Bridge Clock=Takt severního můstku North Bridge Multiplier=Násobič severního můstku North Bridge +1.1 V=Severní můstek +1.1 V North Bridge +1.2 V=Severní můstek +1.2 V North Bridge +1.8 V=Severní můstek +1.8 V North Bridge +1.8 V Dual=Severní můstek +1.8 V Dual North Bridge +2.0 V=Severní můstek +2.0 V North Bridge +2.5 V=Severní můstek +2.5 V North Bridge Core=Jádro severního můstku North Bridge PLL=Severní můstek PLL South Bridge Core=Jádro jižního můstku South Bridge +1.1 V=Jižní můstek +1.1 V South Bridge +1.2 V=Jižní můstek +1.2 V South Bridge +1.5 V=Jižní můstek +1.5 V South Bridge PLL=Jižní můstek PLL System Agent Clock=Takt systémového agenta System Agent Multiplier=Násobič systémového agenta PCI-E Bridge=Můstek PCI-E PCH Diode=PCH dioda PCH Core=PCH jádro GPU Core=GPU jádro GPU Diode=GPU dioda GPU1 Diode=GPU1 dioda GPU2 Diode=GPU2 dioda GPU3 Diode=GPU3 dioda GPU4 Diode=GPU4 dioda GPU5 Diode=GPU5 dioda GPU6 Diode=GPU6 dioda GPU7 Diode=GPU7 dioda GPU8 Diode=GPU8 dioda GPU9 Diode=GPU9 dioda GPU10 Diode=GPU10 dioda GPU11 Diode=GPU11 dioda GPU12 Diode=GPU12 dioda GPU%d Diode=GPU%d dioda GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO) GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO) GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO) GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO) GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO) GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO) GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO) GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO) GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO) GPU9 Diode (DispIO)=GPU9 dioda (DispIO) GPU10 Diode (DispIO)=GPU10 dioda (DispIO) GPU11 Diode (DispIO)=GPU11 dioda (DispIO) GPU12 Diode (DispIO)=GPU12 dioda (DispIO) GPU%d Diode (DispIO)=GPU%d dioda (DispIO) GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO) GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO) GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO) GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO) GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO) GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO) GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO) GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO) GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO) GPU9 Diode (MemIO)=GPU9 dioda (MemIO) GPU10 Diode (MemIO)=GPU10 dioda (MemIO) GPU11 Diode (MemIO)=GPU11 dioda (MemIO) GPU12 Diode (MemIO)=GPU12 dioda (MemIO) GPU%d Diode (MemIO)=GPU%d dioda (MemIO) GPU Diode (Shader)=GPU dioda (Shader) GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (Shader) GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (Sahder) GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (Shader) GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (Shader) GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (Shader) GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (Shader) GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (Shader) GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (Shader) GPU9 Diode (Shader)=GPU9 dioda (Shader) GPU10 Diode (Shader)=GPU10 dioda (Shader) GPU11 Diode (Shader)=GPU11 dioda (Shader) GPU12 Diode (Shader)=GPU12 dioda (Shader) GPU%d Diode (Shader)=GPU%d dioda (Shader) GPU Shader=GPU Shader GPU1 Shader=GPU1 Shader GPU2 Shader=GPU2 Shader GPU3 Shader=GPU3 Shader GPU4 Shader=GPU4 Shader GPU5 Shader=GPU5 Shader GPU6 Shader=GPU6 Shader GPU7 Shader=GPU7 Shader GPU8 Shader=GPU8 Shader GPU9 Shader=GPU9 Shader GPU10 Shader=GPU10 Shader GPU11 Shader=GPU11 Shader GPU12 Shader=GPU12 Shader GPU%d Shader=GPU%d Shader GPU Memory=Paměť GPU GPU1 Memory=Paměť GPU1 GPU2 Memory=Paměť GPU2 GPU3 Memory=Paměť GPU3 GPU4 Memory=Paměť GPU4 GPU5 Memory=Paměť GPU5 GPU6 Memory=Paměť GPU6 GPU7 Memory=Paměť GPU7 GPU8 Memory=Paměť GPU8 GPU9 Memory=Paměť GPU9 GPU10 Memory=Paměť GPU10 GPU11 Memory=Paměť GPU11 GPU12 Memory=Paměť GPU12 GPU%d Memory=Paměť GPU%d GPU Memory #%d=Paměť GPU #%d GPU1 Memory #%d=Paměť GPU1 #%d GPU2 Memory #%d=Paměť GPU2 #%d GPU3 Memory #%d=Paměť GPU3 #%d GPU4 Memory #%d=Paměť GPU4 #%d GPU5 Memory #%d=Paměť GPU5 #%d GPU6 Memory #%d=Paměť GPU6 #%d GPU7 Memory #%d=Paměť GPU7 #%d GPU8 Memory #%d=Paměť GPU8 #%d GPU9 Memory #%d=Paměť GPU9 #%d GPU10 Memory #%d=Paměť GPU10 #%d GPU11 Memory #%d=Paměť GPU11 #%d GPU12 Memory #%d=Paměť GPU12 #%d GPU Memory Core=Jádro paměťi GPU GPU Memory I/O=GPU paměť I/O GPU Ambient=GPU prostředí GPU1 Ambient=GPU1 prostředí GPU2 Ambient=GPU2 prostředí GPU3 Ambient=GPU3 prostředí GPU4 Ambient=GPU4 prostředí GPU5 Ambient=GPU5 prostředí GPU6 Ambient=GPU6 prostředí GPU7 Ambient=GPU7 prostředí GPU8 Ambient=GPU8 prostředí GPU9 Ambient=GPU9 prostředí GPU10 Ambient=GPU10 prostředí GPU11 Ambient=GPU11 prostředí GPU12 Ambient=GPU12 prostředí GPU%d Ambient=GPU%d prostředí Power Supply=Napájecí zdroj Power Supply #%d=Napájecí zdroj č. %d %s V Standby=%s V Standby VBAT Battery=VBAT Baterie Water=Voda Water #2=Voda #2 Water In=Vstupní voda Water In #2=Vstupní voda #2 Water Out=Výstupní voda viz Water Out #2=Výstupní voda #2 Water Flow=Průtok vody Water Flow #2=Průtok vody #2 Water Pump=Vodní čerpadlo Water Pump #1=1. vodní čerpadlo Water Pump #2=2. vodní čerpadlo Water Quality=Kvalita vody Pressure=Tlak Actual Alarm Level=Úroveň aktuálního poplachu // Translate this one as "water pump", a component of water cooling Pump #%d=%d. čerpadlo Operating System Properties=Vlastnosti operačního systému OS Name=Název OS Code Name=Kódové jméno OS Language=Jazyková verze OS Installer Language=Jazyk instalační služby OS Kernel Type=Typ jádra OS Version=Verze OS Service Pack=Aktualizace Service pack OS Installation Date=Datum instalace OS Root=Umístění operačního systému License Information=Licenční informace Registered Owner=Registrovaný vlastník Registered Organization=Registrovaná organizace Licensed Processors=Licencované procesory Product ID=ID produktu Product Key=Kód Product Key Product Activation=Aktivace produktu %d days remaining=%d dnů zbývá Current Session=Aktuální relace UpTime=Doba běhu Data Execution Prevention=Zabránění spuštění dat Supported by Operating System=Podporováno operačním systémem Supported by CPU=Podporováno procesorem Active (To Protect Applications)=Aktivní (k ochraně aplikací) Active (To Protect Drivers)=Aktivní (k ochraně ovladačů) Components Version=Verze komponent Windows Media Player=Windows Media Player Internet Explorer Updates=Aktualizace Internet Exploreru .NET Framework=.NET-Framework Novell Client=Novell Client Operating System Features=Funkce operačního systému Debug Version=Ladicí verze DBCS Version=Verze DBCS Domain Controller=Řadič domény Network Present=Síť přítomná Security Present=Zabezpečení přítomné Remote Session=Vzdálená relace Safe Mode=Bezpečnostní mód Slow Processor=Pomalý procesor Terminal Services=Terminálové služby Account Security Properties=Nastavení zabezpečení účtu Computer Role=Role počítače Domain Name=Jméno domény Primary Domain Controller=Primární doménový řadič Forced Logoff Time=Čas vynuceného odhlášení Min / Max Password Age=Min./Max. stáří hesla Minimum Password Length=Minimální délka hesla Password History Length=Délka historie hesel Lockout Threshold=Prahová hodnota pro uzamčení Lockout Duration=Doba uzamčení Lockout Observation Window=Zamčení pozorovacího okna User Properties=Vlastnosti uživatele Comment=Poznámka User Comment=Komentář uživatele Home Folder=Složka uživatele Logon Script=Přihlašovací skript Member Of Groups=Člen skupiny Logon Count=Přihlášení Disk Quota=Podíl na pevném disku User Features=Možnosti uživatele Logon Script Executed=Přihlašovací skript proveden Account Disabled=Účet deaktivován Locked Out User=Účet uzamčen Home Folder Required=Vyžaduje domovskou složku Password Required=Vyžaduje heslo Read-Only Password=Heslo "Jen ke čtení" Password Never Expires=Heslo nikdy nevyprší Local Group Properties=Vlastnosti místních skupin Group Members=Členové skupin Global Group Properties=Vlastnosti globálních skupin Video Adapter Properties=Vlastnosti grafického adaptéru Adapter String=Série adaptéru BIOS String=Verze BIOSu Chip Type=Typ čipu DAC Type=Typ DAC Installed Drivers=Instalovaný ovladač Memory Size=Velikost paměti Video Adapter Manufacturer=Výrobce grafického adaptéru Graphics Processor Properties=Vlastnosti grafického procesoru GPU Code Name=Kódové jméno GPU Device Code Name=Kódové jméno zařízení Device UUID=UUID zařízení GPU Clock=GPU takt GPU1 Clock=GPU1 takt GPU2 Clock=GPU2 takt GPU3 Clock=GPU3 takt GPU4 Clock=GPU4 takt GPU5 Clock=GPU5 takt GPU6 Clock=GPU6 takt GPU7 Clock=GPU7 takt GPU8 Clock=GPU8 takt GPU9 Clock=GPU9 takt GPU10 Clock=GPU10 takt GPU11 Clock=GPU11 takt GPU12 Clock=GPU12 takt GPU%d Clock=GPU%d takt GPU Shader Clock=Takt GPU shaderu GPU1 Shader Clock=Takt GPU1 shaderu GPU2 Shader Clock=Takt GPU2 shaderu GPU3 Shader Clock=Takt GPU3 shaderu GPU4 Shader Clock=Takt GPU4 shaderu GPU5 Shader Clock=Takt GPU5 shaderu GPU6 Shader Clock=Takt GPU6 shaderu GPU7 Shader Clock=Takt GPU7 shaderu GPU8 Shader Clock=Takt GPU8 shaderu GPU9 Shader Clock=Takt GPU9 shaderu GPU10 Shader Clock=Takt GPU10 shaderu GPU11 Shader Clock=Takt GPU11 shaderu GPU12 Shader Clock=Takt GPU12 shaderu GPU%d Shader Clock=Takt GPU%d shaderu GPU Memory Clock=GPU takt paměti GPU1 Memory Clock=GPU1 takt paměti GPU2 Memory Clock=GPU2 takt paměti GPU3 Memory Clock=GPU3 takt paměti GPU4 Memory Clock=GPU4 takt paměti GPU5 Memory Clock=GPU5 takt paměti GPU6 Memory Clock=GPU6 takt paměti GPU7 Memory Clock=GPU7 takt paměti GPU8 Memory Clock=GPU8 takt paměti GPU9 Memory Clock=GPU9 takt paměti GPU10 Memory Clock=GPU10 takt paměti GPU11 Memory Clock=GPU11 takt paměti GPU12 Memory Clock=GPU12 takt paměti GPU%d Memory Clock=GPU%d takt paměti Warp Clock=Warp Takt RAMDAC Clock=RAMDAC Takt Pixel Pipelines=Pixel Pipelines TMU Per Pipeline=TMU Per Pipeline Texture Mapping Units=Jednotky mapování textur Vertex Shaders=Vertex Shaders Pixel Shaders=Pixel Shaders Unified Shaders=Unifikované shadery Theoretical Peak Performance=Teoretický špičkový výkon Pixel Fillrate=Rychlost zápisu pixelů Texel Fillrate=Rychlost zápisu texelů Single-Precision FLOPS=FLOPS s jednoduchou přesností Double-Precision FLOPS=FLOPS s dvojitou přesností 24-bit Integer IOPS=24-bit Integer IOPS 32-bit Integer IOPS=32-bit Integer IOPS 64-bit Integer IOPS=64-bit Integer IOPS DirectX Hardware Support=Hardwarová podpora DirectX Shader=Funkce shader Architecture=Architektura SIMD Per Compute Unit=SIMD na výpočetní jednotku SIMD Width=SIMD šířka SIMD Instruction Width=SIMD šířka instrukcí Graphics Processor Manufacturer=Výrobce grafického procesoru Monitor Properties=Vlastnosti monitoru Monitor ID=ID monitoru Monitor Type=Typ monitoru Manufacture Date=Datum výroby Max. Visible Display Size=Maximální viditelná velikost obrazovky Picture Aspect Ratio=Poměr stran obrazu Horizontal Frequency=Horizontální kmitočet Vertical Frequency=Vertikální kmitočet Pixel Clock=Takt pixelů Maximum Pixel Clock=Maximální takt pixelů Maximum Resolution=Maximální rozlišení Gamma=Gamma Pixel Density=Hustota pixelů Brightness=Jas Contrast Ratio=Kontrast Viewing Angles=Pozorovací úhly Input Connectors=Vstupní konektory DPMS Mode Support=Podpora DPMS Mode Supported Video Modes=Podporované videomódy Monitor Manufacturer=Výrobce monitoru Driver Download=Stažení ovladačů Driver Update=Aktualizace ovladače Firmware Download=Stažení firmware Firmware Revision=Revize firmware Firmware Date=Datum firmware Desktop Properties=Vlastnosti desktopu Device Technology=Technologie zařízení Resolution=Rozlišení Desktop Resolution=Rozlišení plochy Preview &resolution:=Rozlišení &náhledu: LCD &resolution:=Rozlišení &LCD: Display Brightness Level=Úroveň jasu displeje Color Depth=Barevná hloubka Color Planes=Barevné roviny Font Resolution=Rozlišení písem Pixel Width / Height=Šířka/výška v pixelech Pixel Diagonal=Úhlopříčka v pixelech Vertical Refresh Rate=Vertikální obnovovací kmitočet Desktop Wallpaper=Tapeta na pozadí ***Taskbar Button Combining=Talcagombok osszevonasa ***Always, hide labels=Mindig, cimkek nelkul ***When taskbar is full=Ha a talca megtelt ***Small Taskbar Buttons=Kis talcagombok ***Taskbar Button Badges=Talcagomb jelvenyek ***Taskbar Locked=Talca zarolasa Desktop Effects=Efekty na pracovní ploše Combo-Box Animation=Vysouvat pole se seznamem Drop Shadow Effect=Zobrazovat stín pod nabídkami Flat Menu Effect=Použít vizuální styly na okna a tlačítka Font Smoothing=Vyhladit hrany obrazovkových písem Full Window Dragging=Zobrazovat obsah okna při tažení Gradient Window Title Bars=Barevný přechod v titulcích oken Hide Menu Access Keys=Skrýt podtržení klávesových zkratek až do stisknutí klávesy Alt Hot Tracking Effect=Hot Tracking Effect Icon Title Wrapping=Zalamování popisu ikon List-Box Smooth Scrolling=Vysouvat seznamy Menu Animation=Pozvolna zobrazovat nebo vysouvat nabídky Menu Fade Effect=Pozvolna zobrazovat nabídky Minimize/Restore Animation=Animovat okna při minimalizaci a maximalizaci Mouse Cursor Shadow=Zobrazit stín pod ukazatelem myši Selection Fade Effect=Postupné hasnutí nabídek po vybrání položky ShowSounds Accessibility Feature=Používat funkci Zobrazení zvuku ToolTip Animation=Pozvolna zobrazovat nebo vysouvat popisky ToolTip Fade Effect=Pozvolna zobrazovat popisky Windows Plus! Extension=Rozšíření Windows Plus! OpenGL Properties=Vlastnosti OpenGL Shading Language Version=Jazyková verze shaderů ICD Driver=Ovladač ICD OpenGL Compliancy=Soulad OpenGL OpenGL Extensions=Rozšíření OpenGL Total / Supported Extensions=Celkem / podporovaných rozšíření Supported Compressed Texture Formats=Podporované komprimační formáty textury OpenGL Features=Možnosti OpenGL OpenAL Properties=Vlastnosti OpenAL Hardware Sound Buffers=Hardwarové zvukové buffery Total / Free X-RAM=Celková / Volná X-RAM OpenAL Extensions=Rozšíření OpenAL Clock Rate=Hodinový kmitočet Multiprocessors=Multiprocesory Multiprocessors / Cores=Multiprocesory / Jádra Streaming Multiprocessors=Multiprocesory streamingu Compute Units=Výpočetní jednotky Compute Units / Cores=Výpočetní jednotky / Jádra CAL Version=Verze CAL Memory Properties=Vlastnosti paměti CAL Extensions=Rozšíření CAL OpenCL Properties=Vlastnosti OpenCL Platform Name=Jméno platformy Platform Vendor=Dodavatel platformy Platform Version=Verze platformy Platform Profile=Profil platformy Device Vendor=Dodavatel zařízení Device Version=Verze zařízení Device Profile=Profil zařízení OpenCL C Version=Verze OpenCL C Half-Precision Floating-Point Capabilities=Schopnosti poloviční přesnosti plovoucí desetinné čárky Single-Precision Floating-Point Capabilities=Schopnosti jednoduché přesnosti plovoucí desetinné čárky Double-Precision Floating-Point Capabilities=Schopnosti dvojité přesnosti plovoucí desetinné čárky OpenCL Compliancy=Soulad OpenCL Device Extensions=Rozšíření zařízení API Version=Verze API Min / Max AXL Version=Min / Max verze AXL Universal=Univerzální Compute Only=Pouze výpočet Timer=Časovač Discrete=Diskrétní Virtual=Virtuální Embedded=Vestavěný ACM Driver Properties=Vlastnosti ovladače ACM Copyright Notice=Copyright-poznámka Driver Features=Možnosti ovladače Driver Version=Verze ovladače MCI Device Properties=Vlastnosti zařízení MCI Name=Jméno MCI Device Features=Možnosti zařízení MCI Compound Device=Kombinovaná zařízení File Based Device=Zařízení pracující se soubory Can Eject=Může vysunovat Can Play=Může přehrávat Can Play In Reverse=Může přehrávat dozadu Can Record=Může zaznamenávat Can Save Data=Může ukládat data Can Freeze Data=Může data "zmrazit" Can Lock Data=Může data uzamknout Can Stretch Frame=Může roztáhnout rámec Can Stretch Input=Může roztáhnout vstup Can Test=Může testovat Audio Capable=Způsobilé pro audio Video Capable=Způsobilé pro video Still Image Capable=Způsobilé pro obrázky Speech API information=Informace o rozhraní Speech API SAPI Properties=Vlastnosti SAPI SAPI4 Version=Verze SAPI4 SAPI5 Version=Verze SAPI5 Voice=Hlas Voice Name=Jméno hlasu Voice Path=Cesta hlasu Age=Věk Adult=Dospělý Gender=Pohlaví Male=mužské Female=ženské Speech Recognizer=Rozpoznávač řeči Speaking Style=Styl řeči Supported Locales=Podporovaná národní prostředí Optical Drive Properties=Vlastnosti optických mechanik Device Manufacturer=Výrobce zařízení Region Code=Kód regionu Remaining User Changes=Zbývající počet změn (uživatelem) Remaining Vendor Changes=Zbývající počet změn (výrobcem) Reading Speeds=Rychlost čtení Writing Speeds=Rychlost zápisu Supported Disk Types=Podporované typy disků Read=Čtení Read + Write=Čtení a zápis Optical Drive Features=Optické jednotky ATA Device Properties=Vlastnosti zařízení ATA NVMe Device Properties=Vlastnosti zařízení NVMe ATAPI Device Properties=Vlastnosti zařízení ATAPI Parameters=Parametry LBA Sectors=LBA Sektory Physical / Logical Sector Size=Velikost fyzického / logického sektoru Buffer=Vyrovnávací paměť Multiple Sectors=Operace s více sektory ECC Bytes=Počet bajtů ECC Max. PIO Transfer Mode=Maximální PIO mód Max. MWDMA Transfer Mode=Maximální MWDMA mód Active MWDMA Transfer Mode=Aktivní MWDMA mód Max. UDMA Transfer Mode=Maximální UDMA mód Active UDMA Transfer Mode=Aktivní UDMA mód Unformatted Capacity=Neformátovaná kapacita ATA Standard=Standard ATA ATA Device Features=Funkce zařízení ATA NVMe Device Features=Funkce zařízení NVMe ATA Commands=Příkazy ATA NVMe Commands=Příkazy NVMe Security Mode=Bezpečnostní mód Advanced Power Management=Vylepšené řízení spotřeby (APM) Write Cache=Mezipaměť pro zápis ATA Device Physical Info=Fyzická informace o ATA zařízení Disk Device Physical Info=Fyzická informace o mechanikách Hard Disk Family=Rodina pevných disků Hard Disk Name=Jméno pevného disku Family Code Name=Kódové jméno rodiny disků Formatted Capacity=Formátovaná kapacita Disks=Ploten Recording Surfaces=Povrchů pro záznam Physical Dimensions=Rozměry Max. Weight=Max. hmotnost Average Rotational Latency=Průměrná rotační latence Rotational Speed=Rychlost otáčení Media Rotation Rate=Rychlost otáčení média Max. Internal Data Rate=Maximální vnitřní propustnost dat Average Seek=Průměrná přístupová doba Track-to-Track Seek=Přístupová doba od stopy ke stopě Full Seek=Plná přístupová doba Interface=Rozhraní Buffer-to-Host Data Rate=Přenosová rychlost z vyr. paměti do hostitele Buffer Size=Velikost vyrovnávací paměti Spin-Up Time=Doba rozběhu ATA Device Manufacturer=Výrobce ATA zařízení SSD Features=Vlastnosti SSD TRIM Command=Příkaz TRIM SSD Physical Info=Fyzické informace o SSD SSD Family=Rodina SSD Controller Type=Typ řadiče Flash Memory Type=Typ paměti Flash Max. Sequential Read Speed=Max. rychlost sekvenčního čtení Max. Sequential Write Speed=Max. rychlost sekvenčního zápisu Max. Random 4 KB Read=Max. rychlost náhodného čtení 4 KB Max. Random 4 KB Write=Max. rychlost náhodného zápisu 4 KB Interface Data Rate=Rychlost rozhraní Keyboard Properties=Vlastnosti klávesnice Keyboard Name=Jméno klávesnice Keyboard Type=Typ klávesnice Keyboard Layout=Rozložení klávesnice ANSI Code Page=Kódová stránka ANSI OEM Code Page=Kódová stránka OEM Repeat Delay=Zpoždění před opakováním znaků Repeat Rate=Rychlost opakování znaků Mouse Properties=Vlastnosti myši Mouse Name=Jméno myši Mouse Buttons=Tlačítka na myši Mouse Hand=Pro praváky/leváky Pointer Speed=Rychlost ukazatele Double-Click Time=Rychlost dvojkliku Click-Lock Time=Doba uzamčení při dvojkliku X/Y Threshold=Rozlišení X / Y Wheel Scroll Lines=Řádků na otočení kolečkem myši Mouse Features=Funkce myši Active Window Tracking=Zobrazit aktivní okno Hide Pointer While Typing=Skrýt ukazatel myši během psaní na klávesnici Mouse Wheel=Kolečko myši Move Pointer To Default Button=V dialogových polích skočit automaticky na standardní přepínací plochu Pointer Trails=Stopa pohybu myší ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Výrobce myši Game Controller Properties=Vlastnosti herní konzoly Buttons=Tlačítka Min / Max Polling Frequency=Min. / Max. snímací kmitočet Min / Max U Coordinate=Min. / Max. U souřadnice Min / Max V Coordinate=Min. / Max. V souřadnice Min / Max X Coordinate=Min. / Max. X souřadnice Min / Max Y Coordinate=Min. / Max. Y souřadnice Min / Max Z Coordinate=Min. / Max. Z souřadnice Min / Max Rudder Value=Min. / Max. hodnota joystiku Game Controller Features=Možnosti herní konzoly Driver Problem=Problém s ovladačem POV Discrete Values=Jednotlivé hodnoty POV Rudder=Joystik U Coordinate=U souřadnice V Coordinate=V souřadnice Z Coordinate=Z souřadnice Network Adapter Properties=Vlastnosti síťového adaptéru Interface Type=Typ sběrnice Hardware Address=Fyzická adresa user-defined=definováno uživatelem Connection Name=Název připojení Connection Speed=Rychlost připojení DNS Suffix Search List=Prohledávací seznam přípon DNS DHCP Lease Obtained=Zápůjčka DHCP získána DHCP Lease Expires=Zápůjčka DHCP vyprší WLAN Signal Strength=Úroveň WLAN signálu %d dBm (No Signal)=%d dBm (bez signálu) %d dBm (Very Low)=%d dBm (velmi slabý) %d dBm (Low)=%d dBm (slabý) %d dBm (Good)=%d dBm (dobrý) %d dBm (Very Good)=%d dBm (velmi dobrý) %d dBm (Excellent)=%d dBm (výborný) Bytes Received=Přijato bajtů Bytes Sent=Odesláno bajtů Network Adapter Addresses=Adresy síťového adaptéru IP / SubNet Mask=Maska IP / podsítě Gateway=Brána NIC%d Download Rate=NIC%d rychlost stahování NIC%d Upload Rate=NIC%d rychlost odesílání NIC%d Total Download=NIC%d celkem staženo NIC%d Total Upload=NIC%d celkem odesláno NIC%d Connection Speed=NIC%d rychlost připojení NIC%d WLAN Signal Strength=NIC%d síla signálu WLAN Network Adapter Manufacturer=Výrobce síťového adaptéru WLAN Properties=Vlastnsti WLAN Network Type=Typ sítě Infrastructure=Infrastruktura Independent=Nezávislý SSID=SSID BSSID=BSSID Authentication Algorithm=Algoritmus ověření Cipher Algorithm=Šifrovací algoritmus Channel=Kanál Signal Strength=Síla signálu Transmit Rate=Rychlost odesílání Receive Rate=Rychlost příjmu Connection Properties=Vlastnosti spojení Domain=Doména Country / Area Code=Kód země/regionu Phone Number=Telefonní číslo Alternate Numbers=Alternativní čísla IP Address=Adresa IP &IP address:=Adresa &IP: Internal IP Address=Interní IP adresa External IP Address=Externí IP adresa DNS Addresses=Adresy DNS WINS Addresses=Adresy WINS Network Protocols=Síťové protokoly Framing Protocol=Protokol rámců Login Script File=Soubor přihlašovacího skriptu Connection Features=Možnosti připojení Use Current Username & Password=Použij aktuální uživatelské jméno a heslo Use Remote Network Gateway=Použij vzdálenou bránu sítě Log On To Network=Přihlásit k síti IP Header Compression=Komprese hlavičky IP Software Compression=Softvarová komprese PPP LCP Extensions=PPP LCP rozšíření Open Terminal Before Dial=Terminál před vytáčením otevřít Open Terminal After Dial=Terminál po vytočení otevřít Encrypted Password Required=Vyžadovat zašifrované heslo MS Encrypted Password Required=Vyžadovát zašifrované heslo typu MS Data Encryption Required=Vyžadovát šifrování dat Secure Local Files=Zabezpečit místní soubory Account Properties=Vlastnosti účtu POP3 Server=Server POP3 POP3 User Name=Uživatelské jméno k účtu POP3 Server Timeout=Časový limit serveru POP3/SMTP Server Timeout=Časový limit serveru POP3/SMTP HTTPMail Server=Server HTTPMail HTTPMail User Name=Uživatelské jméno k účtu HTTPMail IMAP Server=IMAP server IMAP User Name=Uživatelské jméno k účtu IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Časový limit serveru IMAP/SMTP SMTP Display Name=SMTP zobrazované jméno SMTP Organization Name=SMTP název organizace SMTP E-mail Address=SMTP E-mailová adresa SMTP Reply Address=SMTP adresa pro odpovědi SMTP Server=Server SMTP SMTP User Name=SMTP uživatelské jméno NNTP Display Name=NNTP zobrazované jméno NNTP Organization Name=NNTP název organizace NNTP E-mail Address=NNTP E-mailová adresa NNTP Reply Address=NNTP odpovědní adresa NNTP Server=Server NNTP NNTP User Name=NNTP uživatelské jméno NNTP Server Timeout=Časový limit serveru NNTP LDAP Server=Server LDAP LDAP User Name=LDAP uživatelské jméno LDAP Search Base=LDAP vyhledávací báze LDAP Search Timeout=Časový limit vyhledávání LDAP Account Features=Možnosti účtu POP3 Prompt For Password=POP3 vyžadovat heslo POP3 Secure Authentication=POP3 zabezpečené ověření POP3 Secure Connection=POP3 zabezpečené připojení POP3 Leave Mails On Server=POP3 zprávy ponechat na serveru IMAP Prompt For Password=IMAP vyžadovat heslo IMAP Secure Authentication=IMAP zabezpečené ověření IMAP Secure Connection=IMAP zabezpečené připojení HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail vyžadovat heslo HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail zabezpečené ověření HTTPMail Secure Connection=HTTPMail zabezpečené připojení SMTP Prompt For Password=SMTP vyžadovat heslo SMTP Secure Authentication=SMTP zabezpečené ověření SMTP Secure Connection=SMTP zabezpečené připojení NNTP Prompt For Password=NNTP vyžadovat heslo NNTP Secure Authentication=NNTP zabezpečené ověření NNTP Secure Connection=NNTP zabezpečené připojení NNTP Use Group Descriptions=NNTP použít popisy skupin NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP odeslat zprávu jako prostý text NNTP Post Using HTML Format=NNTP odeslat zprávu ve formátu HTML LDAP Authentication Required=LDAP vyžaduje ověření LDAP Secure Authentication=LDAP zabezpečené ověření LDAP Secure Connection=LDAP zabezpečné připojení LDAP Simple Search Filter=LDAP jednoduchý vyhledávací filtr DirectDraw Device Properties=Vlastnosti zařízení DirectDraw DirectDraw Driver Name=Název ovladače DirectDraw DirectDraw Driver Description=Popis ovladače DirectDraw Hardware Driver=Ovladač hardwaru Hardware Description=Popis hardwaru Direct3D Device Properties=Vlastnosti zařízení Direct3D Total / Free Video Memory=Celková/volná videopaměť Total / Free Local Video Memory=Celková/volná místní videopaměť Total / Free Non-Local Video Memory=Celková/volná nelokální videopaměť Used Video Memory=Použitá videopaměť Used Local Video Memory=Použitá místní videopaměť Used Non-Local Video Memory=Použitá nelokální videopaměť Free Video Memory=Volná videopaměť Free Local Video Memory=Volná místní videoopaměť Free Non-Local Video Memory=Volná nelokální videopaměť Rendering Bit Depths=Bitová hloubka vykreslování Z-Buffer Bit Depths=Bitová hloubka paměti hloubkové souřadnice Min Texture Size=Minimální velikost textur Max Texture Size=Maximální velikost textur Vertex Shader Version=Verze Vertex Shaderu Pixel Shader Version=Verze Pixel Shaderu Unified Shader Version=Verze unifikovaného shaderu Direct3D Device Features=Možnosti zařízení Direct3D DirectSound Device Properties=Vlastnosti zařízení DirectSound Driver Module=Modul ovladače Primary Buffers=Primární bufery Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min./Max. vzorkovací kmitočet sekundárních buferů Primary Buffers Sound Formats=Primární bufer Soundformáty Secondary Buffers Sound Formats=Sekundární bufer Soundformáty Total / Free Sound Buffers=Celkem / volné Soundbufery Total / Free Static Sound Buffers=Celkem / volné statické Soundbufery Total / Free Streaming Sound Buffers=Celkem / volné streaming Soundbufery Total / Free 3D Sound Buffers=Celkem / volné 3D Soundbufery Total / Free 3D Static Sound Buffers=Celkem / volné 3D statické Soundbufery Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Celkem / volné 3D streaming Soundbufery DirectSound Device Features=Možnosti DirectSound zařízení Certified Driver=Certifikovaný ovladač Emulated Device=Emulované zařízení Precise Sample Rate=Přesný vzorkovací kmitočet DirectMusic Device Properties=Vlastnosti zařízení DirectMusic Synthesizer Type=Typ syntetizátoru Device Class=Třída zařízení Device Protocol=Protokol zařízení Audio Channels=Audiokanály MIDI Channels=MIDIkanály Available Memory=Využitelná paměť Voices=Hlasy DirectMusic Device Features=Možnosti zařízení DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Integrovaná sada nástrojů GM Built-In Roland GS Sound Set=Integrovaná sada nástrojů Roland GS DLS L1 Sample Collections=Sbírky vzorků DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Sbírky vzorků DLS L2 External MIDI Port=Externí MIDI port Fixed DLS Memory Size=Pevná velikost paměti DLS Port Sharing=Sdílení portů Chorus Effect=Efekt chóru Delay Effect=Efekt zpoždění Reverb Effect=Efekt echa DirectInput Device Properties=Vlastnosti DirectInput zařízení Device Subtype=Podtyp zařízení Axes=Souřadné osy Buttons/Keys=Tlačítek/Kláves DirectInput Device Features=Možnosti DirectInput zařízení DirectPlay Connection Properties=Vlastnosti spojení DirectPlay Connection Description=Popis spojení Header Length=Délka záhlaví Max Message Size=Maximální velikost zprávy Estimated Latency=Předpokládané zpoždění Timeout Value=Doba hraní Max Players=Maximální počet hráčů Max Local Players=Max. počet místních hráčů DirectPlay Connection Features=Možnosti spojení DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Zaručené dodání zprávy Message Encryption=Dešifrování zprávy Message Signing=Podpis zprávy Session Host=Hostitel relace Group Messaging Optimization=Optimalizace skupinové zprávy Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimalizace zaručené dodávky zprávy Keep Alives Optimization=Optimalizace udržení spojení Device Properties=Vlastnosti zařízení Driver Date=Datum ovladače Driver Provider=Zprostředkovatel ovladače INF File=Soubor INF Hardware ID=ID hardwaru Location Information=Umístění Device Features=Možnosti zařízení PCI Devices=PCI zařízení PnP Devices=PnP zařízení LPT PnP Devices=LPT PnP zařízení USB Devices=USB zařízení PCMCIA Devices=PCMCIA zařízení FireWire Devices=FireWire zařízení Ports=Porty Port=Port Bus=Sběrnice Bus %d, Device %d, Function %d=Sběrnice %d, Zařízení %d, Funkce %d Bus / Device / Function=Sběrnice / Zařízení / Funkce Subsystem ID=ID subsystému Supported USB Version=Podporovaná verze USB USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Zařízení USB 3.0 připojené k portu USB 2.0 Current Speed=Aktuální rychlost HID Device Properties=Vlastnosti zařízení HID Printer Properties=Vlastnosti tiskárny Default Printer=Výchozí tiskárna Share Point=Sdílená Printer Port=Port tiskárny Printer Driver=Ovladač tiskárny Print Processor=Tiskový procesor Location=Umístění Separator Page=Ohraničení stránek Priority=Priorita Availability=Dostupnost Print Jobs Queued=Tiskové úlohy ve frontě Paper Properties=Vlastnosti papíru Paper Size=Velikost papíru Orientation=Orientace Print Quality=Kvalita tisku Printer Manufacturer=Výrobce tiskárny Task Properties=Vlastnosti úloh Application Name=Název aplikace Application Parameters=Parametry aplikace Working Folder=Pracovní složka Creator=Tvůrce Last Run=Poslední start programu Next Run=Příští start programu Task Triggers=Vyvolání úlohy Trigger #%d=Spustit #%d Sidebar Gadgets=Miniaplikace postranního panelu Desktop Gadget=Miniaplikace na plochu Desktop &Gadget:=Mini&aplikace na plochu: Desktop Gadgets=Miniaplikace na plochu Gadget Properties=Vlastnosti miniaplikací Power Management Properties=Vlastnosti řízení spotřeby Power Management Features=Možnosti řízení spotřeby Current Power Source=Aktuální zdroj proudu Battery Status=Stav baterie Full Battery Lifetime=Celková životnost baterie Remaining Battery Lifetime=Zbývající životnost baterie Battery Properties=Vlastnosti baterie Unique ID=Unikátní ID Designed Voltage=Jmenovité napětí Designed Capacity=Jmenovitá kapacita Fully Charged Capacity=Plně nabitá kapacita Current Capacity=Aktuální kapacita Wear Level=Úroveň opotřebení Battery Wear Level=Úroveň opotřebení baterie Charge-Discharge Cycle Count=Počet cyklů nabití a vybití Power State=Stav aku Charge Rate=Počet nabití Battery Charge Rate=Rychlost nabíjení baterie Battery Level=Stav baterie Discharge Rate=Počet vybití Estimated Battery Time=Odhadovaná doba provozu na baterii Battery Voltage=Napětí baterie Input Voltage=Vstupní napětí Output Voltage=Výstupní napětí Output Current=Výstupní proud Output Frequency=Výstupní frekvence Battery Input=Vstup baterie Battery Output=Výstup baterie Low Voltage Limit=Limit nízkého napětí High Voltage Limit=Limit vysokého napětí Power Load=Výkonová zázěž Battery Power Load=Výkonová zátěž baterie Max Power Load=Maximální výkonová zátěž Sensitivity=Citlivost Low=Nízká Medium=Střední High=Vysoká Time Zone=Časová zóna Current Time Zone=Aktuální časová zóna Current Time Zone Description=Popis aktuální časové zóny Change To Standard Time=Přejít na zimní čas Change To Daylight Saving Time=Přejít na letní čas Language Name (Native)=Jazyk (nativně) Language Name (English)=Jazyk (anglicky) Language Name (ISO 639)=Jazyk (ISO 639) Country/Region=Země/Region Country Name (Native)=Název země (nativně) Country Name (English)=Název země (anglický) Country Name (ISO 3166)=Název země (ISO 3166) Country Code=Kód země Currency=Měna Currency Name (Native)=Název měny (nativně) Currency Name (English)=Název měny (anglicky) Currency Symbol (Native)=Symbol měny (nativně) Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol měny (ISO 4217) Currency Format=Formát kladných hodnot měny Negative Currency Format=Formát záporných hodnot měny Formatting=Formátování Time Format=Formát času Short Date Format=Krátký formát data Long Date Format=Dlouhý formát data Number Format=Formát čísla Negative Number Format=Formát záporného čísla List Format=Formát seznamu Native Digits=Nativní číslice Days Of Week=Dny v týdnu Native Name for Monday=Název pro pondělí (nativní) Native Name for Tuesday=Název pro úterý (nativní) Native Name for Wednesday=Název pro středu (nativní) Native Name for Thursday=Název pro čtvrtek (nativní) Native Name for Friday=Název pro pátek (nativní) Native Name for Saturday=Název pro sobotu (nativní) Native Name for Sunday=Název pro neděli (nativní) Months=Měsíce Native Name for January=Název pro leden (nativní) Native Name for February=Název pro únor (nativní) Native Name for March=Název pro březen (nativní) Native Name for April=Název pro duben (nativní) Native Name for May=Název pro květen (nativní) Native Name for June=Název pro červen (nativní) Native Name for July=Název pro červenec (nativní) Native Name for August=Název pro srpen (nativní) Native Name for September=Název pro září (nativní) Native Name for October=Název pro říjen (nativní) Native Name for November=Název pro listopad (nativní) Native Name for December=Název pro prosinec (nativní) Native Name for Month #13=Název pro 13. měsíc (nativní) Miscellaneous=Různé Calendar Type=Typ kalendáře Default Paper Size=Standardní formát papíru Measurement System=Jednotkový systém Display Languages=Jazyky zobrazení Start Page=Domovská stránka Search Page=Vyhledávací stránka Local Page=Místní stránky Download Folder=Složka pro stažené soubory Current Proxy=Aktuální proxyserver Proxy Status=Status proxyserveru LAN Proxy=LAN proxy %s Proxy Server=%s Proxyserver Exceptions=Výjimky Module Name=Název modulu Module Size=Velikost modulu Module Type=Typ modulu Memory Type=Typ paměti Memory Speed=Rychlost paměti Module Width=Šířka modulu Module Voltage=Napájení modulu Refresh Rate=Obnovovací frekvence Memory Module Features=Možnosti paměťových modulů Memory Module Manufacturer=Výrobce paměťových modulů AMB Manufacturer=Výrobce AMB DRAM Manufacturer=Výrobce DRAM Last Shutdown Time=Čas posledního vypnutí Last Boot Time=Čas posledního spuštění Last DownTime=Doba posledního výpadku Current Time=Aktuální čas UpTime Statistics=Statistika dob provozu First Boot Time=Čas prvního spuštění First Shutdown Time=Čas prvního vypnutí Total UpTime=Celková doba provozu Total DownTime=Celková doba vypnutí Longest UpTime=Nejdelší doba provozu Longest DownTime=Nejdelší doba vypnutí Total Reboots=Celkový počet restartů System Availability=Dostupnost systému Bluescreen Statistics=Statistika "obrazovek smrti" First Bluescreen Time=První výskyt BSOD Last Bluescreen Time=Poslední výskyt BSOD Total Bluescreens=Celkový počet výskytů BSOD // messages Please wait until the benchmark is finished running=Vyčkejte ukončení Benchmarku. During this time your computer may seem to not be responding=Během této doby nelze s počítačem komunikovat. Please do not move the mouse or press any keys=Neaktivujte žádné tlačítko ani nehýbejte s myší. Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Upozorňujeme, že výsledky dosažené různými verzemi AIDA64 nejsou srovnatelné FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire trvale vylepšuje a optimalizuje testovací rutiny a implementuje nové technologie, aby vám AIDA64 poskytl co nejpřesnější výsledky testů. Are you sure you want to uninstall=Jste si jist, že chcete odinstalovat Press Refresh button to start the benchmark=Stiskněte tlačítko Refresch pro start testu! Database parameters are not configured yet=Parametry databáze nejsou ještě nakonfigurovány Go to: File menu / Preferences / Database=Jdi do nabídky: Soubor/Vlastnosti/Databáze Are you sure you want to remove all computers from audit?=Jste si jist, že chcete odstranit všechny počítače z auditu? CPU Speed=Takt CPU CPU Multiplier=Násobič taktu CPU Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU násobič CPU Cache=Cache CPU SPD Memory Modules=SPD paměťových modulů CPU FSB=CPU FSB Memory Bus=Sběrnice paměti Memory Clock=Takt paměti DRAM:FSB Ratio=Poměr DRAM:FSB Minimum=Minimum Maximum=Maximum Average=Průměr original:=originál: overclock:=přetaktování: Connecting to FTP server=Spojení na FTP server Clear List=Vymazat seznam Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Opravdu chcete vymazat seznam cookies z Internet Exploreru? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Opravdu chcete vymazat historii vyhledávání na Internet Exploreru? Memory Timings=Časování pamětí North Bridge Properties=Vlastnosti severního můstku North Bridge=Severní můstek South Bridge Properties=Vlastnosti jižního můstku South Bridge=Jižní můstek FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire neposkytuje oficiální podporu pro tento freewarový produkt! AMD Brand ID=ID značky AMD 64-bit x86 Extension=64 bitové rozšíření x86 Processor Serial Number=Sériové číslo procesoru Temperature Sensing Diode=Dioda snímající teplotu Server port:=Port serveru: A&uthorize Change=&Změna autorizace SMART Hard Disks Status=Stav SMART pevného disku Group Membership=Člen skupiny Title=Titulek &Title:=&Titulek: Report &title:=&Titulek zprávy: Database Software=Databázový software Database Servers=Databázové servery BIOS Upgrades=Nové verze BIOSu BIOS Updates=Aktualizace BIOSu Driver Updates=Aktualizace ovladačů Entry of &INI file=Vstup do &INI souboru INI file=INI soubor INI group=INI skupina INI entry=INI vstup Chassis Intrusion Detected=Detekováno vniknutí do skříně PSU Failure Detected=Detekováno selhání napájecího zdroje Supported FourCC Codes=Podporované kódy FourCC PCI-X Bus Properties=Vlastnosti sběrnice PCI-X PCI-X Device Properties=Vlastnosti zařízení PCI-X Current Bus Mode=Aktuální mód sběrnice 64-bit Device=64 bitové zařízení PCI-X 266 Bus=Sběrnice PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Sběrnice PCI-X 533 %d MHz Operation=Pracovní kmitočet %d MHz HyperTransport Version=HyperTransport verze Link Type=Typ propojení Link Status=Stav propojení Coherent=Koherentní Noncoherent=Nekoherentní Max Link Width In / Out=Max. šířka propojení In/Out Utilized Link Width In / Out=Využitá šířka propojení In/Out Min Link Frequency=Min. frekvence propojení Max Link Frequency=Max. frekvence propojení Current Link Frequency=Aktuální frekvence odkazu Primary / Secondary Bus Number=Primární / sekundární číslo sběrnice QPI Clock=Takt QPI QPI Version=Verze QPI You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Zadali jste volbu příkazového řádku, které není dostupná v nyní běžícím %s. To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Pro použítí jednoho nebo více z následujících voleb potřebujete upgradovat na %s: File Properties=Vlastnosti souboru File properties logged by the File Scanner:=Vlastnosti souboru zjištěné file-skenerem: Active Mode=Aktivní mód AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=Verze AIDA64 Home je určena pouze pro domácí použití. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Tento počítač je součástí síťové domény (%s), která není podporována verzí AIDA64 Home. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Pro komerční prostředí prosím použijte namísto verze AIDA64 Home verzi AIDA64 Corporate Edition. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Platnost stránky vypršela! Stiskni tlačítko 'Aktualizovat' ! // alerting AIDA64 Alert=Chybová hlášení AIDA64u Alert=Chybové hlášení Alerting=Chybové hlášení &Alerting:=&Chybové hlášení: Network Alerting=Chybová hlášení sítě Alert Methods=Metody chybového hlášení Alert Trigger=Spouštění chybových hlášení Alert Triggers=Spouštění chybových hlášení Alert Item=Položka chybového hlášení Alert Description=Popis chybového hlášení &Enable alerting=Povol&ení chybových hlášení Actions=Akce &Play sound:=&Hraj zvuk: Select sound file=Vybrat soubor se zvukem &Run program:=&Spusť program: Select program=Vybrat program &Number of minutes between checking for alerts:=&Počet minut mezi kontrolou chybových hlášení: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&Počet hodin mezi odesláním opakovaných chyb.hlášení: Store system configuration details in:=Detaily konfigurace systému ukládání: TEMP folder of the logged-on user=Složka dočasných souborů pro přihlášeného uživatale Root folder of the system drive=Kořenová složka systémového disku Display an alert &window=Zobrazit okno s chybovým &hlášením &Shut down the computer=&Vypnout počítač Send an &e-mail to:=Poslat &e-mail komu: Send an entry to a log &server:=Odeslat položku na log &server: Send a Windows &message to:=Odeslat ok&no se zprávou na: Write to a &TXT log file:=Zapsat do souboru protokolu &TXT: Write to a &HTML log file:=Zapsat do souboru protokolu &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Poznámka: Nezapomeňte na konfiguraci poštovního klienta pro odeslání e-mailu! Select Log File=Vyberte soubor protokolu Trigger Description=Popis aktivačního signálu Alert when:=Výstraha, když: Value is &below:=Hodnota je &pod: Value is &above:=Hodnota je &nad: Number of &occurrences:=Počet &výskytů: When virus database is older than=Je-li virová databáze starší než When system drive free space is below=Je-li volné místo na systémovém disku menší než When any local drive free space is below=Je-li volné místo na jakémkoliv místním disku menší než When disk temperature is above=Je-li teplota disku vyšší než Software installation/uninstallation=Instalace/odinstalace software Service installation/uninstallation=Instalace/odinstalace služby "Auto Start" list change=Změna aplikací pro automatické spuštění Network shares change=Změna sdílení sítě PCI devices list change=Změna seznamu PCI zařízení USB devices list change=Změna seznamu USB zařízení SMART predicted hard disk failure=Předpovězená chyba HDD dle diagnostiky SMART System memory size change=Změna velikosti operační paměti Computer name change=Změna názvu počítače Winlogon Shell change=Změna prostředí po přihlášení do systému Windows Critical system status detected:=Detekován kritický stav systému: Please report this issue to your network administrator=Prosím, dejte o tomto výsledku zprávu adminovi! Virus database is %d days old=Virová databáze je stará %d dnů System drive free space is %d%%=Volné místo na systémovém disku je %d%% Drive %s free space is %d%%=Volné místo na disku %s je %d%% Drive #%d temperature is %d Celsius=Teplota disku č. %d je %d °C New software installed:=Nainstalován nový software: New service installed:=Nainstalována nová služba: Software removed:=Odstraněn software: Service removed:=Odstraněna služba: New "Auto Start" list entry:=Nový seznam aplikací pro "Auto start": "Auto Start" list entry removed:=Seznam aplikací pro "Auto start" byl odstraněn: New network share:=Nové sdílení sítě: Network share removed:=Sdílení sítě odstraněno: New PCI device:=Nová zařízení PCI: New USB device:=Nová zařízení USB: PCI device removed:=Zařízení PCI odstraněno: USB device removed:=Zařízení USB odstraněno: Sending alert message in e-mail=Odesílá se chybové hlášení e-mailem Sending alert message to log server=Odesílá se chybové hlášení na log server Sending alert message using Windows messaging=Odesílá se chybové hlášení pomocí Windows Messaging Alert message sent=Chybové hlášení odesláno Alert message cannot be sent=Chybové hlášení nemohlo být odesláno // sensor icons Sensor Icon=Ikona snímače Sensor Icons=Ikony snímačů Sensor Icon, OSD=Ikona čidla, OSD Hardware Monitoring=Sledování hardware Icons, OSD=Ikony, OSD Vista Sidebar=Postranní panel Windows Vista Logging=Protokolování External Applications=Externí aplikace Icon Text=Text ikony OSD Text=OSD text Sidebar Text=Text postranního panelu Icon &background color:=Ikona &pozadí: Icon &text color:=Ikon &barvy textu: &Label:=&Název: &Font name:=&Název písma: OSD &font name:=OSD &název písma: &OSD text color:=&OSD barva textu: &Text color:=B&arva textu: Text &size:=&Velikost textu: O&SD text size:=OS&D velikost písma: Display temperatures in &Fahrenheit=Teploty displeje ve stupních &Fahrenheit &Enable CPU throttling measurement=Povolit měření omezování &CPU E&nable disk temperature measurement=Povolit měření teploty &disku Degree symbol:=Symbol stupně: Display &icons on OSD panel=Zobraz &ikony na OSD panelu &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Zobraz názvy na OSD panelu (např. "Základní deska") &Align items to the right=&Položky zarovnávat doprava ***&Alignment:=&Igazitas: &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Nastavit OSD panel jako okno vždy navrchu &Prevent SensorPanel from being minimized=Z&abránit minimalizaci panelu senzorů OSD panel &background color:=OSD panel &barva pozadí: &Background color:=&Barva pozadí: OSD panel &transparency:=&Průhlednost OSD panelu: Decimal digits for &temperature values:=Počet desetinných míst &teploty: &Decimal digits for voltage values:=Počet desetiných míst &napětí: D&ecimal digits for clock speeds:=Počet desetiných míst &frekvece: T&ransparent=t&ransparentní "Se&nsor" page:=Stránka "Se&nsor": "&GPU" page:=Stránka "&GPU": &Sensor icons:=I&kony snímačů: &Vista Sidebar:=Postranní panel Windows &Vista: LC&D:=LC&D: &OSD panel:=&OSD panel: &Log file:=&Soubor protokolu: E&xternal applications:=&Externí aplikace: S&how sensor icons=&Zobrazit ikony snímačů Show OSD pa&nel=Zobrazit pa&nel OSD &Enable Vista Sidebar support=&Povolit podporu pro postranní panel Windows Vista &Enable Desktop Gadget support=&Povolit podporu pro miniaplikace na plochu S&how header=Zobrazi&t záhlaví &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Zobraz popisy v postranním panelu (např. "Základní deska") &Use HKLM in Registry=Použít H&KLM v registru Black=černá Blue=modrá Dark Blue=tmavomodrá Dark Green=tmavozelená Gold=zlatá Gray=šedá Green=zelená Orange=oranžová Red=červená Silver=stříbrná White=bílá &Enable %s LCD support=&Povolit podporu %s LCD &Enable %s VFD support=&Povolit podporu %s VFD &Panel position:=&Umístění panelu: LCD &background color:=&Barva pozadí LCD: Page 1=1. strana Page 2=2. strana Page 3=3. strana Page 4=4. strana Page 5=5. strana Page 6=6. strana Page 7=7. strana Page 8=8. strana Page 9=9. strana Page 10=10. strana Page 11=11. strana Page 12=12. strana Page 13=13. strana Page 14=14. strana Page 15=15. strana Page #%d (Active)=%d. strana (aktivní) Page #%d (Inactive)=%d. strana (neaktivní) Select image file=Vyber soubor s obrázkem C&ustom dynamic key images:=Vlastní obrázky &dynamických klíčů: LC&D type:=LC&D typ: &COM port:=&COM port: &LCD port:=&LCD port: &Protocol:=&Protokol: Bright&ness:=&Jas: C&ontrast:=&Kontrast: &Rotation:=&Rotace: 90 degrees=90 stupňů 180 degrees=180 stupňů 270 degrees=270 stupňů It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Je doporučeno použít ovladač libusb pro %s zařízení &Automatically cycle through LCD pages:=&Automatické procházení stránek LCD: New &Item=Nová &položka New &BMP=Nová bitmapa &BMP Label=Popisek New Label=Nový popisek New &Label=Nový &popisek Modify Label=Upravit popisek Mo&ve Up=&Posuv nahoru Move Do&wn=&Posuv dolu &Hide=&Skrýt &Unhide=&Zobrazit Dupli&cate=&Duplikovat &Export=&Exportovat &Import=&Importovat Label and value &separator:=O&ddělovač nápisu a hodnoty: Align &to the right=&Zarovnat vpravo Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Zobrazit &jednotky (např. atupně Celsia, ot/min, Volt) Automatic=Automaticky &Automatic=&Automaticky &Custom:=&Na přání: Hard Disk #%d=Pevný disk č. %d &Show SensorPanel=&Zobrazit SensorPanel &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&SensorPanel vždy navrchu &Lock panel position=Zamknout &umístění panelu L&ock panel size=Zamknout &velikost panelu &Enable context menu=&Povolit kontextovou nabídku SensorPanel &background color:=&Barva pozadí SensorPanelu: SensorPanel &transparency:=&Transparentnost SensorPanelu: SensorPanel si&ze:=&Velikost SensorPanelu: Log sensor readings to &HTML log file:=Záznam načtených dat ze snímačů do &HTML souboru protokolu: Log sensor readings to CS&V log file:=Záznam načtených dat ze snímačů do &CSV souboru protokolu: &Log started and stopped processes=&Záznam spuštěných a zastavených procesů do protokolu &Persistent log files=&Trvalé sobory protokolu N&umber of hours between opening new log files:=&Počet hodin mezi otevřením nového souboru protokolu: Processes started:=Procesy spuštěny: Processes stopped:=Procesy zastaveny: Log Started=Protokolování spuštěno Log Finished=Protokolování ukončeno Enable shared &memory=&Povolit sdílenou paměť Enable writing sensor values to &Registry=Povolit zápis hodnot snímače do ®istru Enable writing sensor values to &WMI=Povolit zápis hodnot snímače do &WMI Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Povolit zápis hodnot snímače do Ri&vatuner OSD Serveru &Display labels=&Zobrazit popisky RGB LED=RGB LED RGB LED Item=Položka RGB LED Key(s)=Klávesa(y) &Enable RGB LED keyboard support=&Povolení podpory klávesice LED RGB Keyboard &backlight color:=&Barva podsvětlení klávesnice: // SensorPanel SensorPanel Manager=SensorPanel manažer &SensorPanel Manager=&SensorPanel manažer &Edit Defaults=&Změna výchozího nastavení Mo&ve=&Přesunout // temperature and voltage correction Correction=Oprava Correction Item=Položka k opravě Ratio / Offset=Poměr / Ofset &Ratio:=&Poměr: &Offset:=&Ofset: // hot keys Hot Key=Klávesová zkratka Hot Keys=Klávesové zkratky Switch to previous LCD page=Přepnutí na předcházejcí stranu LCD Switch to next LCD page=Přepnutí na následující stranu LCD Switch to LCD page 1=Přepnutí na stranu 1 LCD Switch to LCD page 2=Přepnutí na stranu 2 LCD Switch to LCD page 3=Přepnutí na stranu 3 LCD Switch to LCD page 4=Přepnutí na stranu 4 LCD Switch to LCD page 5=Přepnutí na stranu 5 LCD Switch to LCD page 6=Přepnutí na stranu 6 LCD Enable/disable Razer LCD support=Povolení/zakázání podpory Razer LCD ***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa // remote control &Dithering:=&Dithering: &User interface effects:=Efekty &uživatelského rozhraní: Desktop &wallpaper:=&tapeta na ploše: Desktop &resolution:=&rozlišení plochy: Desktop &color depth:=barevná &hloubka: Ign&ore all inputs (view only)=ign&oruj všechny vstupy (jen náhled) No dithering=Bez tónování 8-bit (256 colors)=8 bitů (256 barev) 16-bit (HiColor)=16 bitů (HiColor) 24-bit (TrueColor)=24 bitů (TrueColor) 32-bit (TrueColor)=32 bitů (TrueColor) Leave unchanged=Beze změny Disable during connection=Vypni během připojení Remove during connection=Odstraň během připojení Use dithering to save network bandwidth=Použij tónování pro uložení šířky pásma sítě Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Vypnout UI efekty pro zvýšení výkonu a citlivosti dálkového ovládání Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Odstranit tapetu pro zvýšení výkonu dálkového ovládání a úsporu šířky pásma sítě Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Použít nižší rozlišení pro zvýšení výkonu dálkového ovládání a úsporu šířky pásma sítě Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Použít menší barevnou hloubku pro zvýšení výkonu dálkového ovládání a úsporu šířky pásma sítě // Benchmark results save & compare Result=Výsledek Results=Výsledky %d results=%d výsledky Benchmark Result=Výsledek testu Please enter benchmark result description:=Prosím, vložte popis výsledku testu Show &Reference Results=Zobrazit &porovnávací výsledky Show &User Results=Zobrazit &uživatelské výsledky &Add Result to User List=&Doplň výsledek do uživatelského seznamu Manage User Results=Správa uživatelských výsledků &Manage User Results=Správa &uživatelských výsledků Test Name=Název testu CRC Error=Chyba kontrolního součtu (CRC) &Delete Selected Results=S&mazat vybrané výsledky // Portable Computer page %s Platform Compliancy=Vyhovuje %s platformě %s Compliant=Vyhovuje %s Mobile PC Physical Info=Fyzické info o přenosném počítači System Type=Typ systému Memory Sockets=Sokly pamětí Max. Memory Size=Max. velikost paměti Hard Disk Type=Typ pevného disku LCD Size=Rozměr LCD GPU Type=Typ GPU WLAN Network Adapter=Síťový adaptér WLAN Bluetooth Adapter=Bluetooth adaptér PCMCIA Slots=PCMCIA sloty ExpressCard Slots=ExpressCard sloty USB Ports=USB porty FireWire Ports=FireWire porty Video Outputs=Video výstupy Battery Type=Typ baterie Max. Battery Time=Max. doba provozu na baterii Integrated=Integrováno Optional=Volitelně // IPMI page IPMI System Event Log=Protokol událostí IPMI IPMI Sensor=Snímač IPMI // Certificates page Certificate Properties=Vlastnosti certifikátu Signature Algorithm=Algoritmus podpisu Validity=Platnost Issuer Properties=Vlastnosti vystavitele Subject Properties=Vlastnosti subjektu Common Name=Běžný název Organization=Organizace Organizational Unit=Organizační jednotka Country=Země Locality Name=Jméno místa State/Province=Kraj Street Address=Cim Business Category=Kategorie podniku Business ID=ID podniku Postal Code=PSČ E-mail Address=E-mailová adresa Public Key Properties=Vlastnosti veřejného klíče Public Key Algorithm=Algoritmus veřejného klíče // tray icon &Open AIDA64=&Spustit AIDA64 &Hide Main Window=&Skrýt hlavní okno &Hide Sensor Icons=&Skrýt ikony snímačů &Hide OSD Panel=&Skrýt OSD panel Show OSD Panel=Zobrazit OSD panel Show &OSD Panel=Zobrazit &OSD panel Hide OSD Panel=Skrýt OSD panel Hide &OSD Panel=Skrýt &OSD panel Show SensorPanel=Zobrazit SensorPanel Show Sensor&Panel=Zobrazit Sensor&Panel Hide SensorPanel=Skrýt SensorPanel Hide Sensor&Panel=Skrýt Sensor&Panel Start Sensor Logging=Začít protokolování snímačů Start Sensor &Logging=Začít proto&kolování snímačů Stop Sensor Logging=Ukončit protokolování snímačů Stop Sensor &Logging=Ukončit proto&kolování snímačů // Enhanced Performance Profiles Profile Name=Název Profilu Optimal Performance Profile=Optimalizovat výkon profilu Recommended DIMMs Per Channel=Doporučený počet DIMM na kanál // Multi-GPU CrossFire Status=Stav CrossFire SLI Status=Stav SLI CrossFire Video Adapters=Grafické adaptéry CrossFire SLI Connector=SLI konektor SLI GPUs=SLI GPU // product key enter Enter Product Key=Zadejte kód Product Key Please enter your product key:=Prosím zadejte Váš kód Product Key: License is valid=Licence je platná License is expired=Platnost licence vypršela License is not valid for this version of %s=Licence není platná pro tuto verzi %s The entered product key has been blacklisted=Vložený kód Product Key je na černé listině The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=Vložený kód Product Key byl zneplatněn z důvodu vrácení nákupu nebo peněz The entered product key is valid.=Vložený kód Product Key je platný. Thank you for purchasing %s!=Děkujeme za zakoupení %s! // license dialogs FinalWire Website=Web FinalWire AIDA64 Website=Web AIDA64 Product Website=Web produktu Online Documentation=Dokumentace online Please check the program's online documentation for details.=Pro podrobnosti se podívejte do dokumentace programu online. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Tento program není zdarma. Je určen pro vyzkoušení programu chráněného autorským zákonem. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Zaregistrujte si ho u autora, pokud ho používáte po uplynutí %d-denního zkušebního období You have %d days left of your trial period.=Zbývá %d dní z Vašeho zkušebního období. Your evaluation period is over.=Vaše zkušební období skončilo. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Pokud si myslíte, že se tato zpráva zobrazila omylem, kontaktujte licenční oddělení firmy FinalWire na následující e-mailové adrese: If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Pokud to není tento případ, zaregistrujte si tento program u autora nebo ho jednoduše vymažte z Vašeho počítače. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Vaše registrace je poškozená. Zadejte kód Product Key znovu. You can find your product key in your license e-mail.=Váš kód Product Key naleznete v e-mailu s licencí. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Pro podporu prosím kontaktujte licenční oddělení firmy FinalWire na následující e-mailové adrese: Your license will expire in %d days.=Vaše licence vyprší za %d dní. Your license is expired.=Platnost Vaší licence vypršela. To extend your license, please check the program's online documentation.=Chcete-li rozšířit svou licenci, podívete se na dokumntaci programu online, Your license is not valid for this version of %s.=Vaše licence není platná pro tuto verzi %s. For license details, please check your license e-mail.=Podrobnosti o licenci najdete v e-mailu s licencí. Wait %d sec...=Čekejte %d s... Your AIDA64 maintenance period has expired.=Vaše předplatné AIDA64 skončilo. There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Je k dispozici nová aktualizace, ale tato instalace AIDA64 na ni nemá nárok. Please consider renewing your AIDA64 license.=Zvažte prosím obnovení Vaší licence. You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Můžete zakoupit licenci na aktualizaci, abyste prodloužili dobu předplatnéno na: AIDA64 License Renewal=Obnovení licence AIDA64 The entered product key is for a different edition of %s.=Zadaný kód Product Key je pro jinou edici %s. You can download %s from:=Můžete stáhnout %s z: You may have mistyped the product key=Možná jste zadali kód Product Key špatně. Please try entering your product key again.=Zkuste zadat klíč Product Key znovu . // about box About AIDA64=O aplikaci AIDA64 Product:=Produkt: Version:=Verze: Build date:=Datum sestavení: Purchase date:=Datum zakoupení: License count:=Počet licencí: License expiry:=Vypršení platnosti licence: Maintenance expiry:=Vypršení platnosti údržby: No Expiry=Nikdy nevyprší Click here to buy now=Klikněte zde pro zakoupení TRIAL=ZKOUŠKA TRIAL VERSION=ZKUŠEBNÍ VERZE Unlimited=Neomezeně // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Current=#Proud // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" Current Values=Hodnoty proudu // Translate this one as "Power Consumption" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Power=#Výkon // Translate this one as "Power Consumption" Power #%d=Výkon #%d // Translate this one as "Power Consumption Values" Power Values=Hodnoty výkonu // setup package (%s will be replaced with the name of the software) Privacy Policy=Zásady ochrany osobních údajů %1 Documentation=Dokumentace %1 View %1 Documentation=Zobrazit dokumentaci %1 Downloading and installing %1 components...=Stahování a instalace součástí %1... // Translate this one as "Device Resources", for a single device #Device Resources=#Prostředky zařízení // Translate this one as "Device Resources", but for more than one device Device Resources=Prostředky zařízení // Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual" Decimal digits for c&urrent values:=Počet &desetinných míst pro hodnoty proudu // Here "power" refers to "electric power" Decimal digits for po&wer values:=Počet desetinných míst pro &hodnoty výkonu // The following 4 lines are text alignment types // Important: The # character has to be the first character at both sides! ***#Left=#Balra zart ***#Centered=#Kozepre zart ***#Right=#Jobbra zart ***#Justified=#Sorkizart // Added by Petr Souček Engineering Sample=Vývojový vzorek