// Brazilian Portuguese language module for AIDA64 // // Translated by: // Emmanuel (emmanuelruckyahoocombr) // Decio Funaro (gazumbaigcombr) // // Currently maintained by: // Evandro Filho (evandrovgmailcom) // // Last updated: Feb 17, 2020 // // // application menus &File=&Arquivo &View=E&xibir &Report=&Relatório &Audit=A&uditoria Re&mote=Re&moto Fav&orites=&Favoritos &Information=&Informação &Tools=Ferramen&tas &Help=Aj&uda // application menuitems &Audit Manager=Gerenciador de &Auditorias &Database Manager=Gerenciador do Banco de &Dados &Change Manager=Tro&ca Gerenciador Disk &Benchmark=&Benchmark de Disco C&ache And Memory Benchmark=Benchmark de Memória e C&ache &GPGPU Benchmark=&GPGPU Benchmark AC&PI Browser=Navegador AC&PI D&RAM Timings=D&RAM Timings &Monitor Diagnostics=&Monitor de Diagnósticos System &Stability Test=Teste de E&stabilidade do Sistema AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID &Preferences=&Preferências E&xit=&Sair Search=Buscar &Search=&Buscar &Toolbars=Barra de &Ferramentas Status &Bar=Barra de &Status Large &Icons=&Ícones grandes &Small Icons=Í&cones pequenos &List=&Lista &Details=&Detalhes &Expand=&Expandir &Collapse=&Recolher &Report Wizard=&Assistente de Relatórios Qu&ick Report=Relatório &rápido All pages=Todas as páginas menu=menu Menu=Menu Favorites=Favoritos Report &Converter=&Conversor de Relatórios R&emote Report Wizard=Assistente de Relatórios R&emoto &Add Report Files=&Adicionar Arquivos de Relatórios Add Reports from Data&base=Adicionar Relatórios do &Banco de Dados &Files=&Arquivos F&older=&Pasta Compare &List=Comparar &Lista &Computers=&Computadores &Users=&Usuários &Statistics Details=Detalhes de &estatísticas Statistics &Diagram=Estatísticas e &Diagramas Full &HTML Report=Relatório Completo em &HTML Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria &Join Lines=&Reagrupar estas linhas D&elete Section=Deletar &Seção Connect to &Remote Computer=Conectar a Computador &Remoto Monitor Remote Computers=Monitorar Computadores Remotos &Monitor Remote Computers=&Monitorar Computadores Remotos &Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Pedido de Conexão Remota &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Pedido de Conexão Remota Remote Computer Information=Informações de Computador Remoto Remote Computer &Information=&Informações de Computador Remoto Message to Remote User=Mensagem Para Usuário Remoto Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Usuário Remoto &Browse Files=&Buscar arquivos &Processes=&Processos Screen S&hot=Capt&urar tela &Full Size=&100%% &Half Size=&50%% Q&uarter Size=&25%% &Operations=&Operações R&un Program=Exec&utar programa &Close %s=Fe&char %s Restart A&IDA64=Reiniciar A&IDA64 &Turn Off=&Desligar &Restart=&Reiniciar &Log Off=&Log Off &View Log=M&ostrar Log &Disconnect=&Desconectar-se Disconnect=Desconectar-se Disconnect All=Desconectar Todos Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos &Web=&Web &Hardware Database Status=Status da Base de Dados de &Hardware &What's New=&Novidades %s &Help=%s &Ajuda %s &Online=%s &Online %s &Forum=%s &fórum &Contact=&Contactar o autor &License=Li&cença Co&mmand-line Options=Opções de Linha de Co&mando &Enter Product Key=&Entre com a chave do produto &About=&Sobre... Preferences=Preferências License Agreement=Licença Registration=Registro What's New=Novidades // remote features Local=Local Remote=Remoto Connect to Remote Computer=Conectar a Computador Remoto Connect to &single computer=Conectar a Computador E&specífico Address:=Endereço: Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local Network:=Rede: Connection Established=Conexão estabelecida Client Connected=Cliente conectado Connection Refused=Conexão rejeitada Please enter command line=Por favor, entre com a linha de comando Please enter process name=Por favor, entre com o nome do processo Please enter service name=Por favor, entre com o nome do serviço Incoming Message=Mensagem chegando To:=Para: From:=De: &Send=&Enviar &Reply=&Responder Run Program=Executar programa Remote File Browsing=Buscar arquivo remoto Remote Screen Shot=Captura de tela remota Remote Program Launch=Executar programa remoto Remote Server Shutdown=Desligar servidor remoto Remote Power Off=Apagar servidor remoto Remote Restart=Reiniciar remotamente Remote Log Off=Desconectar remotamente Remote computer is currently busy. Please try again later=O computador remoto está sobrecarregado. Tente novamente mais tarde. Connection Type=Tipo de conexão Simple=Simples Command=Comando Server Log=Log do servidor C&lear=&Limpar // remote monitor Columns=Colunas &Columns=&Colunas Remote Monitor=Monitor Remoto Connect to Remote Computers=Conectar a Computador Remoto Connect to &Remote Computers=Conectar a Computador &Remoto &Remove from List=Exclui&r da Lista Address=Endereço Pending=Em curso Busy=Ocupado OS=Sistema Operacional Idle Time=Inativo Mem. Total=Memória total Mem. Free=Memória livre Disk Total=Espaço total em disco Disk Free=Espaço livre em disco Active Window=Janela ativa Process #%d=Processo %d Service #%d=Serviço %d Screen Shot=Captura de tela Save Screen Shot=Salvar captura de tela JPEG files=Arquivos JPEG Save &As=S&alvar como... Date Modified=Data da última modificação Browse=Buscar Process and Service Monitor=Monitor de Processo e Serviço Process #%d name:=Nome do Processo %d: Service #%d name:=Nome do Serviço %d: Update Frequency=Frequência de Atualização UpTime, IdleTime:=Tempo de Atividade, Tempo de Ociosidade: CPU usage:=Consumo da CPU: Memory usage:=Consumo da Memória: Hard disk usage:=Consumo do Disco Rígido: Network usage:=Consumo da Rede: SMART status:=Situação do SMART: SMART Status=Situação do SMART Anti-virus status:=Situação do Antivirus: Process count:=Contador de Processo: Active window:=Tela Ativa: Process monitor:=Monitor de Porcesso: Service monitor:=Monitor de Serviço: seconds=segundos Start Service=Iniciar Serviço St&art Service=&Iniciar Serviço Stop Service=Parar Serviço &Stop Service=&Parar Serviço Connect &To=&Conectar Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto Remote System &Information=&Informação do Sistema Remoto Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto Computer Groups=Grupos de Computador New Computer Group=Novo Grupo de Computador Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computador &Group name:=&Nome do Grupo: Address may be one of the following items:=O endereço deve ser um dos listados a seguir: computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endereço IP (Ex.: 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Faixa de Endereço IP (Ex.: 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Múltiplos endereços podem ser introduzidos, separados por vírgula Display disk spaces in &GB=Mostra espaço em disco em &GB Shortcuts=Atalhos &Description:=&Descrição: &Command-line:=&Linha de Comando: Run on the &local computer=Executa no computador &local Run on the &remote computer=Executa no computador &Remoto // remote report New=Novo &New=&Novo N&ew=N&ovo Delete=Deletar &Delete=&Deletar &Select All=S&elecionar Tudo &Clear All=Limpar &Tudo Command sent=Comando enviado Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relatórios Remoto This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este assistente irá ajudá-lo a criar relatórios de computadores remotos. Remote computers=Computadores remotos &Remote Computers=Computadores &remotos Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os computadores dos quais deseja relatório: Report output=Saída do relatório Please enter reports file name and reports folder:=Entre com o nome do arquivo de relatório e com o diretório: &Destination folder for the collected reports:=&Diretório de destino para os relatórios coletados: File&name for the collected reports:=&Nome do arquivo para os relatórios coletados: Save to &file=Salvar em um a&rquivo &Send in e-mail=Enviar por &Correio Eletrônico // remote processes End Process=Finalizar Processo &End Process=Finalizar Proc&esso Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja finalizar: '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=O computador remoto não pôde ser localizado Connection timed out=Tempo para tentativa de conexão expirado Remote computer name cannot be resolved=O nome do computador remoto não pôde ser localizado Incorrect password=Senha Incorreta // hardware database status Hardware Database Status=Status da Base de Dados de Hardware Motherboards=Placa mãe Hard Disk Drives=Discos rígidos Solid-State Drives=Discos Sólidos (SSDs) Optical Drives=Discos ópticos Video Adapters=Adaptadores gráficos Monitors=Monitores JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC // database manager Database Manager=Gerenciador do Banco de Dados %d reports=%d relatórios %d computers=%d computadores %d users=%d usuários %d days old=%d dias %d reports selected=%d relatórios selecionados Refresh=Atualizar &Refresh=Atualiza&r Show &Outdated Reports=M&ostrar Relatórios Desatualizados &Insert Report Files to Database=&Inserir Arquivos de Relatórios no Banco de Dados &Export Selected Reports=&Exportar Relatórios Selecionados &Delete Selected Reports=Remover Relatórios Seleciona&dos Delete &Outdated Reports=Rem&over Relatórios Desatualizados Switch &RComplete Field to Yes=Mudar o Campo &RComplete para Sim Do you want to insert '%s' file to database?=Tem certeza que deseja inserir '%s' arquivo(s) no banco de dados? Do you want to insert %d report files to database?=Tem certeza que deseja inserir %d arquivos de relatórios no banco de dados? outdated=desatualizados Lines=Linhas Reports=Relatórios Inserting report file to database=Inserindo arquivo de relatório no banco de dados Exporting report from database=Exportando relatório do banco de dados Deleting report from database=Removendo relatório do banco de dados Insert Report Files to Database=Insere Arquivos de Relatórios no Banco de Dados &Use file name instead of computer name=&Use o nome do arquivo no lugar do nome do computador &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insira apenas as linhas usadas pelas Estatísticas de Auditoria &Delete inserted report files after successful insertion=&Apaga Arquivos de Relatórios inseridos após inclusão bem sucedida &Show grid lines=&Mostrar Linhas de Grade // change manager Change Manager=Troca Gerenciador Start=Iniciar &Start=&Iniciar Checking for changes=Verificar alterações Full List=Lista Completa Value Before=Valor Antes Value After=Valor Depois Added=Adicionados Removed=Removidos Changed=Alterados %d events=%d eventos Load reports from:=Carregar relatórios de: &Folder (CSV report files):=&Diretório (arquivos de relatórios CSV): Filter=Filtro Filter By Date=Filtrar por Data Filter By Component=Filtrar por Componente &List all events=&Listar todos os eventos Li&st all events=Li&star todos os eventos List events occurred in the past &days:=Listar eventos ocorridos nos últimos &dias: List e&vents occurred in the past days:=Listar e&ventos ocorridos nos últimos dias: List events occurred in the following date &interval:=Listar eventos ocorridos no seguinte &intervalo de datas: HW Components=HW Componentes SW Components=SW Componentes DMI Components=DMI Componentes Displaying changes=Exibindo alterações // report converter Report Converter=Conversor de Relatórios Destination=Destino Add &Files=Adicionar &Arquivos Add F&older=Adici&onar Diretório Remove=Remover &Remove=&Remover &Destination folder:=&Diretório de destino: Type of converted &reports:=Tipo de &relatórios a serem convertidos: Converting report file=Convertendo arquivos de relatórios // hints Double-click to open file properties window=Clique duplo para ver as propriedades do arquivo Double-click to browse share=Clique duplo para ver os compartilhamentos Double-click to modify user/group settings=Clique duplo para modificar a configuração de usuário/grupo Double-click to open display properties window=Clique duplo para acessar as Propriedades de vídeo Double-click to open multimedia properties window=Clique duplo para acessar as Propriedades multimídia Double-click to open game controller properties window=Clique duplo para acessar as propriedades de controladores de jogos Double-click to open network connections window=Clique duplo para acessar a configuração das propriedades de Rede Double-click to run DirectX Diagnostics=Clique duplo para iniciar os diagnósticos DirectX Double-click to open printers window=Clique duplo para acessar a configuração de impressoras Double-click to modify task properties=Clique duplo para configurar as propriedades de tarefas Double-click to uninstall program=Clique duplo para desinstalar o programa Double-click to launch Control Panel applet=Clique duplo para iniciar o Painel de Controle Double-click to empty recycle bin= Clique duplo para esvaziar a lixeira Double-click to edit system file= Clique duplo para editar arquivo de sistema Double-click to browse folder= Clique duplo para buscar pasta Double-click to open event properties window= Clique duplo para acessar as propriedades de eventos Double-click to open ODBC properties window= Clique duplo para acessar a configuração ODBC Double-click to open statistics details window= Clique duplo para obter detalhe das estatísticas Double-click to browse URL= Clique duplo para acessar a URL // init Loading Icons=Carregando ícones Loading Driver=Carregando controladores Loading Data=Carregando dados Reading MSR Data=Lendo dados do MSR Loading BIOS Content=Carregando conteúdo da BIOS Scanning SMART Devices=Analisando periféricos SMART Scanning RAID Devices=Analisando periféricos RAID Scanning Windows Devices=Analisando periféricos Windows Scanning PCI Devices=Analisando periféricos PCI Measuring CPU Speed=Medindo a velocidade do processador Updating Windows Devices=Atualizando Dispositivos do Windows Detecting sensor information=Detectando informação do Sensor Waking up GPUs=Ativando GPUs // internet update Check for Updates=Verifica Atualizações Check for Upda&tes=Verifica A&tualizações Ch&eck for updates:=V&erifica Atualizações: Never=Nunca Once a day=Uma vez ao dia Once a week=Uma vez por semana Once a month=Uma vez por mês Upda&te type:=Tipo de A&tualização: Stable updates only=Somente Atualizações Estáveis Stable and beta updates=Atualizações Estáveis e Beta Save update packages to local &folder:=Salvar pacotes de atualizações na &pasta local: Checking for updates=Verificando Atualizações AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 será reiniciado para completar a atualização NetUpdate is finished=NetUpdate terminou AIDA64 is up to date=AIDA64 está atualizado Cannot complete the update=A atualização não pôde ser completada %d KB downloaded=%d Kb. baixados %d of %d KB=%d / %d Kb. Connecting to the Internet=Conectando à Internet Starting Internet download session=Iniciando o download da Internet Connecting to NetUpdate server=Conectando ao servidor NetUpdate Downloading NetUpdate information=Fazendo o download da informação NetUpdate Downloading update=Baixando atualização Verifying update=Verificando atualização Extracting update=Extraíndo Atualização Copying update files=Copiando arquivos de atualização AIDA64 has been updated=AIDA63 foi atualizado Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Constam agora %d dispositivos, %d a mais do que na versão anterior. Available updates=Atualizações Disponíveis No variants found=Nenhuma variante encontrada New version of AIDA64 available.=Nova versão do AIDA64 disponível. Do you want to upgrade to it?=Deseja atualizar para esta versão? Do you want to download it?=Você gostaria de baixá-la? Question=Pergunta Ready to update=Pronto para atualizar old=antigo new=novo ineligible=inelegível Variant=Variante Local Folder=Pasta local bytes/s=bytes/s KB/s=Kb/s MB/s=Mb/s GB/s=Gb/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Atualização do programa Downloading %s=%s Baixando Update Description=Descrição da atualização Update Comment=Comentário associado à atualização Update Type=Tipo de atualização Product Description=Descrição do produto Product Copyright=Copyright do produto Product Comment=Comentário associado ao produto Preview version - Only for testing purposes=Versão de testes. Somente usar para fins de testes Beta release=Versão beta Final release=Versão final // report wizard Report wizard=Assistente de relatórios Remote Report wizard=Assistente de Relatórios Remoto Quick Report=Relatório rápido Remote Report=Relatório Remoto Command-line=Linha de comandos &Back=&Voltar &Next=&Próximo OK=OK Cancel=Cancelar Apply=Aceitar &Load=&Abrir &Save=&Salvar &Finish=&Finalizar Welcome to the Report wizard=Benvindo ao assistente de relatórios This wizard will help you to create a report of your computer.=Este assistente irá ajudá-lo a criar um relatório sobre seu computador. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Após completar este assistente você pode imprimir o relatório, salvá-lo em disco ou enviá-lo por correio eletrônico. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Tente reduzir as informações escolhidas para inclusão no relatório para evitar relatórios muito grandes. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Você pode ajudar no desenvolvimento enviando relatórios de seus computadores para o autor. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Para ter certeza de não incluir informações pessoais nos relatórios enviados ao autor, você deve escolher o perfil "Páginas relativas ao Hardware". Report Profiles=Perfil do relatório Please choose a desired report layout profile:=Por favor, escolha o perfil que desejar para o relatório: &All pages=&Todas as páginas Sys&tem Summary only=Somente &resumo do Sistema &Hardware-related pages=Páginas relativas ao &Hardware &Software-related pages=Pági&nas relativas aos programas B&enchmark pages=Páginas de &comparação de rendimento Pages required for a&udit=Páginas necessárias para a a&uditoria &Custom selection=Sele&ção personalizada &Load from file:=A&brir: Custom Report Profile=Perfil de relatório personalizado Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, selecione as páginas que desejar incluir no relatório: Report format=Formato do relatório Please choose a desired report format:=Por favor, escolha o formato desejado para o relatório: Plain &Text=Formato de &texto simples &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=Banco de &Dados Submit Report=Enviar o relatório Report saved to '%s'=Relatório salvo em '%s' Processing=Processando Transferring=Tranferindo Done=Finalizado Error=Erro Generating report=Gerando relatório Saving report=Salvando relatório Preparing MHTML code=Preparando código MHTML Generating MHTML code=Gerando código MHTML Removing MHTML temp files=Removendo arquivos MHTML temporários %d of %d=%d de %d &Close=Fe&char Stop=Parar &Stop=&Parar &Registration Request=Solicitar ®istro Opening report file '%s'=Abrindo relatório '%s' Homepage=Homepage Benchmark Module=Módulo de Benchmark Report Type=Tipo de relatório Generator=Gerador Computer Type=Tipo de Computador Date=Data Time=Hora Time (HH:MM)=Hora (HH:MM) %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d cabeças, %d setores por trilha, %d bytes por setor Load Report Profile=Carregar perfil de relatório Save Report Profile=Salvar perfil de relatório %s report files=%s relatório de arquivos %s archives=%s arquivos All files=Todos os arquivos Report files=Relatório de arquivos Report of <%s>=Relatório de <%s> Physical Drive=Disco físico Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relatório foi inserido em uma base de dados. O relatório de saída não está visível. Warning: Error occurred during report generation process=ATENÇÃO: ocorreu um erro durante a geração do relatório Warning: Error occurred during report insertion process=ATENÇÃO: ocorreu um erro durante a inserção do relatório Save To File=Salvar em um arquivo Send In E-mail=Enviar por e-mail Print Preview=Prévia da impressão Print=Imprimir Print Pre&view=Pré&via da impressão &Print=&Imprimir Close=Fechar Save Report=Salvar Relatório Navigation=Navegação // audit manager Audit Manager=Gerenciador de Auditoria &Undo=&Desfazer Components=Componentes Audit Components=Componentes de Auditoria Audit Filter=Filtros de Auditoria List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW Componentes) List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW Componentes) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI Componentes) List 4 (Computer)=Lista 4 (Computador) Statistics 1 (Narrow)=Estatísticas 1 (Resumido) Statistics 2 (Wide)=Estatísticas 2 (Completo) &Edit=&Editar &Copy=&Copiar Copy &All=Copiar &tudo Copy &Value=Copiar &valor Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informações de &Debug para Área de Transferência E&xtended Labels=&Rótulos estendidos You can find the results on the Windows Clipboard.=Você pode encontrar os resultados na janela Clipboard. &Paste=&Colar Statistics Details=Detalhes de estatísticas Statistics Diagram=Diagramas Estatísticos Save Statistics Diagram=Salvar Digramas Estatísticos Operating System Family=Família do Sistema Operacional CPU Manufacturer=Fabricante do processador CPU Count=Número de processadores CPU Clock=Velocidade de clock do processador CPU Type & Clock=Tipo e velocidade de clock do processador System Memory Size=Quantidade de memória RAM System Memory Type=Tipo de memória RAM Memory Modules Count=Número de módulos de memória RAM Video Adapter + Memory Size=Placa de Vídeo + Memória Monitor + Serial Number=Monitor + Número de Série Local Disks Total Size=Tamanho total dos discos locais Local Disks Free Space=Espaço livre nos discos locais Local Disks Space Percent=Porcentagem de espaço nos discos locais (%%) Disk Drives Count=Número de discos Optical Drives Count=Número de discos ópticos Partition Size=Tamanho da partição Partition Free Space=Espaço livre na partição Partition Space Percent=Porcentagem de espaço na partição (%%) Partitions Count=Número de partições Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Placa de Rede + Endereço IP Network Adapter + IP + MAC=Placa de Rede + IP + MAC Primary IP Address=Endereço IP principal Primary MAC Address=Endereço MAC principal Installed Programs + Version=Programas Instalados + Versões DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI DMI BIOS Version=Versão da BIOS - DMI DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI DMI System Product=Nome do Sistema - DMI DMI System Version=Versão do sistema - DMI DMI System Serial Number=Número de série do Sistema - DMI DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Mãe - DMI DMI Motherboard Product=Nome da Placa Mãe - DMI DMI Motherboard Version=Versão da Placa Mãe - DMI DMI Motherboard Serial Number=Número de série da Placa Mãe - DMI DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do chassis - DMI DMI Chassis Version=Versão do chassis - DMI DMI Chassis Serial Number=Número de série do chassis - DMI DMI Chassis Asset Tag=Identificador do chassis - DMI DMI Chassis Type=Tipo de chassis - DMI DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Total / Slots livres de Memória DMI Total Memory Sockets=Total de Slots de Memória DMI DMI Free Memory Sockets=Slots livres de Memória DMI No devices found=Nenhum dispositivo encontrado Gathering audit data=Coletando dados de auditoria Displaying audit data=Exibindo dados de auditoria Adding reports to audit=Adicionando relatórios à Auditoria Connecting to database=Conectando ao banco de dados Successful database connection=Conexão ao banco de dados bem sucedida Database connection failed=Falha na conexão ao banco de dados Successful FTP connection=Conexão FTP bem sucedida FTP connection failed=Conexão FTP falhou Text files=Arquivos texto Auto Load=Carregar Automaticamente Automatically load reports from:=Carregar automaticamente os relatórios do: &No auto load=&Não carregar automaticamente &Use file name as computer name=&Usar o nome do arquivo como o nome do computador Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &PCI" (entre com as palavras-chaves): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &USB" (entre com as palavras-chaves): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar "Programas &Instalados" (entre com as palavras-chaves): Excluded Computers=Computadores Excluídos Excluded Users=Usuários Excluídos // registration &From:=&De: &To:=&Para: S&ubject:=Ass&unto: E-&mail subject:=Assunto do e-&mail: &Comment:=&Comentário: E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferência de e-mail: Mail &account:=Cont&a de correio: SMTP &display name:=&Nome de exibição SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Endere&ço SMTP: SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP: recommended=recomendado Send In &E-mail=Enviar por &e-mail E-mail sent=E-mail enviado E-mail not sent=E-mail não enviado Success=Finalizado Failed=Erro Authentication failed=Falha na autenticação Recipient not found=Destinatário desconhecido Attachment not found=Anexo não localizado Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo Insufficient memory=Memória insuficiente Message text too large=O texto da mensagem é muito longo Too many attachments=Muitos anexos Too many recipients=Muitos destinatários User abort=Interrompido pelo usuário Connection required=Conexão necessária Invalid host=Host inválido E-mail header incomplete=Cabeçalho da mensagem incompleto Connection to SMTP server failed=Conexão ao servidor SMTP falhou Sending E-mail=Enviando e-mail Connecting=Conectando // report submit Submit To FinalWire=Enviar a FinalWire Submit To &FinalWire=Enviar a &FinalWire Submit Report To FinalWire=Enviar relatório a FinalWire Submit Report To &FinalWire=Enviar relatório a &FinalWire &Anonymous Report Submit=Enviar relatório &Anônimo Your &name:=Seu &nome: Your &e-mail address:=Seu endereço de &e-mail: Uploading=Enviando %d bytes uploaded=%d bytes enviados Report successfully submitted=Relatório enviado com sucesso // page descs Computer description, system summary=Descrição do computador, resumo da configuração do sistema System summary=Resumo da configuração do sistema Computer and domain name information=Nome e domínio do computador Desktop Management Interface information=Informação sobre a interface do gerenciamento do Desktop (DMI) IPMI event log and sensor information=Log de eventos IPMI e Informação do Sensor Overclock information=Informações sobre Overclock Power management information=Informações sobre o gerenciamento de energia Portable computer related information=Informações relativas a Computador Portátil System temperature, voltage values, cooling fans information=Informação sobre a temperatura, as voltagens e os coolers Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informação sobre a BIOS, o chipset, a memória, o processador e a Placa Mãe Central processor properties and physical information=Propriedades do processador e características físicas CPUID instruction information=Informação sobre a instrução CPUID Central processors list=Lista de processadores Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa Mãe e características físicas System memory and swap space information=Informação sobre a memória do sistema e o espaço do arquivo de troca Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa Mãe, Propriedades AGP e lista dos módulos de memória System BIOS information=Informação sobre a BIOS do sistema ACPI BIOS information=Informação da ACPI BIOS Operating system, services, processes, drivers information=Informação sobre o Sistema Operacional, os serviços, os processos e os controladores Operating system information=Informação sobre o Sistema Operacional Running processes list=Lista de processos em execução Installed system drivers list=Lista de controladores instalados Services list=Lista de serviços List of .AX files in system folder=Lista de arquivos .AX nas pastas do sistema List of .DLL files in system folder=Lista de arquivos .DLL nas pastas do sistema System certificates list=Lista de certificados do sistema UpTime and DownTime statistics=Estatísticas de Hora de Carga e Descarga Server information=Informações sobre o servidor Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras compartilhdas Remotely opened files list=Lista de arquivos remotos abertos Account security information=Informação sobre segurança das contas List of users logged into this computer=Lista de usuários conectados a este computador User accounts list=Lista de Contas de usuário Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros Display adapters, monitors, desktop information=Informação sobre o adaptador gráfico, o monitor e o Desktop Display adapters information=Informações sobre os adaptadores gráficos List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista dos adaptadores gráficos conectadas no bus PCI e na porta AGP Graphics processor information=Informação sobre o processador gráfico Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informações Plug-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades da área de trabalho e configurações de efeitos gráficos List of all monitors connected=Lista de todos os monitores conectados List of supported video modes=Lista de modos de vídeos suportados OpenGL video adapter information=Informações sobre o OpenGL GPGPU devices information=Informação de dispositivos GPGPU Mantle devices information=Informação de dispositivos Mantle Vulkan devices information=Informação de dispositivos Vulkan Installed fonts list=Lista de fontes instaladas Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimídia, informações sobre os codecs de áudio e vídeo Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/saída de áudio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos adaptadores de áudio conectados ao PCI e ISA PnP High Definition Audio controllers and codecs list=Lista de CODECS e Controladores de Audio de Alta Definição OpenAL audio adapter information=Informação de Adaptador de Audio OpenAL Audio codecs list=Lista dos codecs de áudio Video codecs list=Lista dos codecs de vídeo Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multimídia Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos rídigos, CD/DVD e informações SMART Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidades de armazenamento Logical drives information=Informações sobre os discos lógicos Physical drives information, partitions list=Informações sobre os discos físicos,lista de partições CD & DVD drives information=Informação sobre as unidades CD/DVD ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI ATA hard disks information=Informação sobre os discos rígidos ATA SMART hard disk health information=Informação SMART sobre o estado dos discos rígidos Network subsystem information=Informações sobre o sub-sistema de Rede Network adapters list=Lista de adaptadores de Rede List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de adaptadores de rede conectadas no PCI e ISA PnP Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexões de modem, RNIS (ISDN) e DSL Network resources list=Lista de recursos de Rede Outlook and Outlook Express accounts information=Informações sobre a configuração das contas de correo do Outlook e do Outlook Express Internet settings=Configurações de Internet List of network routes=Lista de rotas da rede Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de sítios visitados pelo Internet Explorer, Netscape Navigator e Opera DirectX devices information=Informações sobre dispositivos DirectX DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informações sobre os adaptadores gráficos DirectDraw e Direct3D DirectSound audio adapters information=Informações sobre o adaptador de áudio DirectSound DirectMusic audio adapters information=Informações sobre o adaptador de áudio DirectMusic DirectInput input devices information=Informações sobre dispositivos de entrada DirectInput DirectPlay network connections information=Informações sobre conexões de Rede DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informações sobre as impressoras e dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA Devices installed in the system=Dispositivos instalados PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e de portas seriais e paralelas PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI e AGP USB controllers and devices list=Lista de Dispositivos e Controladores USB Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelos dispositivos (IRQ, DMA, porta, memória) Keyboard, mouse, game controllers information=Informações sobre teclado, mouse e controladores de jogos Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede Software subsystem information=Informações sobre os programas do sub-sistema Programs launched at system startup=Programas executados na inicialização do sistema operacional Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas Installed programs list=Lista de programas instalados Custom programs list=Lista de programas List of programs found by file scanning=Lista de programas obtidos através da localização de arquivos Software licenses list=Lista de licenças de programas Registered file types list=Lista de extensões de arquivos registrados Sidebar and Desktop gadgets list=Lista de ferramentas do Desktop e Barra Lateral System security information=Informação de Segurança do Sistema Windows security information=Informação de Segurança do Windows Installed Windows updates list=Lista de atualizações de Windows instaladas Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivírus instalados e informação sobre a base de dados de vírus Firewall softwares list, firewall status=Lista de softwares Firewall, Status do Firewall Anti-spyware softwares list=Lista de softwares Anti-spyware Anti-trojan softwares list=Lista de software Anti-trojan System configuration information=Informações sobre a configuração do Sistema Regional settings=Configurações regionais Environment variables list=Lista de variáveis de ambiente Control Panel applets list=Lista de opções do Painel de Controle Recycle Bins information=Informação sobre a lixeira System files content=Conteúdo de arquivos de sistema System folders list=Lista de pasta de Sistema Event logs content=Conteúdo dos logs dos eventos do Sistema Database, BDE, ODBC information=Informações sobre Bancos de Dados, BDE e ODBC Database drivers list=Lista de drivers de bancos de dados BDE drivers list=Lista de controladores BDE ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC Add report files=Adicionar arquivos de relatórios Add reports from database=Adicionar relatórios do banco de dados Measure system performance=Medida de performance do sistema Measure memory subsystem read performance=Medida de performance na leitura da memória do sub-sistema Measure memory subsystem write performance=Medida de performance na escrita da memória do sub-sistema Measure memory subsystem copy performance=Medida de performance na cópia da memória do sub-sistema Measure memory subsystem latency=Medida de latência da memória do sub-sistema Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Medida de performance da CPU usando a clássica solução de problemas da 10x10 "chessborad" Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Medida de performance da CPU usando o processamento de vários algorítimos de imagens 2D Measure CPU performance using ZLib file compression=Medida de performance da CPU usando a compactação de arquivos "ZLib" Measure CPU performance using AES data encryption=Medida de performance da CPU usando criptografia de dados AES Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Medida de desempenho da CPU usando o algoritmo de hash criptográfico Measure video encoding performance using VP8 codec=Medida de desempenho de codificação de vídeo usando codec VP8 Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Medida de performance de "Ponto Flutuante com precisão simples" usando fractal "Julia" Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Medida de performance de "Ponto Flutuante com precisão dupla" usando fractal "Mandelbrot" Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Medida de performance de "Ponto Flutuante com precisão extendida" usando um fractal "Julia" customizado Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Medida de performance de "Ponto Flutuante" usando o processamento de algorítimos de imanges 2D complexas Measure single precision floating point performance using ray tracing=Medida de desempenho de ponto flutuante de precisão única usando traçado de raios Measure double precision floating point performance using ray tracing=Medida de desempenho de ponto flutuante de precisão dupla usando o traçado de raios Network audit statistics=Estatísticas de auditorias de Rede Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador) Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente) // tips Problems & Suggestions=Problemas e sugestões Suggestion=Sugestão Problem=Problema Fault=Erro This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de rendimento. Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espaço livre em disco %s é somente de %d%%. No CPU L2 cache found.=Não foi encontrada cache L2 na CPU. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV encontrado no processador Pentium! Por favor, contacte a assistência da Intel. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D rodam melhor com pelo menos 256 KB de memória cache L2 Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os últimos jogos 3D podem requerer procesdadores de pelo menos 1 Ghz. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um rendimento otimizado, Windows 9X requer um processador que tenha uma freqüência de pelo menos 100 Mhz. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um rendimento otimizado, Windows 2000 e seus sucessores recomendam um processador que tenha uma freqüência de pelo menos 300 Mhz. MMX is not supported.=MMX não é suportado neste Sistema. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE não é suportado neste Sistema. Atualize o processador para melhorar o rendimento de aplicações otimizadas para SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Encontrados menos de 3 slots de memória. Aumentar a quantidade de memória do sistema pode ser complicado. You have less than 32 MB system memory installed.=Há menos de 32 MB de memoóia instalada. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Os Sistemas Operacionais modernos requerem pelo menos 128 MB de memória para funcionar com rendimento otimizado. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os jogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de memória para um funcionamento otimizado. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=As funções de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de memória para funcionar com rendimento otimizado Install more system memory to improve applications performance.=Aumente a quantidade de memória de seu computador para melhorar o rendimento das aplicações. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa mãe não pôde colocar no cache a totalidade da memória do Sistema. Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa Mãe não pode administrar mais memória. External cache is asynchronous.=A cache externa não está sincronizada. External cache is disabled.=A cache externa está desativada. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Memória lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou RDRAM se possível. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos necessitam da utilização de memória rápida (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP está desativada. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da abertura do AGP é superior à média da memória do Sistema. Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP atual é inferior à máxima suportada pelo Sistema. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessário. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de vídeo tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessário. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Somente 1 CPU instalada, altere para um monoprocessador HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Seu sistema está preparado para utilizar Windows 2000 e sucessores. Pense em fazer upgrade para ele. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Seu sistema está preparado para utilizar Windows 98/Me. Pense em fazer upgrade para ele. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O Service Pack instalado não está atualizado. O Service Pack 5+ é recomendado sob Windows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows está funcionando há mais de 10 dias. Reiniciar o computador poderá melhorar o rendimento do Sistema. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=A versão do Internet Explorer não está atualizada. Recomenda-se a versão 5.0 ou posterior. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX não está instalado. As aplicações e os jogos modernos requerem-no. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX não está atualizado. Os jogos modernos podem requerer a versão DirectX 7 ou maior. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Menos de 4 MB de memória de video instalada. Atualize seu adaptador gráfico para obter melhor rendimento. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos podem requerer pelo menos 32 MB de memória para funcionar corretamente. Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resolução para melhorar a qualidade visual. Increase color depth for better visual quality.=Aumente o número de cores para melhorar a qualidade visual. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplicações rendem melhor no modo gráfico de 32 bits. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=A utilização de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplicações não preparadas para isto. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Pelo menos 85 Hz de taxa de atualização vertical é recomendado para monitores clássicos (CRT). Enable IP header compression to increase network speed.=Ativar a compressão do cabeçalho IP para aumentar a velocidade da rede. Enable software compression to increase network speed.=Ativar compressão por software para aumentar a velocidade da rede. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderização de 32 bits não é suportada. Jogos 3D modernos podem requerê-la. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer não é suportado. Jogos 3D modernos a requerem. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32 bits não é suportado. Jogos 3D modernos podem requerê-la. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=O filtro Anisotrópico não é suportado. Jogos 3D modernos podem requerê-la. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os Stencil Buffers não são suportados. Jogos 3D modernos podem requerê-la. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=A técnica « Hardware Transform & Lighting » não é suportada. Jogos 3D modernos podem requerê-la. // preferences Long Pages=Páginas longas Security Grade=Nivel de segurança New Item=Novo item Modify Item=Modificar um item General=Geral Stability=Estabilidade Layout=Layout Security=Segurança Report Look=Tipo de relatório Schedule=Horário agendado E-mail=E-mail Database=Banco de Dados Content Filtering=Filtro de conteúdo Remote Features=Funcionalidades Remota Custom Components=Componentes personalizados Asset Profile=Perfil do Ativo Fixo Custom Programs=Programas File Scanner=Localização de Arquivo File Scanner Filter=Filtro de Localização de Arquivos Display AIDA64 in the &Control Panel=Exibir o AIDA64 no &Painel de Controle Load AIDA64 at &Windows startup=Carregar o AIDA64 na inicialização do &Windows Display AIDA64 splash &screen at startup=Exibir a &Tela de Introdução do AIDA64 na Inicialização "Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimizar" &Botão minimiza janela principal para o "System Tray" "Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Fechar" &Botão minimiza janela principal para o "System Tray" Computer primary role:=Uso principal do computador: General Use=Uso Geral &General=&Geral 3D Gaming=Jogos 3D &Server=&Servidor When AIDA64 starts:=Quando o AIDA64 iniciar: &Display main window=&Mostrar Janela Principal &Hide main window (minimize to Taskbar)=Minimiza Janela Principal para a &Taskbar (Barra de Tarefas) H&ide main window (minimize to System Tray)=Minimiza Janela Principal para o &System Tray &Full name:=&Nome completo: &E-mail address:=Endereço de &e-mail: Load kernel driver=Carregar Driver do Kernel Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações MSR de baixo nível (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da máquina) Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações PCI de baixo nível (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da máquina) Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações SMBus de baixo nível (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da máquina) Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações do sensor de baixo nível (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da máquina) Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfiguração de divisão do Cooler (Pode conflitar com o "MSI Core Cell" e o Alerta do PC) Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operações SMART de baixo nível (pode causar travamento no sistema em alguns casos) RAID member enumeration=Enumeração membro RAID RAID SMART support=Suporte ao RAID SMART Adaptec RAID support=Suporte ao RAID Adaptec LSI RAID support=Suporte ao RAID LSI Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida da Temperatura da CPU usando ACPI (pode causar conflito com "screen savers") nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acesso da nVIDIA GPU SMBus pela nVIDIA ForceWar Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Muda para o perfil 3D no adaptador de vídeo nVIDIA SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Acesso ACPI pela SMBus (Placa Mãe Asus) Apple SMC sensor support=Suporte ao Sensor SMC da Apple Asetek LC sensor support=Suporte ao sensor Asetek LC Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Suporte ao Sensor Asus ATKEX (Asus ROG) Asus WMI sensor support=Suporte ao Sensor Asus WMI Corsair AXi sensor support=Suporte ao Sensor Corsair AXi Corsair HXi/RMi sensor support=Suporte ao Sensor Corsair HXi/RMi Corsair Hydro Platinum sensor support=Suporte ao Sensor Corsair Hydro Platinum Corsair Link sensor support=Suporte ao Sensor Corsair Link Dell SMI sensor support=Suporte ao Sensor SMI da Dell Embedded Controller (EC) support=Suporte do controlador embarcado (EC) Embedded Controller (EC) bank switching=Comutação do banco do controlador embarcado (EC) GRID+ V2/V3 sensor support=Suporte ao sensor GRID+ V2/V3 Heatmaster II sensor support=Suporte ao sensor Heatmaster II HID UPS sensor support=Suporte ao Sensor HID UPS Koolance TMS-200 sensor support=Suporte ao Sensor Koolance TMS-200 T-Balancer sensor support=Suporte ao sensor T-Balancer DIMM thermal sensor support=Sensor térmico DIMM Thermaltake DPS sensor support=Suporte ao sensor Thermaltake DPS Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Suporte ao sensor Thermaltake Pure Plus / Riing Plus Toshiba TVALZ sensor support=Suporte ao sensor Toshiba TVALZ Volterra VT11xx sensor support=Suporte ao Sensor Volterra VT11xx GPU sensor support=Suporte ao Sensor GPU GPU fan speed measurement=Medida da velocidade do ventilador da GPU Multi-GPU support=Suporte a Multi-GPU Wake GPUs up at AIDA64 startup=Ativar GPUs na inicialização do AIDA64 Ic&ons style:=Ic&ones de estilo: Enable "ASPI" page=Ativar página « ASPI » Enable "Audio Codecs" page=Habilita a página "Codecs de Áudio" Enable "DMI" page=Ativar página « DMI » Enable "OpenAL" page=Ativar página « OpenAL » Enable "OpenGL" page=Ativar página « OpenGL » Enable "DirectX" menu=Ativar o menu « DirectX » Enable "Config" menu=Ativar o menu « Configuração » Enable "Database" menu=Habilita o menu "Banco de Dados" Enable "Benchmark" menu=Ativar o menu « Rendimento » Extended "Event Logs" page=Informações extendidas do "Log de Eventos" Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar o menu e sub-menus na ordem alfabética Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das páginas a 100 elementos Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o ícone na Área de Notificação Remember main window position=Memorizar a posição da janela principal Remember main window size=Memorizar o tamanho da janela principal Remember page menu state=Memorizar o estado da página de Menu Remember last selected page=Lembrar última página selecionada Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ocultar unidades (e.g. Celsius, KB, Volt) para valores de medidas Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exibir o clock original dos processadores Intel móveis Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ocultar referência aos melhores resultados de Benchmark (Útil em computadores antigos) Hide all benchmark reference results=Ocultar todos os resultados de referência Hexadecimal SMART attribute IDs=IDs de atributo hexadecimal SMART &XML style file:=Estilo de arquivo &XML: Em&bed XSL in XML file=&Incorporação XSL no arquivo XML Select XML Style File=Seleciona estilo de arquivo XML Report format:=Formato do relatório: Plain Text=Texto normal Compress reports before saving to file=Compactar o relatório antes de salvar em arquivo Compress reports before sending in e-mail=Compactar o relatório antes de enviar por e-mail Compress reports before uploading to FTP=Comprime relatórios antes de carregar em um FTP Enable report header=Incluir um cabeçalho no relatório Enable report footer=Incluir rodapé no relatório Enable HTML report menu=Habilitar menu de relatório HTML Include debug information in the report=Incluir informações de erros no relatório Include debug information in CSV reports=Incluir Informações de erros nos relatórios CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir Informações de erros nos relatórios TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Mostrar, no cabeçalho da primera página, o nome do computador File &name:=&Nome do arquivo: File extension:=Extensão do arquivo: Output &folder:=Pas&ta de destino: A&utomatic=A&utomático &Always:=&Sempre: Normal Font=Fonte normal Page Caption Font=Fonte do cabeçalho da página Device Caption Font=Fonte do cabeçalho (dispositivo) Background color:=Cor de fundo: Name:=Nome: Size:=Tamanho: Color:=Cor: Style:=Estilo: Colors=Cores Bold=Negrito Italic=Itálico Restore Default &Values=Restaurar valores &padrão Command-line options are limited to make report:=As opções da Linha de Comandos se limitarão a fazer o relatório: &Anytime=Sem&pre Once a &day=Uma vez por &dia Once a &week=Uma vez por &semana Once a &fortnight=Uma vez a &cada 15 dias Once a &month=Uma vez por &mês Store last run date in:=Memorizar a data da última utilização em: Custom file:=Arquivo de configuração: Custom folder:=Pasta de configuração: "&To:" address:=&Para: "&Cc:" address:=&CC: "&Bcc:" address:=Cc&o: Embed T&XT reports to e-mail body=Insere relatórios T&XT no corpo da mensagem de correio eletrônico ***&Include system information in e-mail=&Rendszer informacio megjelenitese az e-mailben &Display name:=&Nome a mostrar: Ser&ver:=Ser&vidor: S&MTP port:=Porta S&MTP: Use SMTP &authentication:=Usar &autenticação SMTP: Use SS&L=Usar SS&L AIDA64 Test Message=Mensagem de Teste AIDA64 Sending test message in e-mail=Enviando mensagem de teste via e-mail Test message sent=Mensagem de teste enviada Test message cannot be sent=Mensagem de teste não pode ser enviada &Internet:=&Internet: &Local folder:=Pasta &local: Modify=Modificar &Modify=&Modificar &All=&Tudo Author=Autor &Default=Pa&drão Select folder:=Seleciona Pasta: Select output folder:=Escolha a pasta de saída: Select local folder:=Escolha a pasta local: Select report folder:=Selecione o diretório de relatórios: Select BULK INSERT folder:=Selecione o diretório para BULK INSERT (grandes quantidades de dados): Confirm Item Delete=Confirmação para deletar o item Are you sure you want to delete '%s'?=Você está certo que deseja deletar '%s' ? Confirm Multiple Item Delete=Cofirmação para deletar vários itens Are you sure you want to delete these %d items?=Você está certo que deseja deletar esses itens %d? %d items=%d itens F&TP port:=Porta F&TP: FTP &folder:=Pasta &FTP: Use P&assive Mode=Use Modo P&assivo P&rovider:=P&rovedor: Data &source:=&Origem dos dados: Data&base:=&Base de dados: &Driver:=&Controlador: &User:=&Usuário: &Password:=Se&nha: Use &Windows authentication=Usar autenticação do &Windows Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &automático Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Use otimização do &MySQL (necessita MySQL 3.22.5 ou maior) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Use B&ULK INSERT (necessita de um diretório de rede com permissão para gravação) BULK INSERT &folder:=BULK INSERT &diretório: Not a UNC path=Não é um caminho UNC Select Database File=Selecione o arquivo do banco de dados Test=Teste &Test=&Teste C&onfigure=C&onfiguração Event Logs Filtering=Filtro de Logs de Eventos IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de Cookies do IE e Histórico do Browser List "&Information" events=Lista eventos do tipo "&Informação" List "&Warning" events=Lista eventos do tipo "&Aviso" List "&Error" events=Lista eventos do tipo "&Erro" List "&Audit" events=Lista eventos do tipo "&Auditoria" List "&file://" entries=Lista entradas do tipo "&file://" List "&http://" entries=Lista entradas do tipo "&http://" Enable remote file &browsing=Permitir o &acesso aos arquivos remotamente Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de telas remotamente Enable remote program &launch=Permitir a exec&ução de programas remotamente Enable remote server sh&utdown=Permitir a parada de ser&vidores remotamente Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir a parada, &reiniciar, log off remotamente TCP/IP Port=Porta TCP/IP &TCP/IP port:=Porta &TCP/IP: Password=Senha Remote system &information:=&Informação do Sistema Remoto: Remote &monitoring:=&Monitoração Remota: Remote &reporting:=&Relatório Remoto: Remote Control=Controle Remoto Remote &control:=&Controle Remoto: &All incoming connections are accepted=&Todas as conexões requisitadas são aceitas Connections are accepted only from the following &computers:=Somente são aceitas conexões dos &seguintes computadores: Connections are accepted only from the following &users:=Somente são aceitas conexões requisitadas pelos seguintes &usuários: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Somente são aceitas as conexões requisitadas pelos seguintes endereços &IP: Shot type:=Tipo de captura: &Full screen=Tela &cheia Active &Window=&Janela ativa C&ompression quality:=Qualidade da c&ompressão: 1: worst, 99: best=1: pior, 99: melhor &Check if a specified file in a specified folder exists=&Verifica se um determinado arquivo de um diretório específico existe C&heck if a specified folder exists=V&erifica se um determinado diretório existe &Scan a folder to find a file=&Procura um arquivo em um diretório Folder name may contain one of the following control strings=O nome do diretório deve conter uma das seguintes cadeias de caracteres Command-line may contain one of the following control strings=A linha de comando deve conter um dos seguintes caracteres de controle Scan scope:=Escopo da pesquisa: &No file scanning=&Não localizar arquivo Scan all &local disks=Procurar em todos os discos &locais &Scan system drive=&Procurar drive de sistema Scan &C: drive=Procurar o drive &C: Scan &ProgramFiles folder=Procurar no diretório A&rquivosDeProgramas Scan ProgramFiles and &Windows folder=Procurar nos diretórios "Arquivos De Programas" e &Windows Selected &folders:=&Pastas Selecionadas: Filter:=Filtro: Filter by file name:=Filtro por Nome de Arquivo: &All files=&Todos os arquivos &Executable files=Arquivos &executáveis &DLL files=Arquivos &DLL A&udio files=Arquivos de á&udio &Video files=Arquivos de &vídeo &Misc files:=&Outros arquivos: Filter by file size:=Filtro por Tamanho de Arquivo: Files &smaller than:=Arquivos &menor que: Files &larger than:=Arquivos m&aior que: // info menu Report=Relatório Buy Now=Compre agora Renew Now=Renove agora Remarks=Comentários Computer=Computador Computer:=Computador: Motherboard=Placa mãe Operating System=Sistema operacional Server=Servidor Display=Monitor Multimedia=Multimídia Storage=Armazenamento Input=Dispositivos de entrada Network=Rede Devices=Dispositivos de hardware Software=Programas Config=Configuração Misc=Vários Benchmark=Comparações Audit=Auditoria // custom variables &Registry entry=&Entrada no Registro &Environment variable=&Variável de ambiente Line of text &file=Linha do arquivo te&xto File=Arquivo Line number=Número da linha // info menuitems Summary=Sumário Computer Name=Nome do Computador CPU=Processador CPU1=CPU1 CPU2=CPU2 CPU3=CPU3 CPU4=CPU4 Memory=Memória Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=Gerenciamento de energia Portable Computer=Computador portátil Portable Computers=Computadores Portáteis Sensor=Sensor Windows=Windows Processes=Processos abertos System Drivers=Controladores do sistema Services=Serviços AX Files=Arquivos AX DLL Files=Arquivos DLL Certificates=Certificados UpTime=Tempo em Atividade UpTime (HH:MM)=Tempo em Atividade (HH:MM) Share=Compartilhados Opened Files=Arquivos abertos Account Security=Segurança das contas Logon=Conexão Users=Usuários Local Groups=Grupos locais Global Groups=Grupos globais Windows Video=Vídeo do Windows PCI / AGP Video=Vídeo PCI/AGP GPU=GPU GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 GPU5=GPU5 GPU6=GPU6 GPU7=GPU7 GPU8=GPU8 GPU9=GPU9 GPU10=GPU10 GPU11=GPU11 GPU12=GPU12 GPU%d=GPU%d Monitor=Monitor Desktop=Desktop Multi-Monitor=Monitores múltiplos Video Modes=Modos de Vídeo Fonts=Fontes Windows Audio=Áudio do Windows PCI / PnP Audio=Áudio PCI/PnP Audio Codecs=Codecs de Áudio Video Codecs=Codecs de Vídeo Windows Storage=Armazenamento do Windows Logical Drives=Discos lógicos Physical Drives=Discos físicos SMART=SMART Keyboard=Teclado Mouse=Mouse Mousepad=Mousepad Headset=Fone de ouvido Headset Stand=Suporte de fone de ouvido Game Controller=Controladores de jogos Windows Network=Rede do Windows PCI / PnP Network=Rede PCI/PnP Net Resources=Recursos de Rede Internet=Internet Routes=Rotas IE Cookie=Cookies do Internet Explorer Browser History=Histórico do Navegador DirectX Files=Arquivos DirectX DirectX Video=Vídeo DirectX DirectX Sound=Som DirectX DirectX Music=Música DirectX DirectX Input=Entradas DirectX DirectX Network=Rede DirectX Windows Devices=Dispositivos do Windows Physical Devices=Dispositivos físicos Printers=Impressoras Auto Start=Programas do iniciar Scheduled=Tarefas programadas Installed Programs=Programas instalados Licenses=Licenças Windows Update=Atualização do Windows Anti-Virus=Antivírus File Types=Tipos de arquivos Windows Security=Segurança do Windows Firewall=Firewall Windows Firewall=Windows Firewall Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-trojan Regional=Configurações regionais Environment=Ambiente Control Panel=Painel de Controle Recycle Bin=Lixeira System Files=Arquivos do sistema System Folders=Pastas do sistema Event Logs=Log de Eventos Database Drivers=Drivers de Bancos de Dados BDE Drivers=Controladores BDE ODBC Drivers=Controladores ODBC ODBC Data Sources=Recursos de dados ODBC Memory Read=Leitura da memória Memory Write=Escrita da memória Memory Copy=Cópia da Memória Memory Latency=Latência da memória // column captions Page=Página Field=Campo Value=Valor Type=Tipo Class=Classe Process Name=Nome do proceso Process File Name=Nome do arquivo do proceso Used Memory=Memória utilizada Used Virtual Memory=Memória Virtual utilizada Used Swap=Arquivo de troca utilizado Used Swap Space=Espaço de Swap utilizado Free Swap Space=Espaço de Swap livre Window Caption=Título da janela Driver Name=Nome do controlador Driver Description=Descrição do controlador State=Estado Service Name=Nome do serviço Service Description=Descrição do serviço Account=Conta AX File=Arquivo AX DLL File=Arquivo DLL Protected File=Arquivo protegido Share Name=Nome do compartilhamento Remark=Comentário Local Path=Caminho local User=Usuário Path=Caminho Full Name=Nome completo Logon Server=Servidor de conexão Group Name=Nome do grupo Device Description=Descrição do dispositivo Device Type=Tipo de dispositivo Monitor Name=Nome do monitor Device ID=Identificador do dispositivo Primary=Primário Upper Left Corner=Canto superior esquerdo Bottom Right Corner=Canto superior direito Device=Dispositivo Driver=Controlador Drive=Disco Drive Type=Tipo de disco Volume Label=Nome do volume File System=Sistema de arquivos Volume Serial=Número de série do volume Total Size=Tamanho total Used Space=Espaço Utilizado Free Space=Espaço disponível % Free=% Livre Drive #%d=Disco nº%d Partition=Partição Partitions=Partições Partition Type=Tipo de partição Start Offset=Offset de inicialização Partition Length=Tamanho da partição Active=Ativo Persistent=Persistente Model ID=ID do modelo Host=Host Model=Modelo Extra Information=Informações complementares Revision=Revisão Attribute Description=Descrição de atributos Threshold=Intervalo Worst=Pior valor Data=Dados Network Adapter Description=Descrição do adaptador de Rede Device Name=Nome do dispositivo Clock=Relógio Processor Identifier=Identificador do processador Processor Name=Nome do processador Account ID=ID da conta Default=Padrão Account Type=Tipo de conta Account Name=Nome da conta Creation Time=Dia/Hora de Criação Last Access=Último acesso Last Access Time=Dia/Hora do Último Acesso Last Modification=Última Modificação Last Modification Time=Dia/Hora da Última Modificação Resource=Recursos Printer Name=Nome da impressora Start From=Iniciar a partir de Application Description=Descrição da aplicação Application Command=Comando da aplicação Task Name=Nome da tarefa Program=Programa Inst. Size=Tamanho Inst. Date=Data Publisher=Editor File Name=Nome do Arquivo File Size=Tamanho do Arquivo Extension=Extensão File Type Description=Descrição do tipo de arquivo Content Type=Tipo de conteúdo Variable=Variável Items Size=Tamanho dos itens Items Count=Nome dos itens Space %=% de espaço Driver File Name=Nome do arquivo do controlador File Extensions Supported=Extensões de arquivo suportados Data Source Name=Nome da fonte de dados Data Source Description=Descrição da fonte de dados System Folder=Pasta do sistema Identifier=Identificador Read Speed=Velocidade de leitura Write Speed=Velocidade de escrita Copy Speed=Velocidade de Cópia Score=Score Log Name=Nome do log Event Type=Tipo de evento Event Data=Data do evento Category=Categoria Generated On=Gerado em Source=Procedência Font Family=Grupo de fontes Style=Estilo Character Set=Codificação Char. Size=Tamanho dos caracteres Char. Weight=Intensidade dos caracteres Software Description=Descrição da aplicação Software Version=Versão da aplicação Virus Database Date=Data do banco de dados do antivírus Database Date=Data do Banco de Dados Known Viruses=Vírus conhecidos Pixel=Pixel Line=Linha Rectangle=Retângulo Ellipse=Elipse Text=Texto Rating=Nota Language=Idioma Component=Componente Computers=Computadores Net Destination=Rede de destino Netmask=Máscara da rede Metric=Métrica OSD Item=Item OSD OSD Items=Itens OSD Sidebar Item=Item Sidebar Sidebar Items=Itens Sidebar LCD Item=Item LCD LCD Items=Itens LCD LCD Options=Opções de LCD Master Volume=Volume Master Muted=Mudo // Desktop Gadget Gadget Item=item Gadget Gadget Items=itens Gadget // treeview content System=Sistema Chassis=Chassis Chassis #%d=Chassis %d Memory Controller=Controlador de memória Processors=Processadores Caches=Caches Memory Arrays=Arrays de Memória Memory Module=Módulo de Memória Memory Modules=Módulos de Memória Memory Devices=Periféricos de Memória System Slots=Slots do Sistema Port Connectors=Conectores de Portas Pointing Devices=Dispositivos Apontadores Cooling Devices=Dispositivos de Resfriamento Temperature Probes=Sondas de Temperatura Voltage Probes=Sondas de Voltagem Electrical Current Probes=Sondas de Corrente Elétrica On-Board Devices=Dispositivos integrados Power Supplies=Fornecimento de Energia (Alimentação) Management Devices=Dispositivos de Gerenciamento IPMI Devices=Dispositivos IPMI // listview value Yes=Sim No=Não Supported=Suportado Not Supported=Não suportado Required=Requerido Not Required=Não Requerido Enabled=Ativado Enabled (Quiet Mode)=Ativado (Quiet Mode) Disabled=Desativado Infinite=Infinito None=Nenhum Unknown=Desconhecido Susceptible=Suscetível Not Susceptible=Não Suscetível Built-In=Integrado day=Dia days=Dias hour=Hora hours=Horas min=minutos sec=segundos bytes=bytes char=Caractere chars=Caracteres item=item items=itens attempt=tentativa attempts=tentativas million=milhão(ões) million bytes=milhão(ões) de bytes No Quota=Sem cota Not Installed=Não instalado Not Specified=Não especificado Not Specified (IE Default)=Não especificado (IE como navegador padrão) Normal=Normal Reduced=Reduzido Extended=Extendido Hidden=Oculto Minimized=Minimizado Maximized=Maximizado Stopped=Parado Starting=Inicializando Stopping=Parando Running=Rodando Continuing=Em curso Pausing=Pausando Paused=Em pausa Playing=Reproduzindo Media Title=Título da Mídia Media Status=Status da Mídia Media Position=Posição da Mídia %s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dias, %s horas, %s min, %s seg %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dias, %s horas, %s min, %s seg) Kernel Driver=Controlador do núcleo File System Driver=Controlador do sistema de arquivos Own Process=Processos próprios Share Process=Processos compartilhados Local Disk=Disco local Network Drive=Controlador de Rede Removable Disk=Disco removível RAM Disk=Disco virtual RAM vendor-specific=Fornecedor específico OK: Always passes=OK (sempre funcionará) Fail: Always fails=Erro (sempre falhará) OK: Value is normal=OK (o valor é normal) Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENÇÃO: uso ou limite da idade excedido Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENÇÃO: Iminente perda de dados é prevista(PFA) Left=Esquerda Right=Direita Connected=Conectado Disconnected=Desconectado Not Connected=Não conectado Present=Presente Not Present=Não presente Dynamic=Dinâmico Personal=Pessoal Confidential=Confidencial Streamer=Gestão de fluxo Processor=Processador WORM Drive=Drive WORM Scanner=Scanner Optical Drive=Drive óptico Comm. Device=Dispositivo de comunicação Other Peripheral=Outros dispositivos Misc Device=Dispositivos Divversos Host Adapter=Adaptador Host Entire Network=Toda a Rede Mail=Mail News=News Other=Outro Empty=Vazio In Use=Em uso Short=Curto Long=Longo Safe=Seguro Information=Informações Warning=Advertência Critical=Crítico Non-recoverable=Irrecuperável Not Determinable=Indeterminável APM Timer=Relógio APM Modem Ring=Som do modem LAN Remote=LAN remota Power Switch=Botão liga/desliga AC Power Restored=Energia restaurada Tower=Torre Mini Tower=Mini-torre Desktop Case=Gabinete de mesa Low Profile Desktop=Gabinete baixo Internal=Interna External=Externa Hardware=Hardware Input Port=Porta de entrada Output Port=Porta de saída Exclusive=Exclusivo Shared=Compartilhado Undetermined=Indeterminado Portrait=Retrato Landscape=Paisagem Not yet run=Não executado ainda No more runs=Não executar mais Not scheduled=Não agendado Terminated=Terminado No valid triggers=Nenhum ativador válido No event trigger=Nenhum evento ativado Charging=Carregando Discharging=Descarregando Rechargeable=Carregável Nonrechargeable=Não Carregável Battery=Bateria Battery #%d=Bateria %d Battery #%d Input=Entrada da Bateria %d Battery #%d Output=Saída da Bateria %d Battery #%d Charge Rate=Taxa de Carga da Bateria %d Batteries=Baterias No Battery=Nenhuma bateria AC Line=Linha AC Low Level=Nível baixo High Level=Nível alto Critical Level=Nível crítico +Metric=+Métrico U.S.=Estados Unidos Folder=Pasta Week %d=Semana %d DMI information may be inaccurate or corrupted=As informações DMI podem estar erradas ou corrompidas Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=A precisão DMI não pôde ser garantida The above statistics are based on System Event Log entries=As estatísticas acima são baseadas nas entradas do Log de Eventos do Sistema This computer=Este computador Application=Aplicação Event=Evento Event Properties=Propriedades do evento Event ID=Identificador do evento Update=Atualizar Service Pack=Service Pack Report Disabled=Relatório desativado %s (%s free)=%s (%s livre) Not shared=Não compartilhado Always=Sempre Internal Cache=Cache interna External Cache=Cache externa Raster Display=Mostrar Raster Mono=Mono Stereo=Estéreo %d-bit=%d bits %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s TB=%s TB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s KHz %s MHz=%s MHz Latency=Latência // SMART health sub-window Remaining Drive Lifetime=Vida Útil da Unidade Lifetime Writes=Quantidade Restante de Gravações Total Power-On Time=Tempo Total em Atividade // listview field Purchase ID=ID de Aquisição Date of Purchase=Data de Aquisição Value of Purchase=Valor de Aquisição Date of Last Repair=Data do Último Conserto Value of Last Repair=Valor do Último Conserto Department=Departamento Owner's Name=Nome do Proprietário Owner's Phone Number=Telefone do Proprietário User's Name=Nome do Usuário User's Phone Number=Telefone do Usuário User Name=Nome do usuário Logon Domain=Nome do domínio Date / Time=Data / Hora Report File=Arquivo de relatório User Account Control=Controle de Contas de Usuário System Restore=Restauração do Sistema CPU Type=Tipo de processador CPU Cooler=Cooler de CPU CPU2 Cooler=Cooler de CPU2 System Cooler=Cooler de Gabinete Motherboard Name=Nome da Placa Mãe Motherboard Chipset=Chipset da Placa Mãe System Memory=Memória do Sistema BIOS Type=Tipo de BIOS Communication Port=Porta de comunicação Video Adapter=Adaptador gráfico 3D Accelerator=Acelerador 3D Audio Adapter=Adaptador de som Floppy Drive=Drive de Disquete de 3 1/2 Disk Drive=Disco rígido Network Adapter=Adaptador de Rede Peripherals=Dispositivos PCI Device=Dispositivos PCI PnP Device=Dispositivos PnP AGP Device=Dispositivos AGP USB Device=Dispositivos USB Printer=Impressora Custom Variables=Variáveis Configuráveis Custom Variable #%d=Variável Configurável #%d FireWire Controller=Controladora FireWire Infrared Controller=Controladora de Infravermelhos USB1 Controller=Controladora USB1 USB2 Controller=Controladora USB2 USB3 Controller=Controladora USB3 IDE Controller=Controladora IDE AGP Controller=Controladora AGP PCI Express Controller=Controladora PCI Express SCSI/RAID Controller=Controladora SCSI/RAID RAID Controller=Controladora RAID RAID Controller #%d=Controladora RAID %d Storage Controller=Controladora "Storage" Computer Comment=Comentário associado ao computador NetBIOS Name=Nome de NetBIOS DNS Host Name=Nome de host DNS DNS Domain Name=Nome do domínio DNS Fully Qualified DNS Name=Nome completo do DNS Logical=Lógico Physical=Físico BIOS Properties=Propriedades da BIOS Vendor=Vendedor Version=Versão Release Date=Data da versão Size=Tamanho Boot Devices=Dispositivos de boot Capabilities=Funções disponíveis Supported Standards=Padrões suportados Expansion Capabilities=Possibilidades de expansão Virtual Machine=Máquina Virtual System Properties=Propriedades do Sistema Manufacturer=Fabricante Product=Produto Serial Number=Número de série Family=Família Universal Unique ID=ID Universal Único Wake-Up Type=Tipo de Wake-Up (acordar) Motherboard Properties=Propriedades da Placa Mãe Front Side Bus Properties=Propriedades do Bus principal Bus Type=Tipo de Bus Bus Width=Largura de bus Real Clock=Clock real Effective Clock=Clock efetivo HyperTransport Clock="HyperTransport Clock" HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport Bandwidth=Banda Memory Bus Properties=Propriedades da memória do Bus Chipset Bus Properties=Propriedades do chipset do Bus Chassis Properties=Propriedades do chassis Asset Tag=Etiqueta Chassis Type=Tipo de chassis Chassis Lock=Bloqueio de chassis Boot-Up State=Estado do Boot-Up Power Supply State=Estado da alimentação Thermal State=Condições de temperatura Security Status=Condições de segurança Memory Controller Properties=Propriedades do controlador de memória Error Detection Method=Método de detecção de erros Error Correction=Correção de erros Supported Memory Interleave=Memória entrelaçada suportada Current Memory Interleave=Memória entrelaçada atual Supported Memory Speeds=Velocidade de memória suportada Supported Memory Types=Tipos de memória suportadas Intel Platform=Platforma Intel Maximum Memory Amount=Quantidade máxima de memória Supported Memory Voltages=Voltagens de memória suportados Maximum Memory Module Size=Tamanho máximo dos módulos de memória Processor Properties=Propriedades do procesador External Clock=Clock externo Maximum Clock=Velocidade de clock máxima Current Clock=Velocidade de clock atual Voltage=Voltagem Status=Estado Socket Designation=Identificação do socket Part Number=Número do tipo de componentes Upgrade=Atualizar Cache Properties=Propriedades do cache Speed=Velocidade Operational Mode=Modo de operação Associativity=Associatividade Maximum Size=Tamanho máximo Installed Size=Tamanho instalado Supported SRAM Type=Tipo de SRAM suportada Current SRAM Type=Tipo de SRAM atual Memory Array Properties=Propriedade do Array de Memória Memory Array Function=Função do Array de Memória Max. Memory Capacity=Capacidade Máxima de Memória Memory Module Properties=Propriedades do módulo de memória Enabled Size=Tamanho ativado Memory Device Properties=Propriedades do dispositivo de memória Form Factor=Forma Type Detail=Tipo detalhado Max. Clock Speed=Velocidade Máxima de Clock Current Clock Speed=Velocidade Atual do Clock Total Width=Tamanho total Data Width=Comprimento de dados Min. Voltage=Voltagem Mínima Max. Voltage=Voltagem Máxima Current Voltage=Voltagem Atual Device Locator=Localização do dispositivo Bank Locator=Número do Banco ***Memory Technology=Memoria technologia ***Memory Operating Modes=Memoria mukodesi modok ***Firmware Version=Firmware verzio System Slot Properties=Propriedades do sistema de slot Slot Designation=Identificador do slot Usage=Uso Data Bus Width=Banda do Bus de dados Length=Comprimento Port Connector Properties=Propriedades do conector da porta Port Type=Tipo de porta Internal Reference Designator=Designação do conector interno Internal Connector Type=Tipo de conector interno External Reference Designator=Designação do conector externo External Connector Type=Tipo de conector externo On-Board Device Properties=Propriedades do dispositivo integrado Description=Descrição Power Supply Properties=Propriedades do Fornecimento de Energia (Alimentação) Hot Replaceable=Permite substituição "à quente" (Hot Replaceable) Management Device Properties=Propriedades do dispositivo de gerenciamento IPMI Device Properties=Propriedades do dispositivo IPMI BMC Interface Type=Tipo de interface BMC IPMI Specification Revision=Revisão da especificação IPMI Intel AMT Properties=Propriedade do Intel AMT AMT Network Interface=Interface de Rede AMT Intel vPro Properties=Propriedades Intel vPro MEBX Version=Versão MEBX ME Firmware Version=Versão do firmware ME TPM Device=Dispositivo TPM Vendor ID=ID do fornecedor TPM Version=Versão do TPM CPU Properties=Propriedades da CPU CPU Alias=Alias da CPU CPU Platform / Stepping=Plataforma da CPU / stepping CPU Stepping=CPU Stepping CPU Throttling=CPU throttling Original Clock=Velocidade de clock original L1 Code Cache=Código de cache L1 L1 Trace Cache=Código de rota de cache L1 L1 Data Cache=Dados de cache L1 L1 Instruction Cache=Cache de Instruções L1 L1 Texture Cache=Cache de Textura L1 L1 Vector Data Cache=Cache de Dados do Vetor L1 L1 Scalar Data Cache=Cache de Dados escalar L1 L2 Instruction Cache=Cache de Instruções L2 L2 Texture Cache=Cache de Textura L2 L0 Cache=Cache L0 L1 Cache=Cache L1 L2 Cache=Cache L2 L3 Cache=Cache L3 L4 Cache=Cache L4 CPU Physical Info=Informação física sobre a CPU Package Type=Tipo do componente Package Size=Tamanho do componente Transistors=Transístores Process Technology=Tecnologia utilizada Die Size=Tamanho interno Core Voltage=Voltagem do núcleo I/O Voltage=Voltagem de entrada/saída Typical Power=Potência típica Maximum Power=Potência máxima depending on clock speed=depende da velocidade do clock CPU Utilization=Utilização da CPU CPU1 Utilization=Utilização da CPU1 CPU2 Utilization=Utilização da CPU2 CPU3 Utilization=Utilização da CPU3 CPU4 Utilization=Utilização da CPU4 CPU5 Utilization=Utilização da CPU5 CPU6 Utilization=Utilização da CPU6 CPU7 Utilization=Utilização da CPU7 CPU8 Utilization=Utilização da CPU8 CPU9 Utilization=Utilização da CPU9 CPU10 Utilization=Utilização da CPU10 CPU11 Utilization=Utilização da CPU11 CPU12 Utilization=Utilização da CPU12 CPU13 Utilization=Utilização da CPU13 CPU14 Utilization=Utilização da CPU14 CPU15 Utilization=Utilização da CPU15 CPU16 Utilization=Utilização da CPU16 CPU%d Utilization=Utilização da CPU%d GPU Utilization=Utilização da GPU GPU1 Utilization=Utilização da GPU1 GPU2 Utilization=Utilização da GPU2 GPU3 Utilization=Utilização da GPU3 GPU4 Utilization=Utilização da GPU4 GPU5 Utilization=Utilização da GPU5 GPU6 Utilization=Utilização da GPU6 GPU7 Utilization=Utilização da GPU7 GPU8 Utilization=Utilização da GPU8 GPU9 Utilization=Utilização da GPU9 GPU10 Utilization=Utilização da GPU10 GPU11 Utilization=Utilização da GPU11 GPU12 Utilization=Utilização da GPU12 GPU%d Utilization=Utilização da GPU%d GPU MC Utilization=Utilização da GPU MC GPU1 MC Utilization=Utilização da GPU1 MC GPU2 MC Utilization=Utilização da GPU2 MC GPU3 MC Utilization=Utilização da GPU3 MC GPU4 MC Utilization=Utilização da GPU4 MC GPU5 MC Utilization=Utilização da GPU5 MC GPU6 MC Utilization=Utilização da GPU6 MC GPU7 MC Utilization=Utilização da GPU7 MC GPU8 MC Utilization=Utilização da GPU8 MC GPU9 MC Utilization=Utilização da GPU9 MC GPU10 MC Utilization=Utilização da GPU10 MC GPU11 MC Utilization=Utilização da GPU11 MC GPU12 MC Utilization=Utilização da GPU12 MC GPU%d MC Utilization=Utilização da GPU%d MC GPU VE Utilization=Utilização da GPU VE GPU1 VE Utilization=Utilização da GPU1 VE GPU2 VE Utilization=Utilização da GPU2 VE GPU3 VE Utilization=Utilização da GPU3 VE GPU4 VE Utilization=Utilização da GPU4 VE GPU5 VE Utilization=Utilização da GPU5 VE GPU6 VE Utilization=Utilização da GPU6 VE GPU7 VE Utilization=Utilização da GPU7 VE GPU8 VE Utilization=Utilização da GPU8 VE GPU9 VE Utilization=Utilização da GPU9 VE GPU10 VE Utilization=Utilização da GPU10 VE GPU11 VE Utilization=Utilização da GPU11 VE GPU12 VE Utilization=Utilização da GPU12 VE GPU%d VE Utilization=Utilização da GPU%d VE GPU BI Utilization=Utilização da GPU BI GPU1 BI Utilization=Utilização da GPU1 BI GPU2 BI Utilization=Utilização da GPU2 BI GPU3 BI Utilization=Utilização da GPU3 BI GPU4 BI Utilization=Utilização da GPU4 BI GPU5 BI Utilization=Utilização da GPU5 BI GPU6 BI Utilization=Utilização da GPU6 BI GPU7 BI Utilization=Utilização da GPU7 BI GPU8 BI Utilization=Utilização da GPU8 BI GPU9 BI Utilization=Utilização da GPU9 BI GPU10 BI Utilization=Utilização da GPU10 BI GPU11 BI Utilization=Utilização da GPU11 BI GPU12 BI Utilization=Utilização da GPU12 BI GPU%d BI Utilization=Utilização da GPU%d BI GPU Bus Type=Tipo de barramento GPU GPU1 Bus Type=Tipo de barramento GPU1 GPU2 Bus Type=Tipo de barramento GPU2 GPU3 Bus Type=Tipo de barramento GPU3 GPU4 Bus Type=Tipo de barramento GPU4 GPU5 Bus Type=Tipo de barramento GPU5 GPU6 Bus Type=Tipo de barramento GPU6 GPU7 Bus Type=Tipo de barramento GPU7 GPU8 Bus Type=Tipo de barramento GPU8 GPU9 Bus Type=Tipo de barramento GPU9 GPU10 Bus Type=Tipo de barramento GPU10 GPU11 Bus Type=Tipo de barramento GPU11 GPU12 Bus Type=Tipo de barramento GPU12 GPU%d Bus Type=Tipo de barramento GPU%d Dedicated Memory=Memória dedicada Dynamic Memory=Memória dinâmica GPU Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU GPU1 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU1 GPU2 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU2 GPU3 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU3 GPU4 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU4 GPU5 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU5 GPU6 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU6 GPU7 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU7 GPU8 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU8 GPU9 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU9 GPU10 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU10 GPU11 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU11 GPU12 Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU12 GPU%d Used Dedicated Memory=Memória dedicada em uso pela GPU%d GPU Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU GPU1 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU1 GPU2 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU2 GPU3 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU3 GPU4 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU4 GPU5 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU5 GPU6 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU6 GPU7 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU7 GPU8 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU8 GPU9 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU9 GPU10 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU10 GPU11 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU11 GPU12 Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU12 GPU%d Used Dynamic Memory=Memória dinâmica em uso pela GPU%d Memory Utilization=Utilização da Memória Virtual Memory Utilization=Utilização da Memória Virtual Video Memory Utilization=Utilização da Memória de Video System Utilization=Utilização do Sistema Swap Space Utilization=Utilização do Espaço de Swap Drive %s Utilization=%s de Utilização do Disco Drive %s Used Space=%s de Espaço Utilizado do Disco %s Used Space=%s de Espaço Utilizado Drive %s Free Space=%s de Espaço Livre em Disco %s Free Space=%s de Espaço Livre Disk %d Activity=Atividade de Disco %d Disk %d Read Speed=Velocidade de Leitura do Disco %d Disk %d Write Speed=Velocidade de Escrita do Disco %d CPU #%d=CPU %d CPU Core #%d=Núcleo %d da CPU CPU Core #%d Clock=Velocidade do Núcleo %d da CPU CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Unidade SMT %d CPU #%d / Core #%d=CPU %d / Núcleo %d CPU #%d / Core #%d Clock=Vleocidade CPU %d / Núcleo %d CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Núcleo %d / Unidade SMT %d SMT / CMP Units=Unidades SMT / CMP Maximum / Active Processor Groups=Grupos de Processadores: Máximo / Ativo Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax Tjmax &temperature:=&Temperatura Tjmax: &Set Asetek fan speed:=Configurar Velocidade do Ventilador A&setek: D&isk temperature polling frequency:=Frequência de polling da temperatura do D&isco: CPUID Properties=(CPUID) Propriedades CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante CPUID CPU Name=(CPUID) Nome da CPU Transmeta CPUID Information=Informação CPUID Transmeta CPUID Revision=(CPUID) Revisão Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisão extendida IA Brand ID=(IA) Identificador da marca Platform ID=Identificador da plataforma IA CPU Serial Number=(IA) Número de série da CPU Microcode Update Revision=Revisão de Atualização do Microcódigo Instruction Set=Conjunto de instruções %s Instruction=Instrução %s CPUID Features=(CPUID) Funções Security Features=Recursos de Segurança Virtualization Features=Recursos de Virtualização Motherboard Properties=Propriedades da Placa Mãe Motherboard ID=ID da Placa Mãe Motherboard Physical Info=Informação física sobre a Placa Mãe CPU Sockets/Slots=Sockets/slots de CPU Expansion Slots=Slots de expansão RAM Slots=Slots de RAM Integrated Devices=Dispositivos integrados Motherboard Size=Tamanho da Placa Mãe Extra Features=Recursos extras Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Mãe Company Name=Nome da empresa Product Information=Informação sobre o produto BIOS Download=Download da BIOS Physical Memory=Memória Física Free Memory=Memória Livre Free Virtual Memory=Memória Virtual Livre Total=Total Used=Usada Free=Disponível Utilization=Em uso Swap Space=Arquivo de troca (swap) Virtual Memory=Memória virtual Paging File=Arquivo de Paginação Initial / Maximum Size=Tamanho Inicial / Máximo Current Size=Tamanho Atual Current / Peak Usage=Uso atual / Pico Chipset Properties=Propriedades do chipset Supported FSB Speeds=Velocidades de FSB Suportadas Memory RAID=RAID de Memória External Cache Size=Tamanho de cache externa External Cache Type=Tipo de cache externa External Cache Status=Estado da cache externa Integrated Graphics Controller=Controlador gráfico integrado Graphics Controller Type=Tipo de controlador gráfico Graphics Controller Status=Estado do controlador gráfico Shared Memory Size=Tamanho da memória compartilhada Graphics Frame Buffer Size=Tamanho do Frame Buffer gráfico AC'97 Audio Controller=Controlador de áudio AC'97 MC'97 Modem Controller=Controlador Modem MC'97 Audio Controller Type=Tipo do controlador de áudio Modem Controller Type=Tipo de controlador de Modem Codec Name=Nome do codec Codec ID=ID do codec Codec Revision=Revisão do CODEC Codec Type=Tipo de CODEC Supported Sound Formats=Formatos de Sons Suportados S/PDIF Output=Saída S/PDIF Memory Slots=Slots de memória Memory Rows=Línhas de memória DRAM Slot #%d=Slot DRAM nº%d DRAM Row #%d=Linha DRAM nº%d AGP Properties=Propriedades do AGP AGP Version=Versão do AGP AGP Status=Estado do AGP AGP Aperture Size=Tamanho da abertura do AGP Supported AGP Speeds=Velocidades do AGP suportadas Current AGP Speed=Velocidade atual do AGP Clock Generator=Gerador de Clock Chipset Manufacturer=Fabricante do chipset Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award Award BIOS Message=Mensagem de BIOS Award System BIOS Date=Data da BIOS do sistema System BIOS Version=Versão da BIOS do Sistema Embedded Controller Firmware Version=Versão do Firmware do Controlador Incorporado Video BIOS Date=Data da BIOS de vídeo BIOS Date=Data da BIOS IBM BIOS Model Number=Número de modelo da BIOS IBM IBM BIOS Serial Number=Número de série da BIOS IBM IBM BIOS Version=Versão da BIOS IBM BIOS Manufacturer=Fabricante da BIOS BIOS Version=Versão da BIOS SDDS Version=Versão SDDS AGESA Version=Versão AGESA WDDM Version=Versão WDDM SLIC Version=Versão SLIC BIOS Settings=Configurações da BIOS ACPI Table Properties=Tabela de propriedades da ACPI ACPI Signature=Assinatura da ACPI Table Description=Descrição da Tabela Memory Address=Endereço de Memória Emulated=Emulado Table Length=Tamanho da Tabela Polarity=Polaridade Sensor Properties=Propriedades do sensor Sensor Type=Tipo de sensor GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU Sensor Access=Acesso ao sensor Frequency=Frequência Temperature=Temperatura Temperatures=Temperaturas Cooling Fan=Cooler Cooling Fans=Coolers Fan Speed=Velocidade do Ventilador (Cooler) Fan Speeds=Velocidades do Ventilador Voltage Values=Valores de voltagens Flow Sensor=Sensor de Fluxo Flow Sensors=Sensores de Fluxo Flow #%d=Fluxo %d Liquid Level=Nível de líquido Liquid Levels=Níveis de líquido Liquid #%d=Líquido %d CPU Diode=CPU Diodo CPU1 Diode=CPU1 Diodo CPU2 Diode=CPU3 Diodo CPU3 Diode=CPU3 Diodo CPU4 Diode=CPU4 Diodo CPU Socket=Socket de CPU Temperature #%d=Temperatura nº%d Fan #%d=Cooler nº%d Fan #%d VRM=Cooler %d VRM CPU Core=Núcleo CPU CPU1 Core=Núcleo CPU1 CPU2 Core=Núcleo CPU2 CPU3 Core=Núcleo CPU3 CPU4 Core=Núcleo CPU4 CPU Aux=CPU Auxiliar CPU VID=VID CPU North Bridge VID=North Bridge VID North Bridge Clock=North Bridge Clock North Bridge Multiplier=Multiplicador North Bridge North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V North Bridge Core=Núcleo North Bridge North Bridge PLL=North Bridge PLL South Bridge Core=Núcleo South Bridge South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V South Bridge PLL=South Bridge PLL System Agent Clock=Clock do Agente do Sistema System Agent Multiplier=Multiplicador de Agente do Sistema PCI-E Bridge=PCI-E Bridge PCH Diode=Diodo PCH PCH Core=Núcleo PCH GPU Core=Núcleo GPU GPU Diode=Diodo GPU GPU1 Diode=Diodo GPU1 GPU2 Diode=Diodo GPU2 GPU3 Diode=Diodo GPU3 GPU4 Diode=Diodo GPU4 GPU5 Diode=Diodo GPU5 GPU6 Diode=Diodo GPU6 GPU7 Diode=Diodo GPU7 GPU8 Diode=Diodo GPU8 GPU9 Diode=Diodo GPU9 GPU10 Diode=Diodo GPU10 GPU11 Diode=Diodo GPU11 GPU12 Diode=Diodo GPU12 GPU%d Diode=Diodo GPU%d GPU Diode (DispIO)=Diodo GPU (DispIO) GPU1 Diode (DispIO)=Diodo GPU1 (DispIO) GPU2 Diode (DispIO)=Diodo GPU2 (DispIO) GPU3 Diode (DispIO)=Diodo GPU3 (DispIO) GPU4 Diode (DispIO)=Diodo GPU4 (DispIO) GPU5 Diode (DispIO)=Diodo GPU5 (DispIO) GPU6 Diode (DispIO)=Diodo GPU6 (DispIO) GPU7 Diode (DispIO)=Diodo GPU7 (DispIO) GPU8 Diode (DispIO)=Diodo GPU8 (DispIO) GPU9 Diode (DispIO)=Diodo GPU9 (DispIO) GPU10 Diode (DispIO)=Diodo GPU10 (DispIO) GPU11 Diode (DispIO)=Diodo GPU11 (DispIO) GPU12 Diode (DispIO)=Diodo GPU12 (DispIO) GPU%d Diode (DispIO)=Diodo GPU%d (DispIO) GPU Diode (MemIO)=Diodo GPU (MemIO) GPU1 Diode (MemIO)=Diodo GPU1 (MemIO) GPU2 Diode (MemIO)=Diodo GPU2 (MemIO) GPU3 Diode (MemIO)=Diodo GPU3 (MemIO) GPU4 Diode (MemIO)=Diodo GPU4 (MemIO) GPU5 Diode (MemIO)=Diodo GPU5 (MemIO) GPU6 Diode (MemIO)=Diodo GPU6 (MemIO) GPU7 Diode (MemIO)=Diodo GPU7 (MemIO) GPU8 Diode (MemIO)=Diodo GPU8 (MemIO) GPU9 Diode (MemIO)=Diodo GPU9 (MemIO) GPU10 Diode (MemIO)=Diodo GPU10 (MemIO) GPU11 Diode (MemIO)=Diodo GPU11 (MemIO) GPU12 Diode (MemIO)=Diodo GPU12 (MemIO) GPU%d Diode (MemIO)=Diodo GPU%d (MemIO) GPU Diode (Shader)=Diodo GPU (Shader) GPU1 Diode (Shader)=Diodo GPU1 (Shader) GPU2 Diode (Shader)=Diodo GPU2 (Shader) GPU3 Diode (Shader)=Diodo GPU3 (Shader) GPU4 Diode (Shader)=Diodo GPU4 (Shader) GPU5 Diode (Shader)=Diodo GPU5 (Shader) GPU6 Diode (Shader)=Diodo GPU6 (Shader) GPU7 Diode (Shader)=Diodo GPU7 (Shader) GPU8 Diode (Shader)=Diodo GPU8 (Shader) GPU9 Diode (Shader)=Diodo GPU9 (Shader) GPU10 Diode (Shader)=Diodo GPU10 (Shader) GPU11 Diode (Shader)=Diodo GPU11 (Shader) GPU12 Diode (Shader)=Diodo GPU12 (Shader) GPU%d Diode (Shader)=Diodo GPU%d (Shader) GPU Shader=GPU Shader GPU1 Shader=GPU1 Shader GPU2 Shader=GPU2 Shader GPU3 Shader=GPU3 Shader GPU4 Shader=GPU4 Shader GPU5 Shader=GPU5 Shader GPU6 Shader=GPU6 Shader GPU7 Shader=GPU7 Shader GPU8 Shader=GPU8 Shader GPU9 Shader=GPU9 Shader GPU10 Shader=GPU10 Shader GPU11 Shader=GPU11 Shader GPU12 Shader=GPU12 Shader GPU%d Shader=GPU%d Shader GPU Memory=Memória GPU GPU1 Memory=Memória GPU1 GPU2 Memory=Memória GPU2 GPU3 Memory=Memória GPU3 GPU4 Memory=Memória GPU4 GPU5 Memory=Memória GPU5 GPU6 Memory=Memória GPU6 GPU7 Memory=Memória GPU7 GPU8 Memory=Memória GPU8 GPU9 Memory=Memória GPU9 GPU10 Memory=Memória GPU10 GPU11 Memory=Memória GPU11 GPU12 Memory=Memória GPU12 GPU%d Memory=Memória GPU%d GPU Memory #%d=Memória GPU #%d GPU1 Memory #%d=Memória GPU1 #%d GPU2 Memory #%d=Memória GPU2 #%d GPU3 Memory #%d=Memória GPU3 #%d GPU4 Memory #%d=Memória GPU4 #%d GPU5 Memory #%d=Memória GPU5 #%d GPU6 Memory #%d=Memória GPU6 #%d GPU7 Memory #%d=Memória GPU7 #%d GPU8 Memory #%d=Memória GPU8 #%d GPU9 Memory #%d=Memória GPU9 #%d GPU10 Memory #%d=Memória GPU10 #%d GPU11 Memory #%d=Memória GPU11 #%d GPU12 Memory #%d=Memória GPU12 #%d GPU Memory Core=Núcleo de Memória GPU GPU Memory I/O=I/O de Memória GPU GPU Ambient=Ambiente GPU GPU1 Ambient=Ambiente GPU1 GPU2 Ambient=Ambiente GPU2 GPU3 Ambient=Ambiente GPU3 GPU4 Ambient=Ambiente GPU4 GPU5 Ambient=Ambiente GPU5 GPU6 Ambient=Ambiente GPU6 GPU7 Ambient=Ambiente GPU7 GPU8 Ambient=Ambiente GPU8 GPU9 Ambient=Ambiente GPU9 GPU10 Ambient=Ambiente GPU10 GPU11 Ambient=Ambiente GPU11 GPU12 Ambient=Ambiente GPU12 GPU%d Ambient=Ambiente GPU%d Power Supply=Alimentação Power Supply #%d=Alimentação %d %s V Standby=No modo de espera %s V VBAT Battery=Bateria VBAT Water=Água Water #2=Água #2 Water In=Entrada de Água Water In #2=Entrada de Água #2 Water Out=Saída de Água Water Out #2=Saída de Água #2 Water Flow=Fluxo de Água Water Flow #2=Fluxo de Água #2 Water Pump=Bomba d'água Water Pump #1=Bomba d'água #1 Water Pump #2=Bomba d'água #2 Water Quality=Qualidade da Água Pressure=Pressão Actual Alarm Level=Nível atual do Alarme // Translate this one as "water pump", a component of water cooling Pump #%d=Bomba d'água %d Operating System Properties=Propriedades do Sistema Operacional OS Name=Nome do Sistema Operacional OS Code Name=Nome código do Sistema Operacional OS Language=Idioma do Sistema Operacional OS Installer Language=Idioma do instalador do Sistema Operacional OS Kernel Type=Tipo de núcleo do Sistema Operacional OS Version=Versão do Sistema Operacional OS Service Pack=Service Pack do Sistema Operacional OS Installation Date=Data da instalação do Sistema Operacional OS Root=Pasta Raiz do Sistema Operacional License Information=Informações sobre licença Registered Owner=Proprietário registrado Registered Organization=Organização registrada Licensed Processors=Processadores licenciados Product ID=Identificação do produto Product Key=Chave do producto Product Activation=Ativação do Produto %d days remaining=Restando %d dias Current Session=Sessão atual UpTime=Tempo decorrido desde a inicialização do computador Data Execution Prevention=Prevenção de Execução de Dados Supported by Operating System=Suportado pelo Sistema Operacional Supported by CPU=Suportado pelo Processador Active (To Protect Applications)=Ativo (Para Proteger as Aplicações) Active (To Protect Drivers)=Ativo (Para Proteger os "drivers") Components Version=Versão dos componentes Windows Media Player=Windows Media Player Internet Explorer Updates=Atualizações do Internet Explorer .NET Framework=.NET-Framework Novell Client=Cliente Novell Operating System Features=Funções do Sistema Operacional Debug Version=Versão de depuração DBCS Version=Versão DBCS Domain Controller=Controlador de Domínio Network Present=Rede presente Security Present=Segurança presente Remote Session=Sessão remota Safe Mode=Modo de Segurança Slow Processor=Processador lento Terminal Services=Serviços de Terminal Account Security Properties=Propriedades da conta de Usuário Computer Role=Função principal do computador Domain Name=Nome do domínio Primary Domain Controller=Controlador principal do domínio Forced Logoff Time=Hora de desconexão forçada Min / Max Password Age=Idade min/máx da senha Minimum Password Length=Tamanho mínimo da senha Password History Length=Tamanho comum da senha Lockout Threshold=Intervalo de bloqueio Lockout Duration=Duração de bloqueio Lockout Observation Window=Janela de Observação de Travamentos User Properties=Propriedades do usuário Comment=Comentário User Comment=Comentário do usuário Home Folder=Pasta pessoal Logon Script=Script de logon Member Of Groups=Membro dos grupos Logon Count=Número de conexões Disk Quota=Cota em disco User Features=Recursos do usuário Logon Script Executed=Execução de script de conexão Account Disabled=Conta desativada Locked Out User=Conta bloqueada Home Folder Required=Pasta pessoal necessária Password Required=Senha necessária Read-Only Password=Senha para somente leitura Password Never Expires=A senha nunca expira Local Group Properties=Propriedades do grupo local Group Members=Membros do grupo Global Group Properties=Propriedades do grupo global Video Adapter Properties=Propriedades do adaptador gráfico Adapter String=identificação do adaptador BIOS String=Identificação da BIOS Chip Type=Tipo de circuito DAC Type=Tipo de DAC Installed Drivers=Controladores instalados Memory Size=Tamanho da memória Video Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador gráfico Graphics Processor Properties=Propriedades do processador gráfico GPU Code Name=Número de código Device Code Name=Nome do Código do Dispositivo Device UUID=UUID do Dispositivo GPU Clock=Velocidade da GPU GPU1 Clock=Velocidade da GPU1 GPU2 Clock=Velocidade da GPU2 GPU3 Clock=Velocidade da GPU3 GPU4 Clock=Velocidade da GPU4 GPU5 Clock=Velocidade da GPU5 GPU6 Clock=Velocidade da GPU6 GPU7 Clock=Velocidade da GPU7 GPU8 Clock=Velocidade da GPU8 GPU9 Clock=Velocidade da GPU9 GPU10 Clock=Velocidade da GPU10 GPU11 Clock=Velocidade da GPU11 GPU12 Clock=Velocidade da GPU12 GPU%d Clock=Velocidade da GPU%d GPU Shader Clock=Velocidade do GPU Shader GPU1 Shader Clock=Velocidade do GPU1 Shader GPU2 Shader Clock=Velocidade do GPU2 Shader GPU3 Shader Clock=Velocidade do GPU3 Shader GPU4 Shader Clock=Velocidade do GPU4 Shader GPU5 Shader Clock=Velocidade do GPU5 Shader GPU6 Shader Clock=Velocidade do GPU6 Shader GPU7 Shader Clock=Velocidade do GPU7 Shader GPU8 Shader Clock=Velocidade do GPU8 Shader GPU9 Shader Clock=Velocidade do GPU9 Shader GPU10 Shader Clock=Velocidade do GPU10 Shader GPU11 Shader Clock=Velocidade do GPU11 Shader GPU12 Shader Clock=Velocidade do GPU12 Shader GPU%d Shader Clock=Velocidade do GPU%d Shader GPU Memory Clock=Velocidade da memória da GPU GPU1 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU1 GPU2 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU2 GPU3 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU3 GPU4 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU4 GPU5 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU5 GPU6 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU6 GPU7 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU7 GPU8 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU8 GPU9 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU9 GPU10 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU10 GPU11 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU11 GPU12 Memory Clock=Velocidade da memória da GPU12 GPU%d Memory Clock=Velocidade da memória da GPU%d Warp Clock=Clock Warp RAMDAC Clock=Clock RAMDAC Pixel Pipelines=Pixel Pipelines TMU Per Pipeline=TMU por Pipeline Texture Mapping Units=Mapeamento de unidades de textura Vertex Shaders=Vertex Shaders Pixel Shaders=Pixel Shaders Unified Shaders=Sombreamento unificado Theoretical Peak Performance=Desempenho Máximo Teórico Pixel Fillrate=Taxa de preenchimento de pixel Texel Fillrate=Taxa de preenchimento de "texture maps" Single-Precision FLOPS=Precisão Simples FLOPS Double-Precision FLOPS=Precisão Dupla FLOPS 24-bit Integer IOPS=24 bites Inteiros IOPS 32-bit Integer IOPS=32 bites Inteiros IOPS 64-bit Integer IOPS=64 bites Inteiros IOPS DirectX Hardware Support=Suporte de Hardware para o DirectX Shader=Shader Architecture=Arquitetura SIMD Per Compute Unit=SIMD por Unidade de Cálculo SIMD Width=SIMD Largura SIMD Instruction Width=Largura da Instrução SIMD Graphics Processor Manufacturer=Fabricante do Processador Gráfico Monitor Properties=Propriedades do monitor Monitor ID=Identificação do monitor Monitor Type=Tipo de Monitor Manufacture Date=Data de fabricação Max. Visible Display Size=Tamanho de visão máximo Picture Aspect Ratio=Razão de aspecto da imagem Horizontal Frequency=Freqüência horizontal Vertical Frequency=Freqüência vertical Pixel Clock=Velocidade do Pixel Maximum Pixel Clock=Clock Máximo do Pixel Maximum Resolution=Resolução máxima Gamma=Gamma Pixel Density=Densidade de Pixel Brightness=Brilho Contrast Ratio=Contraste Viewing Angles=Ângulos de Visão Input Connectors=Conectores de Entrada DPMS Mode Support=Suporte do modo DPMS Supported Video Modes=Modos de vídeo suportados Monitor Manufacturer=Fabricante do monitor Driver Download=Download do controlador Driver Update=Atualização de controlador (Driver) Firmware Download=Download do Firmware Firmware Revision=Revisão do Firmware Firmware Date=Data do Firmware Desktop Properties=Propriedades do Desktop Device Technology=Tecnologia utilizada Resolution=Resolução Desktop Resolution=Resolução do Desktop Preview &resolution:=&Resolução do Preview LCD &resolution:=&Resolução do LCD: Display Brightness Level=Indicador do nível de brilho Color Depth=Profundidade de cores Color Planes=Planos de cor Font Resolution=Resolução das fontes Pixel Width / Height=Largura/altura em píxels Pixel Diagonal=Diagonal em pixels Vertical Refresh Rate=Velocidade de atualização vertical Desktop Wallpaper=Papel de parede do Desktop ***Taskbar Button Combining=Talcagombok osszevonasa ***Always, hide labels=Mindig, cimkek nelkul ***When taskbar is full=Ha a talca megtelt ***Small Taskbar Buttons=Kis talcagombok ***Taskbar Button Badges=Talcagomb jelvenyek ***Taskbar Locked=Talca zarolasa Desktop Effects=Efeitos gráficos Combo-Box Animation=Animação de combo-box Drop Shadow Effect=Efeito de sombra decrescente Flat Menu Effect=Efeito de menu plano Font Smoothing=Fontes com cantos arredondados Full Window Dragging=Exibir janela ao arrastar Gradient Window Title Bars=Gradiente nas barras de título Hide Menu Access Keys=Ocultar menu de acesso ao teclado Hot Tracking Effect=Efeito de rastro do mouse Icon Title Wrapping=Quebra de linha automática dos títulos de ícones List-Box Smooth Scrolling=Suavizar rolagem das listas Menu Animation=Animação de menu Menu Fade Effect=Efeito de esmaecimento de menu Minimize/Restore Animation=Animação ao minimizar/restaurar Mouse Cursor Shadow=Sombra do ponteiro do mouse Selection Fade Effect=Efeito de esmaecimento da seleção ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sons visuais (ShowSounds) ToolTip Animation=Animação de dicas da ajuda ToolTip Fade Effect=Esmaecimento de dicas da ajuda Windows Plus! Extension=Extensão Windows Plus! OpenGL Properties=Propriedades do OpenGL Shading Language Version=Versão da linguagem "Shading" ICD Driver=Driver ICD OpenGL Compliancy=OpenGL Compliancy OpenGL Extensions=Extensões OpenGL Total / Supported Extensions=Extensões Total / Suportadas Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimidos suportados OpenGL Features=Recursos do OpenGL OpenAL Properties=Propriedades do OpenAL Hardware Sound Buffers=Buffers do Hardware de Som Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Livre OpenAL Extensions=Extensões OpenAL Clock Rate=Velocidade do Clock Multiprocessors=Multiprocessadores Multiprocessors / Cores=Multiprocessadores / Núcleos Streaming Multiprocessors=Multiprocessadores de Streaming Compute Units=Unidades de Cálculo Compute Units / Cores=Unidades de Cálculo / Núcleos CAL Version=Versão CAL Memory Properties=Propriedades da Memória CAL Extensions=Extenções CAL OpenCL Properties=Propriedades OpenCL Platform Name=Nome da Platforma Platform Vendor=Vendedor da Platforma Platform Version=Versão da Platforma Platform Profile=Perfil da Platforma Device Vendor=Vendedor do Dispositivo Device Version=Versão do Dispositivo Device Profile=Perfil do dispositivo OpenCL C Version=Versão do OpenCL C Half-Precision Floating-Point Capabilities="Meia Precisão" da Capacidade de Ponto Flutuante Single-Precision Floating-Point Capabilities=Precisão Simples da Capacidade de Ponto Flutuante Double-Precision Floating-Point Capabilities=Precisão Dupla da Capacidade de Ponto Flutuante OpenCL Compliancy=OpenCL Compliancy Device Extensions=Extensões do Dispositivo API Version=Versão da API Min / Max AXL Version=Versão AXL Min / Max Universal=Universal Compute Only=Apenas cálculo Timer=Cronômetro Discrete=Discreto Virtual=Virtual Embedded=Incorporado ACM Driver Properties=Propriedades do controlador ACM Copyright Notice=Copyright Driver Features=Funções de dispositivos Driver Version=Versão do controlador MCI Device Properties=Propriedades do dispositivo MCI Name=Nome MCI Device Features=Funções do dispositivo MCI Compound Device=Componente do dispositivo File Based Device=Arquivo do dispositivo Can Eject=Pode ejetar Can Play=Poder ler Can Play In Reverse=Poder ler ao contrário Can Record=Pode gravar Can Save Data=Pode salvar dados Can Freeze Data=Pode congelar dados Can Lock Data=Pode bloquear dados Can Stretch Frame=Pode adaptar o frame Can Stretch Input=Pode adaptar dados de entrada Can Test=Pode testar Audio Capable=Administra o áudio Video Capable=Administra o vídeo Still Image Capable=Administra imagens estáticas Speech API information=Informação da API de Fala SAPI Properties=Propriedades SAPI SAPI4 Version=Versão SAPI4 SAPI5 Version=Versão SAPI5 Voice=Voz Voice Name=Nome da Voz Voice Path=Caminho da Voz Age=Idade Adult=Adulto Gender=Sexo Male=Masculino Female=Feminino Speech Recognizer=Reconhecimento de Fala Speaking Style=Estilo da Fala Supported Locales=Localidades Suportadas Optical Drive Properties=Propriedades do disco óptico Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo Region Code=Código da Região Remaining User Changes=Mantendo as alterações do usuário Remaining Vendor Changes=Mantendo as alterações do Fabricante Reading Speeds=Velocidades de Leitura Writing Speeds=Velocidades de Gravação Supported Disk Types=Tipos de discos suportados Read=Leitura Read + Write=Leitura + Gravação Optical Drive Features=Características da Unidade Ótica ATA Device Properties=Propriedades do dispositivo ATA NVMe Device Properties=Propriedades do dispositivo NVMe ATAPI Device Properties=Propriedades do dispositivo ATAPI Parameters=Parâmetros LBA Sectors=Setores LBA Physical / Logical Sector Size=Tamanho do Setor Físico / Lógico Buffer=Memória de armazenamento temporário (buffer) Multiple Sectors=Setores múltiplos ECC Bytes=Bytes ECC Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferência PIO máxima Max. MWDMA Transfer Mode=Modo de transferência MWDMA máxima Active MWDMA Transfer Mode=Modo de transferência MWDMA ativa Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferência UDMA máxima Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferência UDMA ativa Unformatted Capacity=Capacidade não formatada ATA Standard=Padrão ATA ATA Device Features=Funções do dispositivo ATA NVMe Device Features=Funções do dispositivo NVMe ATA Commands=Comandos ATA NVMe Commands=Comandos NVMe Security Mode=Modo de segurança Advanced Power Management=Gerenciamento de energia avançado Write Cache=Cache de escrita ATA Device Physical Info=Informação física sobre o dispositivo ATA Disk Device Physical Info=Informação física sobre o dispositivo de disco Hard Disk Family=Família do disco rígido Hard Disk Name=Nome do disco rígido Family Code Name=Nome do código da família Formatted Capacity=Capacidade depois de formatado Disks=Discos Recording Surfaces=Superfícies de gravação Physical Dimensions=Dimensões físicas Max. Weight=Peso máximo Average Rotational Latency=Latência média de rotação Rotational Speed=Velocidade de rotação Media Rotation Rate=Taxa de Rotação da Mídia Max. Internal Data Rate=Coeficiente máximo de transferência interna Average Seek=Tempo de busca médio Track-to-Track Seek=Busca trilha a trilha Full Seek=Busca completa Interface=Interface Buffer-to-Host Data Rate=Taxa de transferência do buffer para o host Buffer Size=Tamanho do buffer Spin-Up Time=Tempo de rotação ATA Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo ATA SSD Features=Características SSD TRIM Command=Comando TRIM SSD Physical Info=Informação Física SSD SSD Family=Família SSD Controller Type=Tipo de Controlador Flash Memory Type=Tipo de memória Flash Max. Sequential Read Speed=Velocidade Max. Leitura Sequencial Max. Sequential Write Speed=Velocidade Max. Escrita Sequencial Max. Random 4 KB Read=Leitura Randômica Max. de 4 KB Max. Random 4 KB Write=Gravação Randômica Max. de 4 KB Interface Data Rate=Taxa da Interface de Dados Keyboard Properties=Propriedades do teclado Keyboard Name=Nome do teclado Keyboard Type=Tipo de teclado Keyboard Layout=Layout do teclado ANSI Code Page=Página de códigos ANSI OEM Code Page=Página de códigos OEM Repeat Delay=Atraso de repetição Repeat Rate=Freqüência de repetição Mouse Properties=Propriedades do mouse Mouse Name=Nome do mouse Mouse Buttons=Número de botões Mouse Hand=Mão do mouse (destro/canhoto) Pointer Speed=Velocidade do ponteiro Double-Click Time=Tempo do clique duplo Click-Lock Time=Tempo de bloqueio do clique X/Y Threshold=Sensibilidade X/Y Wheel Scroll Lines=Linhas de rolagem da roda do mouse Mouse Features=Recursos do mouse Active Window Tracking=Rastreamento automático da janela ativa Hide Pointer While Typing=Ocultar o ponteiro do mouse ao digitar Mouse Wheel=Roda do mouse Move Pointer To Default Button=Mover ponteiro para o botão padrão Pointer Trails=Rastro do ponteiro ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Fabricante do Mouse Game Controller Properties=Propriedades do controlador de jogos Buttons=Botões Min / Max Polling Frequency=Freqüência de leitura mín/máx Min / Max U Coordinate=Coordenada U mín/máx Min / Max V Coordinate=Coordenada V mín/máx Min / Max X Coordinate=Coordenada X mín/máx Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mín/máx Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mín/máx Min / Max Rudder Value=Valor do leme mín/máx Game Controller Features=Funções do controlador de jogo Driver Problem=Problema de controlador POV Discrete Values=Valores discretos POV Rudder=Leme U Coordinate=Coordenada U V Coordinate=Coordenada V Z Coordinate=Coordenada Z Network Adapter Properties=Propriedades do adaptador de Rede Interface Type=Tipo de interface Hardware Address=Endereço do hardware user-defined=Definição do Usuário Connection Name=Nome da conexão Connection Speed=Velocidade da conexão DNS Suffix Search List=Lista de Busca de Sufixos DNS DHCP Lease Obtained=Endereço Fornecido pelo DHCP DHCP Lease Expires=Prazo para Expirar o Endereço Fornecido pelo DHCP WLAN Signal Strength=Intensidade do Sinal WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Sem Sinal) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Muito Baixo) %d dBm (Low)=%d dBm (Baixo) %d dBm (Good)=%d dBm (Bom) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Muito Bom) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente) Bytes Received=Bytes recebidos Bytes Sent=Bytes enviados Network Adapter Addresses=Endereços do adaptador de Rede IP / SubNet Mask=Endereço / Máscara da sub-rede Gateway=Gateway NIC%d Download Rate=NIC%d Taxa de download NIC%d Upload Rate=NIC%d Taxa de upload NIC%d Total Download=NIC%d Download total NIC%d Total Upload=NIC%d Upload total NIC%d Connection Speed=NIC%d Velocidade da Conexão NIC%d WLAN Signal Strength=NIC%d Intensidade do Sinal WLAN Network Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador de Rede WLAN Properties=Propriedades da WLAN Network Type=Tipo de Rede Infrastructure=Infraestrutura Independent=Independente SSID=SSID BSSID=BSSID Authentication Algorithm=Algorítimo de Autenticação Cipher Algorithm=Algorítimo da Criptografia Channel=Canal Signal Strength=Intensidade do Sinal Transmit Rate=Taxa de Transmisssão Receive Rate=Taxa de Recepção Connection Properties=Propriedades da conexão Domain=Domínio Country / Area Code=País /Código de área Phone Number=Número de telefone Alternate Numbers=Números alternativos IP Address=Endereço IP &IP address:=Endereço &IP: Internal IP Address=Endereço IP Interno External IP Address=Endereço IP Externo DNS Addresses=Endereços de servidores DNS WINS Addresses=Endereços de servidores WINS Network Protocols=Protocolos de rede Framing Protocol=Protocolo de framing Login Script File=Arquivo script de conexão Connection Features=Funções da conexão Use Current Username & Password=Usar nome de usuário e senha atual Use Remote Network Gateway=Usar Gateway remoto Log On To Network=Conectar à Rede IP Header Compression=Compressão do cabeçalho IP Software Compression=Compressão por software PPP LCP Extensions=Extensões PPP LCP Open Terminal Before Dial=Abrir uma janela de terminal antes de discar Open Terminal After Dial=Abrir uma janela de terminal depois de discar Encrypted Password Required=Necessária una senha criptografada MS Encrypted Password Required=Necessário senha MS criptografada Data Encryption Required=Criptografia de dados é necessária Secure Local Files=Segurança dos arquivos locais Account Properties=Propriedades de conta de correio POP3 Server=Servidor POP3 POP3 User Name=Nome de usuário POP3 Server Timeout=Timeout do Servidor POP3/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor POP3/SMTP HTTPMail Server=Servidor HTTPMail HTTPMail User Name=Nome de usuário HTTPMail IMAP Server=Servidor IMAP IMAP User Name=Nome de Usuário IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor IMAP/SMTP SMTP Display Name=Nome de exibição SMTP SMTP Organization Name=Nome de organização SMTP SMTP E-mail Address=Endereço e-mail SMTP SMTP Reply Address=Endereço de resposta SMTP SMTP Server=Servidor SMTP SMTP User Name=Nome de Usuário SMTP NNTP Display Name=Nome de exibição NNTP NNTP Organization Name=Nome de organização NNTP NNTP E-mail Address=Endereço NNTP NNTP Reply Address=Endereço de resposta NNTP NNTP Server=Servidor NNTP NNTP User Name=Nome de Usuário NNTP NNTP Server Timeout=Timeout do servidor NNTP LDAP Server=Servidor LDAP LDAP User Name=Nome de Usuário LDAP LDAP Search Base=Base de busca LDAP LDAP Search Timeout=Timeout de busca LDAP Account Features=Recursos da conta POP3 Prompt For Password=Solicitar senha POP3 POP3 Secure Authentication=Autenticação de segurança POP3 POP3 Secure Connection=Conexão segura POP3 POP3 Leave Mails On Server=Deixar uma cópia das mensagens POP3 no servidor IMAP Prompt For Password=Solicitar senha IMAP IMAP Secure Authentication=Autenticação de segurança IMAP IMAP Secure Connection=Conexão segura IMAP HTTPMail Prompt For Password=Solicitar senha HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Autenticação de segurança HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Conexão segura HTTPMail SMTP Prompt For Password=Solicitar senha SMTP SMTP Secure Authentication=Autenticação de segurança SMTP SMTP Secure Connection=Conexão segura SMTP NNTP Prompt For Password=Solicitar senha NNTP NNTP Secure Authentication=Autenticação de segurança NNTP NNTP Secure Connection=Conexão segura NNTP NNTP Use Group Descriptions=Usar as descrições dos grupos NNTP NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correio usando formato de texto NNTP NNTP Post Using HTML Format=Enviar correio usando formato HTML LDAP Authentication Required=Autenticação LDAP requerida LDAP Secure Authentication=Autenticação de segurança LDAP LDAP Secure Connection=Conexão segura LDAP LDAP Simple Search Filter=Filtro simples de busca LDAP DirectDraw Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nome do controlador DirectDraw DirectDraw Driver Description=Descrição do controlador DirectDraw Hardware Driver=Controlador de hardware Hardware Description=Descrição de hardware Direct3D Device Properties=Propriedades do dispositivo Direct3D Total / Free Video Memory=Total / Memória de Vídeo Livre Total / Free Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Total / Livre Total / Free Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Total / Livre Used Video Memory=Memória de Vídeo em Uso Used Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Utilizada Used Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Utilizada Free Video Memory=Memória de Vídeo Livre Free Local Video Memory=Memória de Vídeo Local Livre Free Non-Local Video Memory=Memória de Vídeo não-Local Livre Rendering Bit Depths=Profundidade de bits de renderização Z-Buffer Bit Depths=Profundidade de bits Z-Buffer Min Texture Size=Tamanho mínimo da textura Max Texture Size=Tamanho máximo da textura Vertex Shader Version=Versão do Vertex Shader Pixel Shader Version=Versão do Pixel Shader Unified Shader Version=Versão do Unified Shader Direct3D Device Features=Recursos do dispositivo Direct3D DirectSound Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectSound Driver Module=Módulo do controlador Primary Buffers=Buffers principais Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tamanho de mostra min/máx dos buffers secundários Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sons dos buffers principais Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sons dos buffers secundários Total / Free Sound Buffers=Buffers de sons (total/livres) Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sons estáticos (total/livres) Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sons fluidos (total/livres) Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sons 3D (total/livres) Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sons 3D estáticos (total/livres) Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sons 3D fluidos (total/livres) DirectSound Device Features=Funções do dispositivo DirectSound Certified Driver=Controlador certificado Emulated Device=Dispositivo emulado Precise Sample Rate=Tamanho de mostra preciso DirectMusic Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectMusic Synthesizer Type=Tipo de sintetizador Device Class=Classe de dispositivo Device Protocol=Protocolo de dispositivo Audio Channels=Canais de áudio MIDI Channels=Canais MIDI Available Memory=Memória disponível Voices=Vozes DirectMusic Device Features=Funções do dispositivo DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Conjunto de instrumentos GM integrados Built-In Roland GS Sound Set=Conjunto de som Roland GS integrados DLS L1 Sample Collections=Coleção de exemplos DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Coleção de exemplos DLS L2 External MIDI Port=Porta externa MIDI Fixed DLS Memory Size=Tamanho da memória DLS fixa Port Sharing=Porta compartilhada Chorus Effect=Efeito Coro Delay Effect=Efeito Atraso Reverb Effect=Efeito Reverberação DirectInput Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectInput Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo Axes=Eixos Buttons/Keys=Botões/teclas DirectInput Device Features=Funções do dispositivo DirectInput DirectPlay Connection Properties=Propriedades da conexão DirectPlay Connection Description=Descrição da conexão Header Length=Comprimento do cabeçalho Max Message Size=Tamanho máximo das mensagens Estimated Latency=Latência estimada Timeout Value=Valor do timeout Max Players=Número máximo de jogadores Max Local Players=Número máximo de jogadores locais DirectPlay Connection Features=Funções da conexão DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Garantia de devolução de mensagens Message Encryption=Criptografia das mensagens Message Signing=Assinatura das mensagens Session Host=Host da sessão Group Messaging Optimization=Otimização das mensagens de grupo Guaranteed Message Delivery Optimization=Otimização da garantia de devolução de mensagens Keep Alives Optimization=Otimização dos « Keep Alive » Device Properties=Propriedades do dispositivo Driver Date=Data do controlador Driver Provider=Provedor do controlador INF File=Arquivo INF Hardware ID=ID do Hardware Location Information=Localização da Informação Device Features=Características do Dispositivo PCI Devices=Dispositivos PCI PnP Devices=Dispositivos PnP LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP USB Devices=Dispositivos USB PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA FireWire Devices=Dispositivos FireWire Ports=Portas Port=Porta Bus=Bus Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, função %d Bus / Device / Function=Barramento / Dispositivo / Função Subsystem ID=ID do Sub-sistema Supported USB Version=Versão de USB suportada USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Dispositivo USB 3.0 conetctado na porta USB 2.0 Current Speed=Velocidade atual HID Device Properties=Propriedades do dispositivo HID Printer Properties=Propriedades da impressora Default Printer=Impressora padrão Share Point=Ponto compartilhado Printer Port=Porta da impressora Printer Driver=Controlador de impressora Print Processor=Processador de impressora Location=Localização Separator Page=Página de separação Priority=Prioridade Availability=Disponibilidade Print Jobs Queued=Trabalhos de impressão em espera Paper Properties=Propriedades do papel Paper Size=Tamanho do papel Orientation=Orientação Print Quality=Qualidade de impressão Printer Manufacturer=Fabricante da impressora Task Properties=Propriedades da Tarefa Application Name=Nome da aplicação Application Parameters=Parâmetros da aplicação Working Folder=Pasta de trabalho Creator=Proprietário Last Run=Última execução Next Run=Próxima execução Task Triggers=Tarefas ativadas Trigger #%d=Tarefa nº%d Sidebar Gadgets=Ferramentas da Barra Lateral Desktop Gadget=Ferramenta do Desktop Desktop &Gadget:=&Ferramenta do Desktop: Desktop Gadgets=Ferramentas do Desktop Gadget Properties=Propriedades da Ferramenta Power Management Properties=Propriedades do gerenciamento Energia Power Management Features=Características de Gerenciamento de Energia Current Power Source=Fonte de Energia Atual Battery Status=Status da Bateria Full Battery Lifetime=Tempo de Uso da Bateria Remaining Battery Lifetime=Tempo de Uso Restante Battery Properties=Propriedades da Bateria Unique ID=ID Único Designed Voltage=Voltagem Designada Designed Capacity=Capacidade Designada Fully Charged Capacity=Capacidade com Carga Completa Current Capacity=Capacidade Atual Wear Level=Nível de Desgaste Battery Wear Level=Nível de Desgaste da Bateria Charge-Discharge Cycle Count=Contador de Ciclo de Carga-Descarga Power State=Status da Energia Charge Rate=Taxa de Carga Battery Charge Rate=Taxa de carga da bateria Battery Level=Nível da Bateria Discharge Rate=Taxa de Descarga Estimated Battery Time=Tempo Estimado de Bateria Battery Voltage=Voltagem da Bateria Input Voltage=Voltagem de Entrada Output Voltage=Voltagem de Saída Output Current=Voltagem Atual Output Frequency=Freqüência de Saída Battery Input=Entrada da Bateria Battery Output=Saída da Bateria Low Voltage Limit=Limite de Voltagem Baixo High Voltage Limit=Limite de Voltagem Alto Power Load=Carga de Energia Battery Power Load=Carga da Bateria Max Power Load=Carga Máxima de Energia Sensitivity=Sensibilidade Low=Baixo Medium=Médio High=Alto Time Zone=Fuso horário Current Time Zone=Região do Fuso Horário Current Time Zone Description=Descrição do Fuso Horário Atual Change To Standard Time=Mudar para o Horário Normal Change To Daylight Saving Time=Mudar para o Horário de Verão Language Name (Native)=Nome do Idioma (nome local) Language Name (English)=Nome do Idioma (em inglês) Language Name (ISO 639)=Nome do Idioma (ISO 639) Country/Region=País/Região Country Name (Native)=Nome do País (nome local) Country Name (English)=Nome do País (em inglês) Country Name (ISO 3166)=Nome do País (ISO 639) Country Code=Código do país Currency=Moeda Currency Name (Native)=Nome da moeda (nome local) Currency Name (English)=Nome da moeda (em inglês) Currency Symbol (Native)=Símbolo da moeda (símbolo local) Currency Symbol (ISO 4217)=Símbolo da moeda (ISO 4217) Currency Format=Formato de escrita Negative Currency Format=Formato de escrita (valores negativos) Formatting=Escrita Time Format=Formato das horas Short Date Format=Formato de data curto Long Date Format=Formato de data longo Number Format=Formato dos números Negative Number Format=Formato dos números (valores negativos) List Format=Formato de lista Native Digits=Dígitos nativos Days Of Week=Dias da semana Native Name for Monday=Nome local para segunda-feira Native Name for Tuesday=Nome local para terça-feira Native Name for Wednesday=Nome local para quarta-feira Native Name for Thursday=Nome local para quinta-feira Native Name for Friday=Nome local para sexta-feira Native Name for Saturday=Nome local para Sábado Native Name for Sunday=Nome local para Domingo Months=Meses Native Name for January=Nome local para janeiro Native Name for February=Nome local para fevereiro Native Name for March=Nom Nome local para março Native Name for April=Nome local para abril Native Name for May=Nome local para maio Native Name for June=Nome local para junho Native Name for July=Nome local para julho Native Name for August=Nome local para agosto Native Name for September=Nome local para setembro Native Name for October=Nome local para outubro Native Name for November=Nome local para novembro Native Name for December=Nome local para dezembro Native Name for Month #13=Nome local para o mês nº13 Miscellaneous=Vários Calendar Type=Tipo de calendário Default Paper Size=Tamanho padrão do papel Measurement System=Sistema de medida Display Languages=Exibir Linguagens Start Page=Página de início Search Page=Página de busca Local Page=Página Local Download Folder=Pasta de download Current Proxy=Proxy atual Proxy Status=Estado do proxy LAN Proxy=LAN proxy %s Proxy Server=Servidor proxy %s Exceptions=Exceções Module Name=Nome do módulo Module Size=Tamanho do módulo Module Type=Tipo de módulo Memory Type=Tipo de memória Memory Speed=Velocidade da memória Module Width=Largura do módulo Module Voltage=Voltagem do módulo Refresh Rate=Taxa de atualização Memory Module Features=Recursos do módulo de memória Memory Module Manufacturer=Fabricante do módulo de memória AMB Manufacturer=Fabricante AMB DRAM Manufacturer=Fabricante da DRAM Last Shutdown Time=Hora do Último Shutdown (Desligamento) Last Boot Time=Hora do Último Boot (Inicialização) Last DownTime=Última Parada (DownTime) Current Time=Hora Atual UpTime Statistics=Estatísticas do Tempo de Carga First Boot Time=Hora do Primeiro Boot (Inicialização) First Shutdown Time=Hora do Primeiro Shutdown Total UpTime=Tempo Total de Carga Total DownTime=Tempo Total de Descarga Longest UpTime=Maior Tempo de Carga Longest DownTime=Maior Tempo de Descarga Total Reboots=Total de Reboots (Reinicializações) System Availability=Disponibilidade do Sistema Bluescreen Statistics=Estatísticas de Bluescreen (Tela Azul) First Bluescreen Time=Hora da Primeira Bluescreen (Tela Azul) Last Bluescreen Time=Hora da Última Bluescreen (Tela Azul) Total Bluescreens=Total de Bluescreens (Telas Azuis) // messages Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere até que o teste tenha terminado During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tempo seu computador pode parar de responder Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, não mova o mouse, nem pressione qualquer tecla Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Por favor, observe que os resultados obtidos com versões diferentes do AIDA64 não devem ser comparados FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire constantemente aprimora, otimiza e implementa novas rotinas de "benchmark" para disponibilizar para você os mais exatos e superiores resultados de "benchmark". Are you sure you want to uninstall=Você está certo que deseja desinstalar Press Refresh button to start the benchmark=Pressione o botão de Atualização para o início do "benchmark"! Database parameters are not configured yet=Os parâmetros do banco de dados ainda não foram configurados Go to: File menu / Preferences / Database=Vá para o menu: Arquivo / Preferências / Banco de Dados Are you sure you want to remove all computers from audit?=Tem certeza que deseja remover todos os computadores da auditoria? CPU Speed=Velocidade da CPU CPU Multiplier=Multiplicador da CPU Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador Mín / Máx da CPU CPU Cache=Cachê da CPU SPD Memory Modules=Módulos de Memória SPD CPU FSB=CPU FSB Memory Bus=Bus de Memória Memory Clock=Clock da Memória DRAM:FSB Ratio=DRAM:Proporção FSB Minimum=Mínimo Maximum=Máximo Average=Média original:=original: overclock:=overclock: Connecting to FTP server=Conectando-se ao servidor FTP Clear List=Apagar a Lista Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Tem certeza que deseja apagar os cookies do Internet Explorer? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Tem certeza que deseja apagar o Histórico do Internet Explorer? Memory Timings=Temporização de Memória North Bridge Properties=Propriedades de North Bridge North Bridge=North Bridge South Bridge Properties=Propriedades de South Bridge South Bridge=South Bridge FinalWire does not provide official support for this freeware product=Os produtos oferecidos gratuitamente pela FinalWire não contam com suporte oficial AMD Brand ID=(AMD) Identificador da marca 64-bit x86 Extension=Extensão x86 de 64 bites Processor Serial Number=Processador de Número Serial Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura Server port:=Porta servidor: A&uthorize Change=M&udança autorizada SMART Hard Disks Status=Status dos discos rígidos SMART Group Membership=Grupo participante Title=Título &Title:=&Título: Report &title:=&Título do relatório: Database Software=Programas de banco de dados Database Servers=Servidores de banco de dados BIOS Upgrades=Atualizações da BIOS BIOS Updates=Atualizações da BIOS Driver Updates=Atualizações dos Drivers Entry of &INI file=Entrada do arquivo &INI INI file=Arquivo INI INI group=Grupo INI INI entry=Entrada INI Chassis Intrusion Detected=Intrusão detectada no Chassis PSU Failure Detected=Falha detectada no PSU Supported FourCC Codes=Códigos "FourCC" suportados PCI-X Bus Properties=Propriedades do Barramento PCI-X PCI-X Device Properties=Propriedades do Dispositivo PCI-X Current Bus Mode=Modo do Barramento atual 64-bit Device=Dispositivo 64 bites PCI-X 266 Bus=Barramento PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Barramento PCI-X 533 %d MHz Operation=Operação em %d MHz HyperTransport Version=Versão do Hiper-Transporte Link Type=Tipo do Link Link Status=Situação do Link Coherent=Coerência Noncoherent=Sem Coerência Max Link Width In / Out=Largura de Banda máxima de Entrada / Saída do Link Utilized Link Width In / Out=Utilização do Link (Entrada / Saída) Min Link Frequency=Frequência Mínima do Link Max Link Frequency=Frequência Máxima do Link Current Link Frequency=Frequência Atual do Link Primary / Secondary Bus Number=Número do Barramento Primário / Secundário QPI Clock=Clock QPI QPI Version=Versão QPI You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Você especificou uma opção de linha de comando que não está disponível em %s que está atualmente em execução. To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Para usar uma ou mais das seguintes opções de linha de comando, você precisa atualizar para %s File Properties=Propriedades do Arquivo File properties logged by the File Scanner:=Propriedades dos Arquivos encontrados pela "Localização de Arquivo": Active Mode=Modo Ativo AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition é destinado a ser utilizado somente em ambiente doméstico. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Este computador é membro do domínio de rede (%s), o qual não é suportado pelo AIDA64 Home Edition. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Por favor, em um ambiente corporativo utilize a versão "Corporate Edition" do AIDA64 e não a "Home Edition". This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Esta página está Expirada! Pressione o botão 'Atualizar' para atualiza-la! // alerting AIDA64 Alert=Alarme AIDA64 Alert=Alarme Alerting=Alarmando &Alerting:=&Alarmando: Network Alerting=Rede Alarmando Alert Methods=Métodos de Alarme Alert Trigger=Gatilho de Alarme Alert Triggers=Gatilhos de Alarme Alert Item=Item de Alarme Alert Description=Descrição do Alarme &Enable alerting=&Habilita Alarme Actions=Ações &Play sound:=&Tocar som: Select sound file=Selecionar arquivo de som &Run program:=&Executa Programa: Select program=Seleciona Programa &Number of minutes between checking for alerts:=&Número de minutos entre a verificação para os Alertas: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&umero de horas entre envios de Alertas repetitivos: Store system configuration details in:=Detalhes das configurações do sistema gravados em: TEMP folder of the logged-on user=Diretório Temporário do usuário logado Root folder of the system drive=Diretório RAIZ do Sistema Display an alert &window=Mostrar uma &Janela de Alerta &Shut down the computer=De&sligar o Computador Send an &e-mail to:=Envia um &E-mail: Send an entry to a log &server:=Envia uma entrada para um &servidor de Logs: Send a Windows &message to:=Envia uma mensagem Win&dows para: Write to a &TXT log file:=Escreva em um arquivo de log &TXT: Write to a &HTML log file:=Escreva em um arquivo de log &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota: Não esqueça de configurar as opções de envio de e-mail na página "E-Mail"! Select Log File=Selecione o arquivo de Log Trigger Description=Descrição do Gatilho Alert when:=Alertar quando: Value is &below:=Valor está a&baixo: Value is &above:=Valor está a&cima: Number of &occurrences:=Número de &ocorrências: When virus database is older than=Quando a base de dados de vírus está mais antiga que When system drive free space is below=Quando o espaço livre do disco do sistema está abaixo de When any local drive free space is below=Quando qualquer disco local estiver com espaço livre abaixo de When disk temperature is above=Quando a temperatura do disco estiver superior Software installation/uninstallation=Instalação/Desinstalação de Software Service installation/uninstallation=Instalação/Desinstalação de Serviço "Auto Start" list change=Mudança na lista de "Início Automático" Network shares change=Mudança nos Compartilhamentos de Rede PCI devices list change=Mudança na lista dos Dispositivos PCI USB devices list change=Mudança na lista dos Dispositivos USB SMART predicted hard disk failure=Prognóstico de falha no disco rígido SMART System memory size change=Mudança no tamanho da memória do sistema Computer name change=Mudança no nome do computador Winlogon Shell change=Mudança no Shell Winlogon Critical system status detected:=Estado Crítico do Sistema Detectado: Please report this issue to your network administrator=Por Favor, informe esta mensagem ao seu Administrador de Rede Virus database is %d days old=O Banco de dados de Vírus está a %d dias desatualizado System drive free space is %d%%=O espaço livre do disco do sistema é de %d%% Drive %s free space is %d%%=O Espaço Livre no Disco %s é de %d%% Drive #%d temperature is %d Celsius=Disco %d temperatura é %d Celsius New software installed:=Novo software instalado: New service installed:=Novo serviço instalado: Software removed:=Software Removido: Service removed:=Serviço Removido: New "Auto Start" list entry:=Nova entrana na lista "Início Automático": "Auto Start" list entry removed:=Entrada na lista "Início Automático" Removida: New network share:=Novo Compartilhamento de Rede: Network share removed:=Compartilhamento de Rede Removido: New PCI device:=Novo Dispositivo PCI: New USB device:=Novo Dispositivo USB: PCI device removed:=Dispositivo PCI Removido: USB device removed:=Dispositivo USB Removido: Sending alert message in e-mail=Enviando mensagem de Alerta no e-mail Sending alert message to log server=Enviando mensagem para o Servidor de Log Sending alert message using Windows messaging=Enviando mensagem usando o "Windows messaging" Alert message sent=Mensagem de Alerta enviada Alert message cannot be sent=Mensagem de Alerta não pode ser enviada // sensor icons Sensor Icon=Ícone de Sensor Sensor Icons=Ícones de Sensor Sensor Icon, OSD=Ícone de Sensor, OSD Hardware Monitoring=Monitoramento de hardware Icons, OSD=Ícones, OSD Vista Sidebar=Vista Sidebar Logging=Logando External Applications=Aplicações externas Icon Text=Ícone de Texto OSD Text=Texto OSD Sidebar Text=Texto "Sidebar" Icon &background color:=Ícone de cor de &fundo: Icon &text color:=Ícone de cor de &texto: &Label:=&Título: &Font name:=Nome da &Fonte: OSD &font name:=Nome de f&onte OSD: &OSD text color:=Cor de texto OS&D: &Text color:=Cor de &Texto: Text &size:=&Tamanho do texto: O&SD text size:=T&amanho do texto OSD: Display temperatures in &Fahrenheit=Exibe temperaturas em &Fahrenheit &Enable CPU throttling measurement=Habilita medição de &CPU throttling E&nable disk temperature measurement=&Habilita medição de temperatura do disco Degree symbol:=Símbolo de Grau: Display &icons on OSD panel=Exibe &Icones no painel OSD &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Exibe os Títu&los no painel OSD (ex.: "Placa-Mãe") &Align items to the right=&Alinhar itens à direita ***&Alignment:=&Igazitas: &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Mantem o OSD no topo (Sempre no topo) &Prevent SensorPanel from being minimized=&Prevenir que o Painel de Sensor seja minimizado OSD panel &background color:=&Cor de fundo do painel OSD: &Background color:=Cor de &Fundo: OSD panel &transparency:=&Transparência do painel OSD: Decimal digits for &temperature values:=Dígitos decimais para os valores da &temperatura: &Decimal digits for voltage values:=Dígitos &Decimais para os valores de voltagem: D&ecimal digits for clock speeds:=Dígitos d&ecimais para a Velocidade de Clock: T&ransparent=T&ransparente "Se&nsor" page:=Página de "Se&nsor": "&GPU" page:=Página "&GPU": &Sensor icons:=Ícones do &Sensor: &Vista Sidebar:=&Vista Sidebar: LC&D:=LC&D: &OSD panel:=Painel &OSD: &Log file:=Arquivo de &Log: E&xternal applications:=Aplicações E&xternas: S&how sensor icons=M&ostra ícones de sensor Show OSD pa&nel=Mostra pai&nel OSD &Enable Vista Sidebar support=&Ativa suporte ao "Sidebar" do Vista &Enable Desktop Gadget support=&Habilita suporte a ferramenta Desktop S&how header=M&ostra Cabeçalho &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Exibe os &Títulos no "Sidebar" (ex. "Placa-Mãe") &Use HKLM in Registry=&Usar o HKLM na Registry Black=Preto Blue=Azul Dark Blue=Azul Escuro Dark Green=Verde Escuro Gold=Ouro Gray=Cinza Green=Verde Orange=Laranja Red=Vermelho Silver=Prata White=Branco &Enable %s LCD support=&Habilita suporte ao LCD %s &Enable %s VFD support=&Habilita suporte ao VFD %s &Panel position:=Posição do &Painel: LCD &background color:=Cor de &Fundo do LCD: Page 1=Página 1 Page 2=Página 2 Page 3=Página 3 Page 4=Página 4 Page 5=Página 5 Page 6=Página 6 Page 7=Página 7 Page 8=Página 8 Page 9=Página 9 Page 10=Página 10 Page 11=Página 11 Page 12=Página 12 Page 13=Página 13 Page 14=Página 14 Page 15=Página 15 Page #%d (Active)=Página %d (Ativa) Page #%d (Inactive)=Página %d (Inativa) Select image file=Selecione arquivo imagem C&ustom dynamic key images:=Imagens de chaves dinâmicas per&sonalizadas: LC&D type:=Tipo de LC&D: &COM port:=Porta &COM: &LCD port:=Porta &LCD: &Protocol:=&Protocolo: Bright&ness:=&Brilho: C&ontrast:=&Contraste: &Rotation:=&Rotação: 90 degrees=90 graus 180 degrees=180 graus 270 degrees=270 graus It is recommended to use the libusb driver for %s devices=É recomendado o uso do driver libusb para os dispositivos %s &Automatically cycle through LCD pages:=Percorrer &automaticamente as páginas no LCD: New &Item=Novo &Item New &BMP=Novo &BMP Label=Rótulo New Label=Novo Rótulo New &Label=Novo &Rótulo Modify Label=Modificar Rótulo Mo&ve Up=&Acima Move Do&wn=A&baixo &Hide=&Ocultar &Unhide=&Mostrar Dupli&cate=&Duplicar &Export=&Exportar &Import=&Importar Label and value &separator:=&Separador de etiqueta e valor: Align &to the right=&Alinhar à direita Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostra &unidade de medidas (pl. Celsius, RPM, Volt) Automatic=Automático &Automatic=&Automático &Custom:=&Customizado: Hard Disk #%d=Disco Rígido %d &Show SensorPanel=Mostrar o Painel de &Sensor &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Manter o Painel de Sensor no topo (Sempre no topo) &Lock panel position=&Fixar a posição do Painel L&ock panel size=F&ixar o tamanho do Painel &Enable context menu=&Habilita Contexto SensorPanel &background color:=&Cor de fundo do Painel de Sensor: SensorPanel &transparency:=&Transparência do Painel de Sensor: SensorPanel si&ze:=Ta&manho do Painel de Sensor: Log sensor readings to &HTML log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo &HTML: Log sensor readings to CS&V log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo CS&V: &Log started and stopped processes=&Log de início e parada de processos &Persistent log files=Arquivos de Log &Persistente N&umber of hours between opening new log files:=N&úmero de horas entre a abertura de novos arquivos de log: Processes started:=Processos Iniciados: Processes stopped:=Processos Parados: Log Started=Log iniciado Log Finished=Log finalizado Enable shared &memory=Habilita &memória compartilhada Enable writing sensor values to &Registry=Habilita gravação dos valores dos sensores na &Registry Enable writing sensor values to &WMI=Habilita gravação dos valores dos sensores no &WMI Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Habilita gravação dos valores do sensor no servidor OSD Ri&vatuner &Display labels=&Exibir Rótulos RGB LED=LED RGB RGB LED Item=Item LED RGB Key(s)=Chave(s) &Enable RGB LED keyboard support=&Habilita suporte a teclado LED RGB Keyboard &backlight color:=Cor da &luz de fundo do Teclado: // SensorPanel SensorPanel Manager=Gerenciamento do Painel de Sensor &SensorPanel Manager=Gerenciamento do Painel de &Sensor &Edit Defaults=&Editar Padrões Mo&ve=&Mover // temperature and voltage correction Correction=Correção Correction Item=Correção de Item Ratio / Offset=Taxa / Offset &Ratio:=&Taxa: &Offset:=&Offset: // hot keys Hot Key=Tecla de Atalho Hot Keys=Teclas de Atalho Switch to previous LCD page=Mudar para a página anterior do LCD Switch to next LCD page=Mudar para a próxima página do LCD Switch to LCD page 1=Mudar para a página 1 do LCD Switch to LCD page 2=Mudar para a página 2 do LCD Switch to LCD page 3=Mudar para a página 3 do LCD Switch to LCD page 4=Mudar para a página 4 do LCD Switch to LCD page 5=Mudar para a página 5 do LCD Switch to LCD page 6=Mudar para a página 6 do LCD Enable/disable Razer LCD support=Habilitar/Desabilitar o suporte ao LCD Razer ***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa // remote control &Dithering:=&Indeciso: &User interface effects:=Efeitos na interface do &Usuário: Desktop &wallpaper:=&Papel de Parede do Desktop: Desktop &resolution:=&Resolução do Desktop: Desktop &color depth:=Profundidade de &Cor do Desktop: Ign&ore all inputs (view only)=&Ignore todas as entradas/comandos (Apenas Assiste) No dithering=Sem Indecisão 8-bit (256 colors)=8 bites (256 cores) 16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor) 24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor) 32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor) Leave unchanged=Descarte as mudanças Disable during connection=Desabilitar durante as conexões Remove during connection=Remover durante as conexões Use dithering to save network bandwidth=Utilizar a opção "Dithering" para economizar a largura de banda da Rede Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Desabilitar os efeitos UI para melhorar a performance do controle remoto e sensibilidade Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Remover o "papel de parede" do desktop para melhorar a performance do controle remoto e economizar largura de banda da rede Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Utilizar uma resolução baixa de desktop para melhorar a performance do controle remoto e economizar largura de banda da rede Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Utilizar uma resolução baixa de cor no desktop para melhorar a performance do controle remoto e economizar largura de banda da rede // Benchmark results save & compare Result=Resultado Results=Resultados %d results=%d Resultados Benchmark Result=Resultado do Benchmark Please enter benchmark result description:=Por favor, entre com a descrição do resultado do benchmark: Show &Reference Results=Mostrar &Referência dos Resultados Show &User Results=Mostrar Resultados do &Usuário &Add Result to User List=&Adicionar resultado na lista do Usuário Manage User Results=Gerenciar Resultados do Usuário &Manage User Results=&Gerenciar Resultados do Usuário Test Name=Nome de Teste CRC Error=Erro de CRC &Delete Selected Results=A&pagar Resultados Selecionados // Portable Computer page %s Platform Compliancy=Plataforma %s %s Compliant=%s Compliant Mobile PC Physical Info=Informação física do PC Móvel System Type=Tipo de sistema Memory Sockets=Sockets de memória Max. Memory Size=Tamanho Max. de memória Hard Disk Type=Tipo de disco rígido LCD Size=Tamanho do LCD GPU Type=Tipo de GPU WLAN Network Adapter=Adaptador de rede WLAN Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth PCMCIA Slots=Slots PCMCIA ExpressCard Slots=Slots ExpressCard USB Ports=Portas USB FireWire Ports=Portas FireWire Video Outputs=Saídas de Vídeo Battery Type=Tipo de Bateria Max. Battery Time=Tempo Max. de Bateria Integrated=Integrado Optional=Opcional // IPMI page IPMI System Event Log=Evento de Sistema IPMI IPMI Sensor=Sensor IPMI // Certificates page Certificate Properties=Propriedades do Certificado Signature Algorithm=Algoritmo de Assinatura Validity=Validade Issuer Properties=Propriedades do emissor Subject Properties=Propriedades do Assunto Common Name=Nome Organization=Organização Organizational Unit=Unidade Organizacional Country=País Locality Name=Localidade State/Province=Estado/Província Street Address=Endereço Business Category=Ramo de Atividade Business ID=ID da Atividade Postal Code=CEP E-mail Address=E-mail Public Key Properties=Propriedades da Chave Pública Public Key Algorithm=Algorítimo da Chave Pública // tray icon &Open AIDA64=&Abrir AIDA64 &Hide Main Window=&Ocultar janela principal &Hide Sensor Icons=Ocultar ícones de &Sensor &Hide OSD Panel=&Ocultar painel OSD Show OSD Panel=Mostrar painel OSD Show &OSD Panel=Mostrar painel &OSD Hide OSD Panel=Ocultar painel OSD Hide &OSD Panel=Ocultar painel &OSD Show SensorPanel=Mostrar Painel de Sensor Show Sensor&Panel=Mostrar &Painel de Sensor Hide SensorPanel=Ocultar Painel de Sensor Hide Sensor&Panel=Ocultar &Painel de Sensor Start Sensor Logging=Inicia Log do sensor Start Sensor &Logging=Inicia &Log do sensor Stop Sensor Logging=Finaliza Log do sensor Stop Sensor &Logging=Finaliza &Log do sensor // Enhanced Performance Profiles Profile Name=Nome do perfil Optimal Performance Profile=Perfil de performance ótima Recommended DIMMs Per Channel=DIMMs recomendados por canal // Multi-GPU CrossFire Status=Status CrossFire SLI Status=Status SLI CrossFire Video Adapters=Adaptadores de vídeo CrossFire SLI Connector=Conector SLI SLI GPUs=GPUS SLI // product key enter Enter Product Key=Entre com a Chave do Produto Please enter your product key:=Por favor, entre com a sua chave do produto: License is valid=A licença é válida License is expired=A licença está vencida License is not valid for this version of %s=A licença não é válida para a versão %s The entered product key has been blacklisted=A chave do produto inserida foi colocada na lista negra The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=A chave do produto inserida foi revogada devido ao reembolso da compra ou ao estorno The entered product key is valid.=A chave do produto digitada é válida. Thank you for purchasing %s!=Obrigado por adquirir %s! // license dialogs FinalWire Website=Website da FinalWire AIDA64 Website=Website da AIDA64 Product Website=Website do Produto Online Documentation=Documentação Online Please check the program's online documentation for details.=Por favor, verifique a documentação Online do programa para maiores detalhes. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Este Programa Não é Gratuito. Esta é uma cópia de avaliação de um software protegido pelas leis de Copyright. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Se você utilizá-lo no período de %d-dias de avaliação, você poderá registrá-lo junto ao Autor. You have %d days left of your trial period.=Você tem menos %d dias para avaliação. Your evaluation period is over.=O seu período de avaliação terminou. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Se você acredita que esta mensagem é um erro, por favor contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte endereço de e-mail: If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Se não for este o caso, por favor considere em registrar o produto junto ao Autor ou simplesmente remova-o do seu computador. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Seu registro está corrompido. Por favor, entre com a sua Chave do Produto novamente. You can find your product key in your license e-mail.=Você poderá encontrar sua Chave do Produto em seu e-mail de Licenciamento. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Para Suporte Técnico, por favor, contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte endereço de e-mail: Your license will expire in %d days.=Sua licença vencerá em %d dias. Your license is expired.=Sua Licença está Vencida. To extend your license, please check the program's online documentation.=Para extender sua licença, por favor verifique a documentação online do produto. Your license is not valid for this version of %s.=Sua Licença não é válida para esta versão %s. For license details, please check your license e-mail.=Para detalhes da Licença, por favor verifique seu e-mail de licenciamento. A licenc e-mailben talalja a licenceles felteteleit. Wait %d sec...=Espere %d segundos... Your AIDA64 maintenance period has expired.=Seu período de manutenção do AIDA64 expirou. There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Existe uma nova atualização para o AIDA64, porém sua instalação não se encontra elegível para receber atualizações. Please consider renewing your AIDA64 license.=Por favor, considere renovar sua licença do AIDA64. You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Você pode adquirir uma licença de upgrade do AIDA64 para extender seu período de manutenção: AIDA64 License Renewal=Renovação da licença do AIDA64 The entered product key is for a different edition of %s.=A chave do produto introduzido é para uma edição diferente do %s. You can download %s from:=Você pode fazer download da %s por: You may have mistyped the product key=É possível que a chave do produto esteja incorreta Please try entering your product key again.=Por favor, digite a chave do produto novamente. // about box About AIDA64=Sobre AIDA64 Product:=Produto: Version:=Versão: Build date:=Data da Geração: Purchase date:=Data da compra: License count:=Contagem da licença: License expiry:=Vencimento da Licença: Maintenance expiry:=Vencimento da Manutenção: No Expiry=Não Expira Click here to buy now=Clique aqui para comprar agora TRIAL=Avaliação TRIAL VERSION=Versão de Avaliação Unlimited=Ilimitado // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Current=#Corrente // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual" Current Values=Potência // Translate this one as "Power Consumption" // Important: The # character has to be the first character at both sides! #Power=#Watts // Translate this one as "Power Consumption" Power #%d=%d Watts // Translate this one as "Power Consumption Values" Power Values=Potência Dissipada // setup package (%s will be replaced with the name of the software) Privacy Policy=Política de Privacidade %1 Documentation=%1 documentação View %1 Documentation=Ver documentação %1 Downloading and installing %1 components...=Baixando e Instalando %1 componentes... // Translate this one as "Device Resources", for a single device #Device Resources=#Recursos do dispositivo // Translate this one as "Device Resources", but for more than one device Device Resources=Recursos do dispositivo // Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual" Decimal digits for c&urrent values:=Dígitos decimais para valores de C&orrente Elétrica: // Here "power" refers to "electric power" Decimal digits for po&wer values:=Dígitos decimais para valores de E&nergia elétrica: // The following 4 lines are text alignment types // Important: The # character has to be the first character at both sides! ***#Left=#Balra zart ***#Centered=#Kozepre zart ***#Right=#Jobbra zart ***#Justified=#Sorkizart